Директива Совета Европейского Союза 2001/86/ЕС от 8 октября 2001 г. о дополнении статуса европейского акционерного общества правилами, регулирующими привлечение работников к управлению

Директива Совета Европейского Союза 2001/86/ЕС от 8 октября 2001 г.
о дополнении статуса европейского акционерного общества правилами, регулирующими привлечение работников к управлению*(1)

ГАРАНТ:

См. комментарий к настоящей Директиве

См. предисловие переводчика


Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, его статьей 308,

На основании предложения Комиссии в измененной редакции*(2),

С учетом заключения Европейского парламента*(3),

С учетом заключения Экономического и социального комитета*(4),


Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Для реализации целей Договора Регламент (ЕС) N 2157/2001 Совета*(5) определяет статус европейского акционерного общества (SE)*(6).

(2) Упомянутый Регламент направлен на создание единого правового механизма, в рамках которого хозяйственные общества из разных государств-членов должны будут иметь возможность запланировать и провести реорганизацию своей деятельности на уровне Сообщества.

(3) Для того, чтобы способствовать осуществлению социальных целей Сообщества, надлежит ввести специальные правила, особенно, по вопросу о привлечении работников к управлению. Данные правила призваны гарантировать, чтобы образование SE не повлекло за собой исчезновения или ослабления режима привлечения работников к управлению, который сложился в хозяйственных обществах, участвующих в его создании. Эта потребность должна быть реализована путем издания в отношении SE комплекса правоположений, дополняющих нормы Регламента.

(4) Охарактеризованные выше цели предполагаемых действий не могут в достаточной степени быть реализованы государствами-членами, поскольку речь идет о введении системы правил, регулирующих привлечение работников к управлению в рамках SE. Ввиду масштабов и последствий предполагаемых действий указанные цели, следовательно, могут быть лучше достигнуты на уровне Сообщества. По этой причине Сообщество вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, предусмотренном статьей 5 Договора. Согласно принципу пропорциональности, провозглашенному в той же статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения поставленных ею целей.

(5) Существующие в государствах-членах нормативные положения и практика, которыми определяются способы привлечения представителей наемных работников к процессу принятия решений в хозяйственных обществах, отличает значительное разнообразие. В этой связи нецелесообразным будет устанавливать применительно к SE полностью единую европейскую модель привлечения работников к управлению.

(6) В то же время во всех случаях, когда образуется SE, необходимо обеспечить выполнение процедур информирования и проведения консультаций на транснациональном уровне.

(7) Когда в рамках одного или нескольких хозяйственных обществ, учреждающих SE, за работниками признан комплекс прав на участие в управлении, эти права должны быть сохранены путем их переноса на SE с момента учреждения последнего, если только стороны не примут иного решения.

(8) Конкретные процедуры информирования работников и проведения с ними консультаций на транснациональном уровне, а также, при необходимости, процедуры участия работников в управлении, распространяющие силу на каждое отдельное SE, должны определяться, прежде всего, соглашением, заключенным между заинтересованными сторонами, а при отсутствии такого соглашения - на основании комплекса правил субсидиарного характера.

(9) С учетом множества различий в национальных системах привлечения наемных работников к управлению следует разрешить государствам-членам не применять к случаям слияния примерные правила, посвященные участию работников в управленческой деятельности. В подобных обстоятельствах, если на уровне обществ, участвующих в создании SE, уже существуют системы и практика, которыми обеспечивается участие их работников в управлении, то подобные системы и практика должны быть сохранены путем соответствующей адаптации правил регистрации SE.

(10) Порядок принятия решений в рамках представляющей работников специальной группы по проведению переговоров, особенно, при заключении соглашений, предусматривающих более низкий уровень участия работников в управлении по сравнению с тем, который достигнут в одном или нескольких обществах, создающих SE, должен адекватным образом отражать возможную опасность исчезновения или ослабления существующих в этих обществах систем и практики участия работников. Подобная ситуация представляет большую угрозу для SE, создаваемых путем преобразования и слияния, чем при создании в форме SE холдингового общества или совместного дочернего общества.

(11) На случай, когда по итогам переговоров между представителями работников и компетентными органами обществ-участников не удастся достичь соглашения, следует предусмотреть некоторые требования, действующие в качестве примерного стандарта. Эти требования подлежат применению к SE с момента его учреждения. Примерные требования должны обеспечить на транснациональном уровне эффективную практику информирования работников и проведения с ними консультаций, а также их участие в соответствующих органах SE, если подобное участие работников в управлении существовало до учреждения последнего на уровне обществ-участников.

(12) Представителям работников, чья деятельность подпадает под нормы данной Директивы, при осуществлении своих функций надлежит обеспечить защиту и гарантии, аналогичные тем, которые созданы для представителей работников законодательством и/или практикой страны, являющейся местом их трудовой деятельности. Указанные представители не должны подвергаться какой-либо дискриминации по причине выполнения ими на законных основаниях своей деятельности. Им также должна быть предоставлена адекватная защита на случай увольнения и других санкций.

(13) Надлежит сохранять конфиденциальность информации, имеющей секретный характер*(7), даже после истечения полномочий представителей работников. Следует также установить правило, управомочивающее компетентный орган SE отказывать в раскрытии информации, если в случае предания гласности такая информация будет способна нанести серьезный ущерб функционированию SE.

(14) Если SE, его дочерние общества и учреждения входят в сферу регулирования Директивы 94/45/ЕС от 22 сентября 1994 г. "Об учреждении на предприятиях и группах предприятий, действующих в масштабе Сообщества, европейского комитета предприятия или процедуры в целях информирования работников и проведения с ними консультаций"*(8), то положения указанной Директивы и нормы, трансформирующие ее в национальное законодательство, не должны будут применяться ни к данному SE, ни к его дочерним обществам и учреждениям - за исключением тех случаев, когда специальный переговорный орган*(9) решит не начинать или прекратить уже начатые переговоры.

(15) Нормы, установленные настоящей Директивой, не должны ограничивать иные виды прав на привлечение к управлению, которые признаны за работниками. Если в этом нет необходимости, то они не должны затрагивать других существующих механизмов представительства работников, предусмотренных правом Сообщества, национальным правом и соответствующей правоприменительной практикой.

(16) Государства-члены должны принимать надлежащие меры в случае несоблюдения обязанностей, установленных настоящей Директивой.

(17) Договор не предоставляет Сообществу для издания предложенной Директивы необходимых полномочий, кроме тех, которые предусмотрены статьей 308.

(18) Сохранение за работниками приобретенных ими ранее прав на привлечение к участию в процессе принятия решений в рамках предприятия - основополагающий принцип и, одновременно, цель, провозглашаемая настоящей Директивой. Права работников, признанные за ними до учреждения SE, должны послужить отправным пунктом для определения системы их прав на привлечение к управлению в рамках SE (принцип "раньше-после"). Как следствие, в подобном ракурсе надлежит решать вопросы не только при первоначальном учреждении SE, но и в ходе проведения структурных преобразований в уже существующих SE, а равно в хозяйственных обществах, которых затрагивает данный процесс.

(19) Государства-члены должны обеспечить установление правил, согласно которым представители профессиональных союзов вправе становиться членами специальной группы по проведению переговоров независимо от того, являются ли они или нет работниками общества, участвующего в процессе создания SE. В этой связи государства-члены, в частности, должны быть в состоянии признать такое право за представителями профессиональных союзов в случаях, когда последние согласно национальному законодательству уполномочены участвовать в заседаниях и принятии решений в рамках наблюдательных или административных органов хозяйственных обществ.

(20) В ряде государств-членов условия привлечения работников к управлению и иные аспекты взаимоотношений между социальными партнерами регулирует не только национальное законодательство, но и национальная практика. Термин "практика" в рассматриваемом контексте охватывает также коллективные договоры и соглашения на различных уровнях, а именно, на уровне национальном, отраслевом и/или на уровне отдельных предприятий,

принял настоящую Директиву:


Раздел I
Общие положения


Статья 1
Цель


1. Настоящая Директива регулирует порядок привлечения работников к управлению делами европейских акционерных обществ (Societas Europaea, далее "SE"), которые предусмотрены Регламентом (ЕС) N 2157/2001.

2. В этой связи в рамках каждого отдельного SE должны быть установлены конкретные механизмы привлечения работников к управлению: либо на основе переговоров, процедура которых предусмотрена статьями 3 - 6, либо - в случаях, предусмотренных статьей 7, - на основе приложения к Директиве.


Статья 2
Определения


В целях настоящей Директивы:

а) под "SE" понимается общество, учреждаемое в соответствии с Регламентом (ЕС) N 2157/2001;

b) под "обществами-участниками" понимаются общества, которые непосредственно участвуют в создании SE;

с) под "дочерним обществом" другого хозяйственного общества понимается предприятие, на которое последнее оказывает доминирующее влияние в значении параграфов 2 - 7 статьи 3 Директивы 94/45/ЕС;

d) под "заинтересованным дочерним обществом или учреждением" понимается дочернее общество или учреждение, принадлежащее обществу-участнику, которое должно превратиться в дочернее общество или учреждение SE после создания последнего;

е) под "представителями работников" имеются в виду представители работников, предусмотренные национальным законодательством и/или национальной практикой;

f) под "органом представительства" понимается орган, представляющий работников, который учреждается соглашениями, предусмотренными статьей 4, или в соответствии с правилами, закрепленными в приложении. Орган представительства создается с целью обеспечить информирование и консультации работников SE, работников его дочерних обществ и учреждений, расположенных в Сообществе, а также, в необходимых случаях, в целях реализации прав работников в отношение SE на участие в управлении;

g) под "специальной группой по проведению переговоров" понимается группа, образуемая в соответствии со статьей 3 в целях проведения переговоров с компетентными органами обществ-участников по вопросам установления правил привлечения работников к управлению в рамках SE;

h) под "привлечением работников к управлению" понимается информирование, проведение консультаций, участие в самом управлении или любой иной механизм, посредством которого представители работников имеют возможность оказывать воздействие на принятие решений в рамках предприятия;

i) под "информированием" имеется в виду предоставление компетентным органом SE органу, представляющему работников, и/или представителям работников информации по вопросам, которые относятся к самому SE, любым его дочерним обществам и учреждениям, расположенным в другом государстве-члене, или по вопросам, которые находятся за рамками полномочий органов, принимающих решения в рамках отдельных государств-членов*(10). Момент времени, когда производится информирование, его способ и содержание должны быть таковы, чтобы представители работников имели возможность произвести обстоятельную оценку вероятных последствий соответствующих мер и, в необходимых случаях, подготовиться к консультации с компетентным органом SE;

j) под "консультацией" понимается установление диалога и обмен мнениями между органом, представляющим работников, и/или представителями работников, с одной стороны, и компетентным органом SE, с другой. Момент времени, когда проводится консультация, ее способ и содержание должны быть таковы, чтобы представители работников имели возможность на базе предоставленной им информации изложить свое мнение по поводу мер, которые планирует принять компетентный орган, и чтобы это мнение могло быть учтено в ходе принятия решений в рамках SE;

k) под "участием в управлении" понимается влияние, которое орган, представляющий работников, и/или представители работников оказывают на функционирование общества:

- путем реализации права избирать или назначать часть состава наблюдательного или административного органа общества, либо

- путем реализации права рекомендовать к назначению или возражать против назначения части или всего состава членов наблюдательного или административного органа общества.


Раздел II
Порядок проведения переговоров


Статья 3
Создание специальной группы по проведению переговоров


1. При разработке руководящими или административными органами обществ-участников проекта акта об учреждении SE они принимают необходимые меры с целью начать переговоры с представителями работников этих обществ по вопросу об установлении правил, определяющих порядок привлечения работников к управлению в рамках SE. Данные меры принимаются как можно скорее после опубликования проекта акта о слиянии, об учреждении SE-холдинга, дочернего SE или о преобразовании в SE*(11). К указанным мерам относится, в частности, направление информации о юридическом статусе обществ-участников, их дочерних обществ и учреждений, а также о количестве их работников,

2. Согласно правилам, изложенным ниже, в целях проведения переговоров образуется специальная группа по проведению переговоров, которая будет представлять интересы работников обществ-участников, работников заинтересованных дочерних обществ или учреждений.

а) При избрании или назначении членов специальной группы по проведению переговоров необходимо обеспечить, чтобы:

i) члены группы избирались или назначались пропорционально количеству занятых в каждом государстве-члене работников обществ-участников, заинтересованных дочерних обществ или учреждений. При этом в отношении любого государства-члена выделяется одно место на каждую группу занятых в нем работников, которая составляет 10% от общего числа работников, нанятых обществами-участниками, заинтересованными дочерними обществами или учреждениями во всех государствах-членах. Допускается выделять место и в расчете на меньшую долю от указанной процентной квоты;

ii) применительно к SE, учреждаемым путем слияния, от каждого государства-члена в группу входили другие лица в качестве дополнительных членов, если это нужно с целью обеспечить наличие в составе специальной группы по проведению переговоров как минимум одного представителя от каждого общества-участника, которое зарегистрировано и нанимает работников в соответствующем государстве-члене, и прекратит свое существование как юридическое лицо после регистрации SE. При этом должны быть выполнены следующие условия:

- число дополнительных членов не должно превышать 20% от общего числа членов, назначенных в соответствии с пунктом i),

- при формировании состава специальной группы по проведению переговоров не должно возникнуть двойного представительства соответствующих работников.

Если указанных обществ больше, чем имеется дополнительных мест, выделенных им в соответствии с первым абзацем*(12), то эти дополнительные места распределяются между обществами разных государств-членов в порядке убывания численности работников, занятых в каждом из них.

b) Государства-члены определяют способ избрания или назначения членов специальной группы по проведению переговоров, которые должны быть избраны или назначены на их территории. Они принимают необходимые меры с целью обеспечить, насколько это возможно, чтобы в составе группы имелось не менее одного представителя от каждого общества-участника, которое нанимает работников в соответствующем государстве-члене. Указанные меры не должны приводить к увеличению общего числа членов группы.

Государства-члены могут установить, что членами групп, избираемых или назначаемых на их территории, вправе становиться представители профессиональных союзов независимо от того, являются ли они или нет работниками общества-участника, заинтересованного дочернего общества или учреждения.

Без ущерба национальному законодательству и/или практике, определяющим минимальные размеры организации, при которых должно производиться формирование органов представительства, государства-члены устанавливают следующее правило: если на предприятиях или в учреждениях отсутствуют представители работников, и это не связано с желанием самих работников, то последние сохраняют право избирать или назначать членов специальной группы по проведению переговоров.

3. Специальная группа по проведению переговоров и компетентные органы обществ-участников в письменном соглашении устанавливают правила относительно привлечения работников к управлению SE.

С этой целью компетентные органы обществ-участников информируют специальную группу по проведению переговоров о проекте акта, учреждающего SE, и о том, как на деле развивается процесс учреждения SE. Подобное информирование осуществляется вплоть до момента официальной регистрации SE.

4. Без ущерба параграфу 6 специальная группа по проведению переговоров принимает решения абсолютным большинством своих членов, при условии, что это большинство одновременно представляет абсолютное большинство всех работников. Каждый член группы располагает одним голосом. Тем не менее, в случаях, указанных ниже, если в результате переговоров должен уменьшиться объем имеющихся у работников прав на участие в управлении, то для одобрения соглашения об этом требуется большинство в две трети членов специальной группы по проведению переговоров, представляющих одновременно не менее двух третей от общего числа работников; указанное большинство, кроме того, должно включать голоса членов, которые выступают представителями работников, занятых как минимум в двух разных государствах-членах:

- когда SE учреждается путем слияния, и права на участие в управлении уже имеют не менее 25% от общего числа работников обществ-участников, или

- когда SE учреждается путем создания холдингового общества или дочернего общества, и права на участие в управлении уже имеют не менее 50% от общего числа работников обществ-участников.

Под "сокращением объема прав на участие в управлении" понимается сокращение доли членов органов SE, предусмотренной пунктом k) параграфа 2, по сравнению с наиболее высокой аналогичной долей, существующей в обществах-участниках.

5. В целях проведения переговоров специальная группа при выполнении своих задач может обращаться к помощи экспертов, подбираемых ею по своему выбору. Наряду с другими лицами в качестве экспертов имеют право выступать представители соответствующих организаций трудящихся на уровне Сообщества. Подобные эксперты на основании запроса специальной группы могут участвовать с правом совещательного голоса непосредственно в переговорах, если это необходимо с целью обеспечить координацию мер на уровне Сообщества в целом. Специальная группа по проведению переговоров может принять решение проинформировать о начале переговоров представителей заинтересованных внешних организаций, в том числе, организаций трудящихся.

6. Специальная группа по проведению переговоров большинством голосов, предусмотренным ниже, может принять решение не начинать переговоров или прекратить уже начатые переговоры и руководствоваться в дальнейшем правилами об информировании работников и проведении с ними консультаций, которые действуют в государствах-членах, где SE нанимает работников. Подобное решение служит основанием для прекращения процедуры, которая направлена на заключение соглашения, предусмотренного статьей 4. В случае принятия указанного решения не подлежит применению ни одно из правил, содержащихся в приложении.

Большинство голосов, требуемое для принятия решения не начинать или прекратить начатые переговоры, образуют голоса двух третей членов группы, которые одновременно представляют не менее двух третей всех работников. Указанное большинство должно включать голоса членов, представляющих работников, занятых как минимум в двух разных государствах-членах.

В случае, когда SE учреждается путем преобразования, настоящий параграф не подлежит применению, если в преобразуемом обществе уже введено участие работников в управлении.

По письменному требованию не менее 10% работников или представителей работников SE, его дочерних обществ и учреждений специальная группа по проведению переговоров созывается вновь, но не ранее двух лет со дня принятия вышеупомянутого решения, если только стороны не договорятся возобновить переговоры в более ранний срок. Если специальная группа по проведению переговоров решит возобновить переговоры с руководством SE, но в результате этих переговоров не будет достигнуто соглашения, то ни одно из правил, содержащихся в приложении, не подлежит применению.

7. Расходы, связанные с деятельностью специальной группы по проведению переговоров, и, в целом, расходы на проведение переговоров несут общества-участники. Финансирование должно быть таким, чтобы специальная группа по проведению переговоров имела возможность надлежащим образом выполнить свою задачу.

В соответствии с указанным принципом государства-члены могут установить правила финансирования деятельности специальной группы по проведению переговоров. Они могут, в частности, ограничить число экспертов, привлекаемых группой за счет этого финансирования, одним лицом.


Статья 4
Содержание соглашения


1. Компетентные органы обществ-участников и специальная группа по проведению переговоров осуществляют переговорный процесс в духе сотрудничества с целью достичь соглашение о порядке привлечения работников к управлению в рамках SE.

2. Без ущерба автономии сторон и при соблюдении параграфа 4 в соглашении, предусмотренном параграфом 1, которое заключается между компетентными органами обществ-участников и специальной группой по проведению переговоров, устанавливаются:

а) сфера применения соглашения;

b) состав, количество членов и распределение мест в органе представительства, который будет непосредственно взаимодействовать с компетентным органом SE в рамках правил об информировании и консультации работников SE, его дочерних обществ и учреждений;

с) функции органа представительства, процедура предоставления ему информации и проведения с ним консультаций;

d) периодичность заседаний органа представительства;

е) финансовые и материальные ресурсы, подлежащие предоставлению органу представительства;

f) если в ходе переговоров стороны решат не создавать орган представительства и предусмотреть вместо него одну или несколько процедур информирования и проведения консультаций, то устанавливаются правила осуществления данных процедур;

g) если в ходе переговоров стороны решат ввести правила об участии работников в самом управлении, то должно быть установлено содержание этих правил. Сюда относятся, при необходимости, правила по следующим вопросам: количество членов административного или наблюдательного органа SE, избирать, назначать или рекомендовать которых будут управомочены работники, или против кандидатур которых они получат право возражать; процедуры, подлежащие использованию при избрании, назначении, рекомендации подобных членов или при возражении работников против их назначения; соответствующие права указанных членов;

h) дата вступления в силу соглашения и срок его действия, обстоятельства, при наступлении которых соглашение должно быть пересмотрено, а также процедура его пересмотра.

3. Если иное не предусмотрено соглашением, то на него не распространяют силы примерные правила, содержащиеся в приложении.

4. Без ущерба пункту а) параграфа 3 статьи 13 в случае, если SE учреждается путем преобразования, то соглашение применительно ко всем аспектам привлечения работников к управлению устанавливает его на уровне не ниже того, который существует в обществе, преобразующемся в SE.


Статья 5
Продолжительность переговоров


1. Переговоры начинаются с момента образования специальной группы по проведению переговоров. Они могут продолжаться в течение последующих шести месяцев.

2. Стороны вправе по обоюдному согласию решить о продолжении переговоров на протяжении более длительного срока, чем предусмотрен параграфом 1, в общей сложности до истечения одного года с момента образования специальной группы по проведению переговоров.


Статья 6
Законодательство, подлежащее применению к процедуре переговоров


Если иное не предусмотрено настоящей Директивой, то на процедуру переговоров, предусмотренную статьями 3 - 5, распространяет действие законодательство государства-члена, в котором будет расположен юридический адрес SE.


Статья 7
Примерные правила


1. Без ущерба положениям, содержащимся ниже в параграфе 3, государства члены для реализации цели, предусмотренной статьей 1, устанавливают примерные правила по вопросу о привлечении работников к управлению. Указанные правила должны соответствовать предписаниям, которые содержатся в приложении к Директиве.

Примерные правила, установленные законодательством государства-члена, где будет находиться юридический адрес SE, применяются к нему со дня регистрации в следующих случаях:

а) когда стороны достигли соглашения об этом, или

b) когда по истечении срока, указанного в статье 5, не было достигнуто никакого соглашения, и при этом:

- компетентные органы каждого из обществ-участников решили дать согласие на использование в отношение SE примерных правил и продолжить на этих условиях процесс его регистрации;

- специальной группой по проведению переговоров не принималось решения, о котором говорится в параграфе 6 статьи 3.

2. Кроме того, если речь идет о правилах, установленных законодательством государства-члена, где зарегистрировано SE, на основании части 3 приложения, то эти правила должны применяться лишь при следующих условиях:

а) когда SE учреждено путем преобразования: если на общество, преобразованное в SE, распространялись правила государства-члена об участии работников в административном или наблюдательном органе;

b) когда SE учреждено путем слияния:

- если до регистрации SE в отдельных обществах-участниках, в которых занято не менее 25% от общего числа работников всех обществ-участников, применялись одна или несколько форм участия работников в управлении, либо

- если до регистрации SE в отдельных обществах-участниках, в которых занято меньше 25% от общего числа работников всех обществ-участников, применялись одна или несколько форм участия работников в управлении, и специальная группа по проведению переговоров приняла решение об использовании примерных правил;

с) когда SE учреждено путем создания холдингового общества или дочернего общества:

- если до регистрации SE в отдельных обществах-участниках, в которых занято не менее 50% от общего числа работников всех обществ-участников, применялись одна или несколько форм участия работников в управлении, либо

- если до регистрации SE в отдельных обществах-участниках, в которых занято меньше 50% от общего числа работников всех обществ-участников, применялись одна или несколько форм участия работников в управлении, и специальная группа по проведению переговоров приняла решение об использовании примерных правил.

Если в разных обществах-участниках применялись несколько форм участия работников в управлении, то специальная группа по проведению переговоров решает, какая из них должна быть введена в рамках SE. Государства-члены применительно к SE, зарегистрированным на их территории, могут установить правила, которые будут применяться в случае отсутствия решения по указанному вопросу. Специальная группа по проведению переговоров информирует компетентные органы обществ-участников о решениях, принимаемых согласно настоящему параграфу.

3. Государства-члены могут установить, что примерные правила, предусмотренные в части 3 приложения, не подлежат применению к случаям, указанным в пункте b) параграфа 2.


Раздел III
Прочие положения


Статья 8
Неразглашение информации и конфиденциальность


1. Государства-члены предусматривают, что членам специальной группы по проведению переговоров или органа представительства, а также экспертам, оказывающим им содействие, не дозволяется разглашать третьим лицам информацию, которая сообщена им в качестве конфиденциальной.

То же самое относится к представителям работников в рамках процедуры информирования и проведения консультаций.

Данная обязанность сохраняет силу независимо от места нахождения вышеуказанных лиц, даже после истечения их полномочий.

2. Каждое государство-член предусматривает, что в особых случаях, в рамках условий и пределов, зафиксированных национальным законодательством, наблюдательный или административный орган SE либо общества-участника, учрежденного на его территории, не обязан сообщать информацию, когда характер этой информации по своим объективным признакам таков, что ее разглашение могло бы иметь серьезные негативные последствия для функционирования SE (или, в зависимости от случая, для функционирования общества-участника), дочерних обществ и учреждений, либо если разглашение такой информации способно нанести им ущерб.

Государство-член может обусловить это освобождение от обязанности необходимостью получить предварительное разрешение со стороны административных или судебных органов.

3. Каждое государство-член может предусмотреть специальные положения, применяемые к учрежденным на его территории SE, которые прямо и в существенной мере преследуют цель идеологического ориентирования в отношении информации и выражения мнений - при условии, что на день принятия настоящей Директивы подобные специальные положения уже существуют в национальном законодательстве.

4. Для случаев, когда подлежат применению параграфы 1, 2 и 3, государства-члены устанавливают процедуры обжалования в административном или судебном порядке, которые могут быть задействованы представителями работников, если наблюдательный или административный орган SE или общества-участника требует от них сохранять конфиденциальность информации или отказывается сообщить ее.

В содержание указанных процедур допускается включать правила, направленные на охрану конфиденциальности соответствующей информации.


Статья 9
Функционирование органа представительства, процедуры информирования работников и проведения с ними консультаций


Компетентный орган SE и орган представительства работают в духе сотрудничества при уважении их взаимных прав и обязанностей.

То же самое относится к сотрудничеству наблюдательного или административного органа SE с представителями работников в рамках процедуры информирования работников и проведения с ними консультаций.


Статья 10
Защита представителей работников


Работники SE, его дочерних обществ, учреждений и обществ-участников, являющиеся членами специальной группы по проведению переговоров или органа представительства, либо действующие в качестве представителей работников в рамках процедуры информирования и проведения консультаций или входящие в аналогичном качестве в состав наблюдательного или административного органа SE, его дочерних обществ, учреждений и обществ-участников, при выполнении своих функций пользуются такими же защитой и гарантиями, какие предусмотрены для представителей работников национальным законодательством и/или практикой той страны, где протекает их трудовая деятельность.

Это относится, в частности, к участию в заседаниях специальной группы по проведению переговоров или органа представительства, в любых других заседаниях, проводимых на основании соглашения, предусмотренного пунктом f) параграфа 2 статьи 4, а также в любых заседаниях административного или наблюдательного органа, к выплате заработной платы членам, которые находятся в штате общества-участника, SE, его дочерних обществ и учреждений, за период отсутствия, необходимого для осуществления их функций.


Статья 11
Злоупотребление процедурой


При соблюдении права Сообщества государства-члены предпринимают надлежащие меры к тому, чтобы воспрепятствовать неправомерному использованию SE в целях лишения работников имеющихся у них прав на привлечение к управлению или в целях не позволить работникам приобрести данные права.


Статья 12
Обеспечение соблюдения настоящей Директивы


1. Каждое государство-член заботится о том, чтобы органы, осуществляющие руководство находящимися на его территории учреждениями SE, наблюдательные или административные органы расположенных на территории этого государства дочерних обществ, обществ-участников SE, а также представители их работников или, в зависимости от случая, сами работники, соблюдали обязанности, которые предусмотрены настоящей Директивой - независимо от того, имеет ли SE свой юридический адрес на территории данного государства-члена или нет.

2. Государства-члены предусматривают надлежащие меры на случай несоблюдения настоящей Директивы; в частности, они заботятся о том, чтобы существовали административные или судебные процедуры, посредством которых можно добиться выполнения обязанностей, вытекающих из настоящей Директивы.


Статья 13
Соотношение между настоящей Директивой и другими положениями


1. Когда SE является предприятием, действующим в масштабе Сообщества, или предприятием, контролирующим группу предприятий, действующую в масштабе Сообщества (как эти понятия определены в Директиве 94/45/ЕС и в Директиве 97/74/ЕС*(13), распространяющей действие первой на Соединенное Королевство), положения названных директив и положения, которые трансформируют их в национальное законодательство, не применяются ни к самому SE, ни его к дочерним обществам.

Однако если специальная группа по проведению переговоров в соответствии с параграфом 3 статьи 6 примет решение не начинать или прекратить начатые переговоры, то Директива 94/45/ЕС или Директива 97/74/ЕС и положения, которые трансформируют их в национальное законодательство, подлежат применению.

2. Предусмотренные национальным законодательством и/или практикой положения об участии работников в органах хозяйственных обществ не применяются к обществам, учреждаемым согласно Регламенту (ЕС) N 2157/2001, на которые распространяет свое действие настоящая Директива. Исключение образуют те национальные положения, которые направлены на претворение в жизнь настоящей Директивы.

3. Настоящая Директива не затрагивает:

а) предусмотренных в государствах-членах национальным законодательством и/или практикой и уже признанных за работниками прав на привлечение к управлению (кроме прав на участие в управлении), которыми могут воспользоваться работники SE, его дочерних обществ и учреждений;

b) предусмотренных национальным законодательством и/или практикой и применимых к дочерним обществам SE положений об участии работников в руководящих органах.

4. Для того, чтобы оставить в силе права, предусмотренные в параграфе 3, государства-члены могут принять необходимые меры с целью гарантировать сохранение после регистрации SE механизмов представительства работников, которые действовали в обществах-участниках, прекращающих свое существование в качестве обособленных юридических лиц.


Статья 14
Заключительные положения


1. Государства-члены принимают необходимые законодательные, регламентарные и административные положения, чтобы привести себя в соответствие с настоящей Директивой не позднее 8 октября 2004 г., или обеспечивают не позднее этой даты, чтобы социальные партнеры ввели в действие необходимые положения посредством соглашения, причем государства-члены со своей стороны должны принять все необходимые положения, позволяющие им в любое время быть в состоянии гарантировать достижение результатов, предписанных настоящей Директивой. Они незамедлительно информируют об этом Комиссию.

2. Когда государства-члены принимают эти положения, последние содержат отсылку к настоящей Директиве или сопровождаются подобной отсылкой при их официальном опубликовании. Порядок совершения данной отсылки определяют государства-члены.


Статья 15
Повторное рассмотрение со стороны Комиссии


Не позднее 8 октября 2007 г. Комиссия в консультации с государствами-членами и социальными партнерами на уровне Сообщества повторно рассматривает условия применения настоящей Директивы с целью предложить Совету, если потребуется, необходимые изменения.


Статья 16
Вступление в силу


Настоящая Директива вступает в силу со дня ее опубликования в Официальном журнале Европейских сообществ.


Статья 17
Адресаты


Государства-члены являются адресатами настоящей Директивы.


Совершено в Люксембурге 8 октября 2001 г.


От имени Совета
Председатель

L. Onkelinx


Приложение


Примерные правила
(предусмотрены статьей 7)


Часть 1. Состав органа представительства работников


Для достижения предусмотренной в статье 1 цели орган представительства в случаях, указанных в статье 7, учреждается согласно следующим правилам:

а) Орган представительства включает лиц, работающих в SE, его дочерних обществах и учреждениях, которые избраны или назначены из своего состава представителями работников, а при отсутствии таковых - всем трудовым коллективом.

b) Избрание или назначение членов органа представительства осуществляется согласно национальному законодательству и/или практике.

Государства-члены устанавливают предписания, которые должны обеспечить возможность адаптировать количественный состав органа представительства и распределение в нем мест к изменениям, происходящим в SE, его дочерних обществах и учреждениях.

c) Орган представительства, если это оправдано в силу его размеров, избирает из своего состава ограниченный комитет, включающий не более трех членов.

d) Орган представительства принимает свой внутренний регламент.

e) Члены органа представительства избираются или назначаются пропорционально количеству занятых в каждом государстве-члене работников обществ-участников, заинтересованных дочерних обществ или учреждений. При этом в отношении любого государства-члена выделяется одно место на каждую группу занятых в нем работников, которая составляет 10% от общего числа работников, нанятых обществами-участниками, заинтересованными дочерними обществами или учреждениями во всех государствах-членах. Допускается выделять место и в расчете на меньшую долю от указанной процентной квоты.

f) Компетентный орган SE должен быть проинформирован о составе органа представительства.

g) Через четыре года после учреждения органа представительства последний рассматривает вопрос о том, стоит ли начать переговоры с целью заключить соглашение, предусмотренное статьями 4 и 7, или же следует и далее продолжать руководствоваться примерными правилами, установленными в соответствии с настоящим приложением.

Если принято решение начать в соответствии со статьей 4 переговоры о заключении соглашения, то по аналогии применяются параграфы 4 - 7 статьи 3 и статьи 4 - 6. В подобном случае термин "специальная группа по проведению переговоров" заменяется термином "орган представительства". Если по истечении установленного срока для окончания переговоров соглашение не было заключено, то остаются в силе положения, принятые ранее в соответствии с примерными правилами.


Часть 2. Примерные правила в отношении информирования и проведения консультаций


Компетенция и правомочия учреждаемого в SE органа представительства регулируются следующими правилами:

а) Компетенция органа представительства ограничивается вопросами, которые затрагивают само SE, любое его дочернее общество или учреждение, расположенное в другом государстве-члене, а также вопросами, которые выходят за рамки полномочий органов, принимающих решения в рамках одного-единственного государства-члена*(14).

b) Орган представительства имеет право на предоставление ему информации и проведение с ним консультаций. В этой связи он может не реже одного раза в год проводить встречи с компетентным органом SE, в рамках которых на базе регулярных докладов компетентного органа обсуждаются вопросы развития деятельности SE и его перспективы. О данных встречах сообщается руководству местных подразделений SE. Указанные выше положения действуют без ущерба для возможности проводить встречи с компетентным органом SE в соответствии с пунктом с).

Компетентный орган SE направляет органу представительства повестку дня заседаний административного органа или, в соответствующих случаях, руководящего и наблюдательного органа SE, а также копии всех документов, которые представляются общему собранию акционеров SE.

В ходе встреч обсуждаются, в частности, такие вопросы как: структура SE, его экономическое и финансовое положение, вероятные изменения в содержании его хозяйственной деятельности, производстве и сбыте, положение дел в области занятости работников и его возможные изменения, инвестиции, существенные изменения, затрагивающие организацию, введение новых методов труда или новых производственных технологий, перемещение отдельных производств, слияния, сокращение масштабов выпуска продукции и закрытие предприятий, учреждений или их важных подразделений, сокращения штатов.

с) Орган представительства имеет право быть проинформированным при наступлении исключительных обстоятельств, которые серьезно затрагивают интересы работников, в частности, в случае перемещения, отчуждения, закрытия предприятий и учреждений, а также в случае сокращения штатов. С целью получения информации и проведения консультации по поводу мер, серьезно затрагивающих интересы работников, орган представительства или, согласно его решению, принимаемому, в частности, при наличии особо срочных обстоятельств - ограниченный комитет, вправе организовать по их требованию встречу либо с компетентным органом SE в целом, либо с руководящими инстанциями, уполномоченными принимать самостоятельные решения на любом ином подходящем уровне управления в рамках SE.

Если компетентный орган решит не следовать мнению, высказанному органом представительства, то последний имеет право на проведение новой встречи с компетентным органом SE для того, чтобы постараться достичь соглашения.

В случае, когда встреча проводится с ограниченным комитетом, в ней также вправе участвовать члены органа представительства, выступающие представителями работников, которых непосредственно затрагивают обсуждаемые мероприятия.

Предусмотренные выше совещания не являются препятствием для осуществления компетентным органом своих прерогатив.

d) Государства-члены могут установить правила по вопросу о том, кто должен выступать председателем на совещаниях, проводимых в связи с информированием и консультацией.

Перед проведением каждой встречи с компетентным органом SE орган представительства или ограниченный комитет, при необходимости, дополненный другими членами согласно третьему абзацу пункта с), уполномочены собраться на отдельное заседание, проводимое без участия представителей компетентного органа.

е) Без ущерба статье 8 члены органа представительства ставят в известность представителей работников SE, его дочерних обществ и учреждений о содержании и результатах процедур информирования и проведения консультаций.

f) Орган представительства или ограниченный комитет могут пользоваться помощью экспертов, подбираемых ими по своему выбору.

g) Члены органа представительства, если это необходимо для выполнения их задач, имеют право на получение оплачиваемого отпуска в целях профессионального обучения.

h) Расходы органа представительства оплачиваются SE. SE предоставляет в распоряжение членов органа представительства необходимые финансовые и материальные ресурсы, позволяющие им надлежащим образом выполнять свою задачу.

Если стороны не договорились об ином, то SE, в частности, берет на себя расходы по организации собраний и по переводу, а также расходы, связанные с проживанием и переездом членов органа представительства и ограниченного комитета.

При соблюдении указанных принципов государства-члены могут установить правила финансирования деятельности органа представительства. В частности, они вправе ограничить число экспертов, привлекаемых за счет этого финансирования, одним лицом.


Часть 3. Примерные правила в отношении участия в управлении


Участие работников в управлении SE регулируется следующими правилами:

а) При учреждении SE путем преобразования: если до регистрации SE применялись предписания государства-члена относительно участия работников в административном или наблюдательном органе, то все аспекты участия работников остаются в силе в отношении SE. В этой связи подлежит применению mutatis mutandis*(15) пункт b).

b) При учреждении SE всеми остальными способами: работники SE, его дочерних обществ и учреждений и/или орган представительства работников вправе избирать, назначать, рекомендовать или возражать против назначения определенного числа членов административного или наблюдательного органа. Это число должно быть равно максимальной квоте из тех, которые действовали в заинтересованных обществах-участниках перед регистрацией SE.

Если перед регистрацией SE ни в одном из обществ-участников не применялись правила об участии их работников в управлении, то SE не обязано вводить соответствующие правила в отношении участия в управлении своих работников.

В соответствии с пропорциональным соотношением численности работников SE, занятых в каждом государстве-члене, орган представительства решает вопрос о распределении мест в административном или наблюдательном органе SE между лицами, представляющими работников из разных государств-членов, либо о способе, посредством которого работники SE могут рекомендовать к назначению или возражать против назначения членов органов SE. Если лица, работающие на территории отдельных государств-членов, оказались не охвачены данным пропорциональным критерием, то орган представительства назначает с этой целью работника из какого-либо одного подобного государства, в частности, когда это уместно - из государства-члена, где расположен юридический адрес SE. Каждое государство-член может установить порядок, в соответствии с которым должно происходить распределение причитающихся на его долю мест в административном или наблюдательном органе.

Любой член административного органа или, в соответствующих случаях, наблюдательного органа SE, который избран, назначен, рекомендован органом представительства или, в зависимости от обстоятельств, самими работниками, является полноправным членом соответствующего органа. Он имеет те же права и обязанности, что и члены, представляющие акционеров, в том числе право голоса.


_____________________________

*(1) Journal officiel des Communauts europennes L 294 du 10.11.2001, p. 22. Перевод Четверикова А.О.

*(2) JO C 138 du 29.5.1991, p. 8.

*(3) JO C 342 du 20.12.1993, p. 15.

*(4) JO C 124 du 21.5.1990, p. 34.

*(5) JO L 294 du 10.11.2001, p. 1. Текст Регламента на русском языке опубликован в сборнике: "Россия и Европейский Союз: документы и материалы / Под ред. Кашкина С.Ю. М.: Юридическая литература, 2003".

*(6) SE (от лат.: Societas Europaea) - сокращенное наименование европейского акционерного общества (см. статью 1 Директивы). В зависимости от контекста аббревиатура "SE" используется в единственном ("европейское акционерное общество") или множественном числе ("европейские акционерные общества").

*(7) Дословно: чувствительной информации, то есть сведений, разглашение которых может нанести серьезный ущерб интересам SE, например, в конкурентной борьбе.

*(8) JO L 254 du 30.9.1994, p. 64. В последний раз поправки в данную Директиву вносились Директивой 97/74/ЕС (JO L 10 du 16.1.1998, p. 22).

*(9) Специальная группа по проведению переговоров, предусмотренная в статье 3 настоящей Директивы.

*(10) Речь идет об органах дочерних обществ, учреждений и иных подразделений SE, расположенных в пределах территории отдельных государств-членов Европейского Союза.

*(11) Имеются в виду различные способы создания европейских акционерных обществ, которые предусматривает Регламент (ЕС) 2157/2001.

*(12) Первым абзацем пункта ii).

*(13) JO L 10 du 16.1.1998, p. 22.

*(14) См. примечание к пункту i) статьи 2 Директивы.

*(15) По аналогии.



Директива Совета Европейского Союза 2001/86/ЕС от 8 октября 2001 г. о дополнении статуса европейского акционерного общества правилами, регулирующими привлечение работников к управлению


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод и предисловие - к.ю.н. Четвериков А.О.


Текст Директивы официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение