Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об условиях предоставления объектов недвижимого имущества в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд генеральных консульств Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации (Берлин, 11 октября 2006 г.)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об условиях предоставления объектов недвижимого имущества в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд генеральных консульств Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации
(Берлин, 11 октября 2006 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, именуемые в дальнейшем Сторонами,

с целью дальнейшего совершенствования условий работы дипломатических представительств и консульских учреждений Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и Федеративной Республики Германия в Российской Федерации в интересах максимально эффективного решения важных для обеих Сторон задач,

высоко оценивая ориентированные на конечный результат консультации экспертов и совместные интенсивные усилия по достижению предметных решений в отношении ряда открытых вопросов, связанных с размещением их представительств,

имея твердую волю оперативно реализовать в рамках их фактических и правовых возможностей найденные решения,

учитывая положения Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. и Венской конвенции о консульских сношениях от 24 апреля 1963 г.,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


1. Российская Сторона предоставляет Германской Стороне в аренду на 99 лет для использования Посольством Федеративной Республики Германия в Российской Федерации следующие объекты недвижимого имущества:

а) здания, г. Москва, ул. Поварская, д. 46, строения 1, 2, 3 общей площадью 1368,1 кв.м;

б) земельный участок, занятый указанными выше зданиями, площадью 2405 кв. м.

Точное месторасположение, границы участка и схема расположенных на нем зданий указаны в Приложении N 1, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. Арендная плата за пользование недвижимостью, указанной в пункте 1 настоящей статьи, составляет 1 рубль (один рубль) в год.

3. После подписания настоящего Соглашения в тот же день будет подписан представителем федерального государственного унитарного предприятия "Главное производственно коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при Министерстве иностранных дел Российской Федерации" и Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации договор аренды, которым будут определены условия пользования недвижимостью, указанной в пункте 1 настоящей статьи.


Статья 2


1. Германская Сторона предоставляет Российской Стороне в аренду на 99 лет для использования Генеральным консульством Российской Федерации в г. Франкфурте-на-Майне следующие объекты недвижимого имущества:

а) комплекс зданий, г. Франкфурт-на-Майне, ул. Эшенхаймер Анлаге, 33-34, и ул. Эдервег, 16-18-20, общей площадью 7670 кв. м;

б) земельный участок, занятый указанными выше зданиями, образованный смежными земельными участками суммарной площадью 3956 кв.м.

Точное месторасположение, границы участка и схема расположенных на нем зданий указаны в Приложении N 2, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. Арендная плата за пользование недвижимостью, указанной в пункте 1 настоящей статьи, составляет 1 евро (один евро) в год.

3. После подписания настоящего Соглашения в тот же день будет подписан Посольством Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и Федеративной Республикой Германия, представленной Федеральным ведомством по вопросам недвижимости, договор аренды, которым будут определены условия пользования недвижимостью, указанной в пункте 1 настоящей статьи.


Статья 3


1. Германская Сторона предоставляет Российской Стороне в аренду на 99 лет для использования Генеральным консульством Российской Федерации в г. Мюнхене следующие объекты недвижимого имущества:

а) здания, г. Мюнхен, ул. Мария-Терезия-Штрассе, 17, общей площадью 2736,5 кв.м;

б) земельный участок, занятый указанными выше зданиями, площадью 3410 кв.м.

Точное месторасположение, границы участка и схема расположенных на нем зданий указаны в Приложении N 3, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. Арендная плата за пользование недвижимостью, указанной в пункте 1 настоящей статьи составляет 1 евро (один евро) в год.

3. После подписания настоящего Соглашения в тот же день будет подписан Посольством Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и Федеративной Республикой Германия, представленной Федеральным ведомством по вопросам недвижимости договор аренды, которым будут определены условия пользования недвижимостью, указанной в пункте 1 настоящей статьи.


Статья 4


С даты вступления в силу договора аренды, указанного в пункте 3 статьи 3 настоящего Соглашения, Российская Сторона признает урегулированным вопрос о предоставлении в порядке взаимности Германской Стороной Российской Стороне земельных участков за предоставление:

а) земельного участка площадью 4,5 га под строительство комплекса зданий для Посольства Германской Демократической Республики в Союзе Советских Социалистических Республик в соответствии с пунктом "б" статьи 1 Протокола между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Германской Демократической Республики о выделении земельного участка и строительстве жилых домов, школы, детского сада и гаража для Посольства Германской Демократической Республики в г. Москве от 30 октября 1970 г.;

б) земельного участка площадью 2,24 га под строительство комплекса зданий Посольства и Торгового Представительства Германской Демократической Республики в Союзе Советских Социалистических Республик в соответствии с пунктом "б" статьи 1 Протокола между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Германской Демократической Республики о предоставлении земельного участка и строительстве комплекса зданий Посольства и Торгового Представительства ГДР в СССР от 22 июля 1977 г.


Статья 5


Предоставленные в аренду объекты недвижимого имущества, указанные в статьях 1, 2, 3 настоящего Соглашения, в соответствии с пунктом 1 статьи 23 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. и пункта 1 статьи 32 Венской конвенции о консульских сношениях от 24 апреля 1963 г. освобождаются от налогообложения любого вида, устанавливаемого государством региональными или местными властями, а также от уплаты других сборов за исключением платы за определенные услуги.


Статья 6


Сторона предоставляющая недвижимость, за свой счет и в соответствии с законодательством своего государства производит юридическое оформление и регистрацию договоров аренды объектов недвижимого имущества, указанных в статьях 1, 2, 3 настоящего Соглашения, с предоставлением другой Стороне соответствующих документов.


Статья 7


Объекты недвижимого имущества, указанные в статьях 1, 2, 3 настоящего Соглашения, передаются в аренду свободными от прав или претензий третьих лиц. В случае обнаружения в отношении передаваемых в аренду объектов недвижимого имущества прав или претензий третьих лиц, о которых Сторонам не было известно на момент передачи этих объектов в аренду и которые могут повлиять на пользование этими объектами, передающая Сторона самостоятельно и за свой счет урегулирует их.


Статья 8


Спорные вопросы между Сторонами, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, решаются путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.


Статья 9


По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения.


Статья 10


1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и заключается сроком на 99 лет.

2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 99-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за 12 месяцев до истечения очередного периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.


Совершено в г. Берлине 11 октября 2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации
/подпись/

За Правительство
Федеративной Республики
Германия
/подпись/


Приложение N 1

к Соглашению между Правительством Российской Федерации

и Правительством Федеративной Республики Германия

об условиях предоставления объектов недвижимого имущества

в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд генеральных

консульств Российской Федерации в Федеративной Республике Германии и

Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации


Ситуационный план М 1:2000
План земельного участка по документации МосгорБТИ


СИТУАЦИОННЫЙ ПЛАН М 1:2000. ПЛАН ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА

Приложение N 2

к Соглашению между Правительством Российской Федерации

и Правительством Федеративной Республики Германия

об условиях предоставления объектов недвижимого имущества

в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд генеральных

консульств Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и

Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации

ГРАНИЦЫ УЧАСТКА ПО АДРЕСУ: Г. ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ, УЛ. ЭШЕНХАЙМЕР АНЛАГЕ

Приложение N 3

к Соглашению между Правительством Российской Федерации

и Правительством Федеративной Республики Германия

об условиях предоставления объектов недвижимого имущества

в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд генеральных

консульств Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и

Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации

ГРАНИЦЫ УЧАСТКА ПО АДРЕСУ: Г. МЮНХЕН, УЛ. МАРИЯ-ТЕРЕЗИЯ-ШТРАССЕ, 17


Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об условиях предоставления объектов недвижимого имущества в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд генеральных консульств Российской Федерации в Федеративной Республике Германия и Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации (Берлин, 11 октября 2006 г.)


Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, июль 2007 г., N 7


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.