Распоряжение Правительства РФ от 5 сентября 2006 г. N 1243-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций"

Распоряжение Правительства РФ от 5 сентября 2006 г. N 1243-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций"

 

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минкультуры России согласованный с МИДом России и предварительно проработанный с Марокканской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций (прилагается).

ГАРАНТ:

Соглашение подписано в Касабланке 7 сентября 2006 г.

Поручить Минкультуры России с участием МИДа России провести переговоры с Марокканской Стороной и по достижении договоренности МИДу России подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

 

Председатель Правительства
Российской Федерации

М. Фрадков

 

Москва

5 сентября 2006 г.

N 1243-р

 

Проект

 

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Марокко, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,

в целях развития и укрепления сотрудничества в области массовых коммуникаций,

руководствуясь желанием повысить уровень взаимной осведомленности народов государств Договаривающихся Сторон о политических, социальных, экономических, культурных и других событиях в обоих государствах на основе взаимности и уважения принципов независимости и национального суверенитета, равенства и невмешательства в дела другого государства,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальным законодательством поощряют на взаимной основе сотрудничество заинтересованных организаций своих государств, действующих в области массовых коммуникаций. Конкретные условия и формы сотрудничества определяются его непосредственными участниками, в том числе путем заключения отдельных договоров.

Статья 2

 

Договаривающиеся Стороны оказывают содействие сотрудничеству информационных агентств своих государств, осуществляемому в рамках отдельных соглашений, которые заключают указанные информационные агентства, в целях наиболее полного информирования общественности государств Договаривающихся Сторон о политических, социальных, экономических, культурных и других событиях, а также о деятельности Договаривающихся Сторон в области международной политики.

 

Статья 3

 

Каждая из Договаривающихся Сторон в соответствии с национальным законодательством оказывает содействие аккредитованным представителям средств массовой информации, корреспондентским пунктам средств массовой информации государства другой Договаривающейся Стороны, а также журналистам и съемочным группам, направляемым для подготовки информационных материалов (теле- и радиорепортажей, документальных фильмов и т.д.), в создании условий, необходимых для выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и подготовку информационных материалов.

Статья 4

 

В целях реализации настоящего Соглашения и широкого информирования о жизни народов своих государств Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальным законодательством создают условия для развития сотрудничества в области телевидения и радиовещания.

Статья 5

 

Договаривающиеся Стороны способствуют налаживанию сотрудничества соответствующих организаций своих государств в области кинематографии, в частности в сфере кинопроизводства и кинопроката фильмов. Договаривающиеся Стороны содействуют организации встреч с участием представителей кинематографии в целях обсуждения наилучших способов дальнейшего расширения сотрудничества в этой области.

Статья 6

 

В соответствии с национальным законодательством Договаривающиеся Стороны гарантируют свободный и равноправный доступ общественности государств Договаривающихся Сторон к продукции средств массовой информации и книжной продукции, выпускаемой на законных основаниях в государстве другой Договаривающейся Стороны.

С этой целью каждая из Договаривающихся Сторон не препятствует распространению указанной продукции на территории своего государства при условии, что распространение сведений и материалов, образующих такую продукцию, не противоречит требованиям национального законодательства государств Договаривающихся Сторон.

Каждая из Договаривающихся Сторон не препятствует распространению сообщений и информации дипломатических и иных официальных представительств государства другой Договаривающейся Стороны.

Статья 7

 

Договаривающиеся Стороны в рамках настоящего Соглашения обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, в том числе авторских и смежных прав, в соответствии с положениями национального законодательства и международными договорами, участниками которых являются государства Договаривающихся Сторон.

Статья 8

 

Договаривающиеся Стороны могут на основе взаимности и по мере необходимости проводить обмен мнениями по вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения.

Статья 9

 

По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются в письменной форме.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществляющиеся в рамках его реализации проекты и контракты, выполнение которых не завершено.

Статья 10

 

Все возникающие между Договаривающимися Сторонами споры урегулируются путем консультаций по дипломатическим каналам.

Статья 11

 

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Статья 12

 

Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

 

Совершено в г. "  "                     2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

За Правительство
Российской Федерации

 

 

За Правительство
Королевства Марокко

 


Распоряжение Правительства РФ от 5 сентября 2006 г. N 1243-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций"


Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 11 сентября 2006 г. N 37 ст. 3920


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.