Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Монголросцветмет" (Москва, 25 апреля 2007 г.) (с изменениями и дополнениями)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Монголросцветмет"
(Москва, 25 апреля 2007 г.)

С изменениями и дополнениями от:

18 июня 2015 г.


Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, именуемые в дальнейшем Сторонами,

исходя из интересов дальнейшего расширения и углубления взаимовыгодного экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Монголией и повышения его эффективности,

учитывая стремление Сторон в отношении создания высокоэффективного производства путем внедрения передовых технологий добычи и переработки плавикового шпата, цветных металлов и выпуска продукции более глубокой переработки, а также поставок этой продукции в Российскую Федерацию, Монголию и в другие страны,

признавая необходимость создания благоприятных условий, обеспечивающих повышение эффективности деятельности российско-монгольских совместных предприятий,

руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды, практикой международных экономических отношений,

в целях дальнейшего укрепления дружественных отношений между двумя государствами

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Российско-Монгольское совместное хозяйственное объединение "Монголросцветмет", созданное и действовавшее в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики об учреждении Советско-Монгольского совместного хозяйственного объединения "Монголсовцветмет" от 24 февраля 1973 года и Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного хозяйственного объединения "Монголсовцветмет" от 5 июня 1991 года (далее - Совместное объединение), преобразуется в российско-монгольскую компанию с ограниченной ответственностью "Монголросцветмет" (далее - Компания).


Статья 2


Стороны в рамках настоящего Соглашения обеспечивают в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Монголии благоприятные условия для деятельности Компании, в том числе путем государственной поддержки.


Статья 3


Компания является правопреемником Совместного объединения.

Имущество Компании составляют производственные и вспомогательные цеха, здания, сооружения, лицензии и другие объекты недвижимого и движимого имущества, в том числе инвестиции в дочерние и зависимые компании в соответствии с бухгалтерским балансом Совместного объединения на дату утверждения устава Компании.


Статья 4


Компания является юридическим лицом по законодательству Монголии, права и обязанности которого она приобретает с даты ее государственной регистрации, осуществляет свою деятельность в соответствии с настоящим Соглашением, законодательством Монголии и уставом Компании.

Устав Компании, а также вносимые в него изменения утверждаются советом Компании.

Официальными языками, применяемыми при осуществлении деятельности Компании, являются русский и монгольский языки.


Информация об изменениях:

Протоколом от 18 июня 2015 г. в статью 5 внесены изменения, вступившие в силу 11 декабря 2015 г.

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 5


Акционерами Компании выступают:

Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции "Ростех" (далее - Российский акционер);

Монголия - в лице Правительства Монголии либо в лице уполномоченного им органа государственной власти.

Каждая из Сторон вправе заменить уполномоченное ею лицо, уведомив об этом в письменной форме другую Сторону.


Информация об изменениях:

Протоколом от 18 июня 2015 г. в статью 6 внесены изменения, вступившие в силу 11 декабря 2015 г.

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 6


Доли в уставном капитале Компании распределяются следующим образом:

доля Российского акционера - 49 процентов;

доля Монгольской Стороны - 51 процент.

Уставный капитал Компании формируется из долей Сторон в уставном фонде Совместного объединения и может пополняться за счет дополнительных вкладов по договоренности Сторон.


Статья 7


Компания несет материальную ответственность по своим обязательствам в пределах принадлежащего ей имущества.

Компания не несет материальной ответственности по обязательствам акционеров, а акционеры не отвечают по обязательствам Компании.


Статья 8


Высшим органом управления Компании является совет Компании - совет представительного управления (далее - совет), состоящий из представителей Сторон.

В состав совета от каждой Стороны входит равное количество представителей.

Заседания совета проводятся по мере необходимости, но не менее одного раза в год.

Заседание совета проводится в срок не позднее 25 дней после получения одним из акционеров предложения о проведении заседания совета с предусмотренной повесткой дня.

Совет вносит на утверждение Сторон предложения о преобразовании, реорганизации и ликвидации Компании.


Статья 9


Совет формирует исполнительный орган Компании, состоящий из генерального директора, первого заместителя генерального директора, заместителей генерального директора и главного бухгалтера, в соответствии с номенклатурой руководящих должностей, утверждаемой советом.

Срок полномочий членов исполнительного органа Компании определяется ее уставом.

Генеральный директор и его заместители назначаются советом.

Если генеральным директором Компании является представитель одной Стороны, то первым заместителем генерального директора должен быть представитель другой Стороны.


Статья 10


Для контроля за производственно-хозяйственной и коммерческой деятельностью Компании Стороны формируют ревизионную комиссию, в состав которой включается равное количество представителей Сторон.


Статья 11


Для расширения своей производственно-хозяйственной и коммерческой деятельности Компания вправе создавать дочерние и зависимые компании, филиалы и представительства.

Решения о создании дочерних и зависимых компаний, филиалов и представительств принимаются советом.


Статья 12


Реализация продукции Компании осуществляется на рыночных принципах, предусматривающих ведение финансовой деятельности исходя из необходимости достижения наиболее выгодных условий для Компании. При прочих сопоставимых ценовых и коммерческих условиях Компания обеспечивает реализацию своей продукции на территории Российской Федерации.

С целью обеспечения рентабельной работы Компании, развития сырьевой базы, технического и технологического обновления производства для выпуска высококачественной продукции освобождаются от обложения таможенными пошлинами произведенная Компанией основная продукция при ее вывозе с территории Монголии и ввозе на территорию Российской Федерации, а также материалы, оборудование и другие товарно-материальные ценности, приобретаемые на территории Российской Федерации исключительно для основной производственной деятельности Компании, при их вывозе с территории Российской Федерации и ввозе на территорию Монголии.

Перевозки продукции Компании, поставляемой российским предприятиям, осуществляются по внутренним российским железнодорожным тарифам.

Транзитные перевозки продукции Компании через территорию Российской Федерации осуществляются по льготным тарифам в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о выходе к морю и транзитных перевозках Монголии через территорию Российской Федерации от 19 октября 1992 года и Конвенцией о транзитной торговле внутриконтинентальных государств от 8 июля 1965 года.


Статья 13


Компания принимает все необходимые меры в соответствии с законодательством Монголии по охране окружающей среды, в том числе планомерно осуществляет мероприятия по восстановлению и рекультивации земельных участков, нарушенных вследствие проведения горных работ, а также по повышению полноты и комплексности использования природных ресурсов.


Статья 14


Компания осуществляет уплату налога на прибыль, налога на добавленную стоимость и роялти (плата за недра) в порядке и по ставкам, установленным законодательством Монголии на дату подписания настоящего Соглашения.

В случае установления законодательством Монголии размеров ставок указанных платежей ниже размеров, предусмотренных первым абзацем настоящей статьи, применяются вновь установленные ставки.


Информация об изменениях:

Протоколом от 18 июня 2015 г. в статью 15 внесены изменения, вступившие в силу 11 декабря 2015 г.

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 15


Распределение чистой прибыли Компании осуществляется советом.

После уплаты налогов в размерах, установленных настоящим Соглашением, решением совета часть чистой прибыли от деятельности Компании направляется на выплату дивидендов акционерам и распределяется в соответствии с их долями в уставном капитале Компании, а также направляется в фонды Компании в соответствии с положением о формировании фондов, утверждаемым советом.

Дивиденды Компании распределяются следующим образом:

дивиденды, причитающиеся Монгольской Стороне, перечисляются в бюджет Монголии;

дивиденды, причитающиеся Российскому акционеру, начиная с 1 января 2012 г. перечисляются Российскому акционеру.

Дивиденды, причитающиеся Российскому акционеру, пересчитываются в свободно конвертируемой валюте по курсу Монголбанка на день принятия решения о распределении прибыли Компании и перечисляются ему без налогообложения и каких-либо вычетов.


Статья 16


Условия труда работников Компании определяются настоящим Соглашением, законодательством Монголии, уставом Компании, положением о персонале, утверждаемым советом.

Граждане Российской Федерации, работающие в Компании, освобождаются:

от прямых налогов, а также от личных повинностей, установленных законодательством Монголии;

от взимания таможенных пошлин на предметы потребления и хозяйственного обихода, ввозимые для личных нужд при прибытии на работу в Компанию и вывозимые при отъезде из Монголии в количестве, установленном таможенным законодательством Монголии.

Компания освобождается от уплаты налогов на рабочую силу, привлекаемую из Российской Федерации.


Статья 17


Имущество и финансовые средства Компании не подлежат отчуждению для государственных или общественных нужд, а также изъятию или конфискации в административном порядке, за исключением случаев, когда Компания осуществляет деятельность, противоречащую законодательству Монголии и положениям настоящего Соглашения.


Статья 18


Каждая из Сторон по согласованию с другой Стороной имеет право приватизировать, полностью или частично продать, передать в залог свою долю в уставном (собственном) капитале Компании другим государствам или юридическим лицам. При этом преимущественное право покупки этой доли предоставляется другой Стороне.

Настоящее Соглашение теряет силу в случае полной или частичной приватизации или продажи одной из Сторон своей доли в уставном капитале Компании.


Статья 19


Споры между акционерами, возникающие в связи с осуществлением Компанией производственно-хозяйственной и финансово-торговой деятельности, будут разрешаться путем переговоров между ними.

В случае если спор не будет урегулирован в течение 6 месяцев с начала переговоров, по требованию любого из акционеров он передается на рассмотрение Сторон.

Споры между Сторонами, связанные с применением и толкованием положений настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем переговоров.


Статья 20


Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания и вступает в силу в день получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет, после истечения которых его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о его прекращении по дипломатическим каналам за 12 месяцев до истечения очередного периода.

Стороны по взаимному согласию могут вносить изменения в настоящее Соглашение.

Настоящее Соглашение прекращает свое действие в случае прекращения участия одной из Сторон в Компании.

С даты подписания настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Монголией прекращает свое действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного хозяйственного объединения "Монголсовцветмет" от 5 июня 1991 года.

ГАРАНТ:

Соглашение временно применяется с 25 апреля 2007 г.

Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 27 декабря 2009 г. N 371-Ф3


Статья 21


Каждая из Сторон может заявить о выходе из настоящего Соглашения до истечения срока, указанного в статье 20 настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом другой Стороне. В этом случае настоящее Соглашение продолжает действовать в течение 12 месяцев с даты получения другой Стороной такого уведомления.


Статья 22


В случае прекращения действия настоящего Соглашения по основаниям, предусмотренным в статьях 20 и 21 настоящего Соглашения, Стороны обязаны в течение установленного этими статьями 12-месячного периода урегулировать свои взаимные обязательства по настоящему Соглашению и вопросам, связанным с деятельностью Компании, определив условия и сроки выкупа или передачи доли имущества в уставном капитале Компании.

Ликвидация Компании осуществляется ликвидационной комиссией, которая будет создана Сторонами. Стороны определят задачи и порядок ее работы.


Совершено в Москве 25 апреля 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации
/подпись/

За Правительство
Монголии
/подпись/


Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Монголросцветмет" (Москва, 25 апреля 2007 г.)


Соглашение временно применяется с 25 апреля 2007 г.


Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 27 декабря 2009 г. N 371-Ф3


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, ноябрь 2007 г., N 11


В настоящий документ внесены изменения следующими документами:


Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Монголросцветмет" от 25 апреля 2007 г. (Улан-Батор, 18 июня 2015 г.)

Изменения вступили в силу 11 декабря 2015 г.


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение