Соглашение между Правительством Республики Болгарии, Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о перевозке ядерных материалов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией через территорию Украины (Киев, 27 апреля 2006 г.)

Соглашение
между Правительством Республики Болгарии, Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о перевозке ядерных материалов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией через территорию Украины
(Киев, 27 апреля 2006 г.)


Правительство Республики Болгарии, Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины, именуемые в дальнейшем Сторонами,

исходя из дружественных отношений между народами и государствами Сторон,

стремясь к развитию сотрудничества в области мирного использования атомной энергии,

признавая потребность в перевозке свежего и отработавшего ядерного топлива и других категорий ядерных материалов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией через территорию Украины,

учитывая применимые международные договоры и законодательство государств Сторон в области перевозки ядерных материалов,

принимая во внимание применимые документы Международного агентства по атомной энергии,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны сотрудничают в целях обеспечения перевозки свежего и отработавшего ядерного топлива, других категорий ядерных материалов, которые относятся к ядерному топливному циклу, природного урана и высокоактивных остеклованных отходов, а также порожних транспортно-упаковочных комплектов для таких материалов (далее - специальные грузы) из Российской Федерации в Республику Болгарию и из Республики Болгарии в Российскую Федерацию транзитом через территорию Украины.


Статья 2


Компетентными органами Сторон являются:

по вопросам реализации настоящего Соглашения и при рассмотрении спорных вопросов:

с Болгарской Стороны - Министерство экономики и энергетики;

с Российской Стороны - Федеральное агентство по атомной энергии;

с Украинской Стороны - Государственный комитет ядерного регулирования Украины;

по вопросам регулирования и надзора за ядерной и радиационной безопасностью:

с Болгарской Стороны - Агентство по ядерному регулированию;

с Российской Стороны - Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору;

с Украинской Стороны - Государственный комитет ядерного регулирования Украины;

по вопросам физической защиты специальных грузов и, в частности, их охраны:

с Болгарской Стороны - Агентство по ядерному регулированию (физическая защита, кроме охраны) и Министерство внутренних дел (охрана);

с Российской Стороны - Федеральное агентство по атомной энергии (физическая защита, кроме охраны) и Министерство внутренних дел Российской Федерации (охрана);

с Украинской Стороны - Государственный комитет ядерного регулирования Украины (физическая защита, кроме охраны) и Министерство внутренних дел Украины (охрана);

по вопросам перевозки специальных грузов:

с Болгарской Стороны - Министерство транспорта;

с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации;

с Украинской Стороны - Министерство транспорта и связи Украины.

Об изменениях в составе компетентных органов каждая Сторона незамедлительно информирует другие Стороны по дипломатическим каналам.


Статья 3


1. Перевозка специальных грузов осуществляется железнодорожным транспортом по территориям Российской Федерации и Украины, водным транспортом - по территориям Украины и Республики Болгарии.

2. Перегрузка специальных грузов осуществляется в Измаильском морском торговом порту (г. Измаил, Украина).

3. Пересечение государственной границы государств Сторон персоналом сопровождения специальных грузов и караулом (охраной), перемещение через государственные границы специальных грузов, а также вооружения и снаряжения караула (охраны) и персонала сопровождения осуществляются в соответствии с законодательством государств Сторон.


Статья 4


1. Обязательным условием для осуществления перевозки специальных грузов в рамках настоящего Соглашения является наличие контрактов, заключаемых соответствующими юридическими лицами Республики Болгарии и Российской Федерации.

2. Украинская Сторона обеспечивает транзит транспорта со специальными грузами через территорию Украины.

3. Отношения, возникающие при осуществлении транспортных операций на территории государств Сторон, регулируются в соответствии с законодательством государств Сторон и международными документами, указанными в приложении 1, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

4. Порядок оформления разрешений на транзит транспорта со специальными грузами через территорию Украины регулируется законодательством Украины.

5. Компетентные органы Сторон разрабатывают и утверждают условия организации и выполнения перевозок специальных грузов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией транзитом через территорию Украины, требования к содержанию которых указаны в приложении 2, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.


Статья 5


1. Порядок сопровождения специальных грузов, если такое сопровождение необходимо, определяется в контрактах, заключаемых соответствующими юридическими лицами Республики Болгарии и Российской Федерации.

2. Каждая Сторона на территории своего государства обеспечивает условия, необходимые для выполнения персоналом сопровождения специальных грузов возложенных на него обязанностей.


Статья 6


1. Каждая Сторона на территории своего государства принимает меры по обеспечению физической защиты специальных грузов в соответствии с Конвенцией о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 года.

2. Отработавшее ядерное топливо подлежит охране вооруженными караулами (охраной) на протяжении всего пути следования. Обеспечение вооруженной охраны свежего ядерного топлива и иных специальных грузов регламентируется законодательством государств Сторон.

3. Пунктами смены караулов (охраны) и передачи ответственности за охрану транспорта со специальными грузами являются:

железнодорожная станция Хутор Михайловский (Украина);

железнодорожная станция Купянск-Сортировочный (Украина);

Измаильский морской торговый порт (г. Измаил, Украина).

4. Стороны обеспечивают безопасность пребывания на территории своего государства караулов (охраны) государств других Сторон, осуществляющих охрану транспорта со специальными грузами, их размещение, беспрепятственное возвращение с имеющимся вооружением и снаряжением, использование караулами (охраной) каналов связи, а также по просьбе других Сторон осуществляют материально-бытовое обеспечение и медицинское обслуживание личного состава караулов (охраны). Затраты, связанные с обеспечением жизнедеятельности личного состава караулов (охраны) и персонала сопровождения специальных грузов, несет Сторона, которая их командировала.

5. Порядок смены караулов (охраны) и передачи ответственности за охрану транспорта со специальными грузами, условия пребывания российского караула и болгарской охраны на территории Украины, порядок доступа к транспорту со специальными грузами представителей органов, осуществляющих пограничный, таможенный, санитарный и радиационный контроль, указаны в приложении 3, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

6. Ответственность за утрату специальных грузов или их части несет Сторона, под юрисдикцией государства которой находится караул (охрана), осуществлявший охрану транспорта со специальными грузами в момент их утраты, а в тех случаях, когда специальные грузы транспортировались без охраны, - Сторона, на территории государства которой произошла утрата.


Статья 7


1. Вопросы, касающиеся гражданской ответственности за ядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, который произошел при перевозке специальных грузов (далее - ядерный ущерб), регулируются Сторонами в соответствии с Венской конвенцией о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года.

2. Ответственность за ядерный ущерб в порядке, предусмотренном Венской конвенцией о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года, возлагается:

на российского оператора - при перевозке специальных грузов с территории Российской Федерации на территорию Республики Болгарии до момента передачи специальных грузов на территории Республики Болгарии в пункте, указанном в контракте операторов;

на болгарского оператора - при перевозке специальных грузов с территории Республики Болгарии на территорию Российской Федерации до момента передачи специальных грузов на территории Российской Федерации в пункте, указанном в контракте операторов.


Статья 8


1. Ликвидация последствий аварии, произошедшей при перевозке специальных грузов, включая ядерный инцидент (далее - авария), а также обеспечение охраны и связи в районе аварии осуществляются Стороной, на территории государства которой эта авария произошла.

2. В случае официального запроса о предоставлении помощи, направленного Стороной, на территории государства которой произошла авария, другие Стороны направляют свой персонал для ликвидации ее последствий в соответствии с международными обязательствами и законодательством своего государства.

3. Российская или Болгарская Сторона в зависимости от того, на оператора государства какой Стороны в соответствии с пунктом 2 статьи 7 настоящего Соглашения возлагается ответственность за ядерный ущерб, гарантирует возмещение своим оператором затрат, связанных с ликвидацией последствий ядерного инцидента (аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении ядерного инцидента и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров материальных потерь и ущерба, нанесенного окружающей природной среде, а также на локализацию района ядерного инцидента, прекращение действия характерных для него опасных факторов). Указанные затраты возмещаются в течение месяца с даты признания финансовых требований Стороны, на территории государства которой произошла авария, если Стороны не договорятся об ином.

4. Спорные вопросы, которые возникают между Сторонами в связи с авариями, в том числе вопросы о возмещении ядерного ущерба, решаются Сторонами путем консультаций и переговоров.


Статья 9


1. Компетентные органы Сторон по вопросам реализации настоящего Соглашения и при рассмотрении спорных вопросов информируют друг друга в письменной форме о перевозке специальных грузов не позднее чем за 20 дней до ее начала.

2. Стороны обеспечивают конфиденциальность информации о перевозке специальных грузов и принимают меры, исключающие ее разглашение.


Статья 10


1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу для Российской Федерации 8 сентября 2006 г.

2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет. В дальнейшем его действие автоматически продлевается на последующие 10-летние периоды, если ни одна из Сторон не сообщит по дипломатическим каналам депозитарию не менее чем за 12 месяцев до истечения очередного периода действия настоящего Соглашения о своем намерении прекратить его действие.

3. Каждая Сторона может предложить внести поправки в настоящее Соглашение. Проекты поправок передаются депозитарию, который информирует о них другие Стороны.

4. В случае если Стороны уведомляют депозитария о согласии с предложенными поправками, они вступают в силу на следующий день по истечении одного месяца с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления.


Статья 11


Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство Республики Болгарии.


Совершено в г. Киеве 27 апреля 2006 года в одном подлинном экземпляре на болгарском, русском и украинском языках. Подлинный экземпляр хранится у депозитария, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящее Соглашение, его заверенную копию. В случае возникновения разногласий относительно толкования текста на различных языках используется текст на русском языке.


Приложение 1

к Соглашению между Правительством

Республики Болгарии, Правительством

Российской Федерации и Кабинетом

Министров Украины о перевозке

ядерных материалов между Российской

Федерацией и Республикой Болгарией

через территорию Украины


Перечень
документов, которые регламентируют перевозку специальных грузов


1. Международные документы, которые регламентируют перевозку специальных грузов железнодорожным и водным транспортом:

1.1. Конвенция о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 года.

1.2. Конвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 года.

1.3. Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации от 26 сентября 1986 года.

1.4. Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года.

1.5. Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и безопасности обращения с радиоактивными отходами от 5 сентября 1997 года.

1.6. Правила перевозок опасных грузов (приложение 2 к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении).

2. Документы Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ):

2.1. Правила безопасной перевозки радиоактивных материалов N TS-R-1, МАГАТЭ, Вена, 2005 год.

2.2. Физическая защита ядерного материала и ядерных установок, INFCIRC/225/Rev.A.

В случае переиздания документов МАГАТЭ используется их последняя редакция.


Приложение 2

к Соглашению между Правительством

Республики Болгарии, Правительством

Российской Федерации и Кабинетом

Министров Украины о перевозке ядерных

материалов между Российской

Федерацией и Республикой Болгарией

через территорию Украины


Условия
организации и выполнения перевозок специальных грузов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией транзитом через территорию Украины


Условия организации и выполнения перевозок специальных грузов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией транзитом через территорию Украины, разрабатываемые в соответствии с пунктом 5 статьи 4 настоящего Соглашения, регулируют следующие вопросы:

- оформление перевозочных документов;

- планирование перевозок;

- взаимодействие между органами Сторон;

- взаимодействие между грузоотправителем, грузополучателем, железнодорожными администрациями, администрацией государственного предприятия "Измаильский морской торговый порт" и органами, осуществляющими охрану и физическую защиту специальных грузов, а также органами, осуществляющими в пунктах пропуска (пунктах контроля) через государственную границу все виды контроля, предусмотренные законодательством Украины;

- порядок обмена информацией между юридическими лицами, причастными к выполнению перевозок специальных грузов;

- порядок обеспечения конфиденциальности информации, связанной с перевозками специальных грузов;

- другие вопросы, касающиеся организации перевозок специальных грузов, обусловленные особенностями их технологии.


Приложение 3

к Соглашению между Правительством

Республики Болгарии, Правительством

Российской Федерации и Кабинетом

Министров Украины о перевозке ядерных

материалов между Российской

Федерацией и Республикой Болгарией

через территорию Украины


Порядок
смены караулов (охраны) и передачи ответственности за охрану транспорта со специальными грузами


1. Караулы (охрана) прибывают в пункты передачи ответственности за охрану транспорта со специальными грузами не позднее чем за один час до прибытия транспорта со специальными грузами.

2. Личный состав болгарской охраны и российского караула прибывает в Украину в установленной форме одежды сотрудников Министерства внутренних дел Республики Болгарии и военнослужащих внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации и имеет право во время выполнения обязанностей по охране транспорта со специальными грузами носить и применять оружие в соответствии с законодательством своего государства.

3. Передача ответственности за охрану специальных грузов осуществляется только после прохождения всех видов контроля, предусмотренных законодательством Украины, и выполнения мероприятий по обеспечению мер безопасности личного состава караулов (охраны).

4. Принятие (сдача) российским караулом специальных грузов под охрану (из-под охраны) производится на обесточенном не менее чем на один час железнодорожном пути.

5. В период перегрузки специальных грузов в Измаильском морском торговом порту болгарская охрана несет ответственность за охрану специальных грузов на водном транспорте.

6. Представители пограничных, таможенных и других органов государственного контроля допускаются к транспорту со специальными грузами начальником караула (охраны) с ведома и в присутствии ответственного лица, сопровождающего специальные грузы.

7. Перегрузка специальных грузов в Измаильском морском торговом порту с водного на железнодорожный транспорт разрешается после осуществления всех предусмотренных законодательством Украины видов контроля во время перемещения через государственную границу Украины специальных грузов.

8. Начальники болгарской охраны и украинского караула в период перегрузки ведут наблюдение за каждым перегружаемым контейнером со специальными грузами.

9. Украинский караул принимает под охрану каждый контейнер со специальными грузами после его размещения в вагоне-контейнере.

10. После окончания перегрузки начальники болгарской охраны и украинского караула осуществляют прием (сдачу) специальных грузов под охрану (из-под охраны) по описи, составляемой в 3 экземплярах, которые подписываются ими и ответственным лицом, сопровождающим специальные грузы.

11. Первый экземпляр описи с печатями болгарского оператора и государственного учреждения, от которого назначен украинский караул, передается ответственному лицу, сопровождающему специальные грузы. Второй и третий экземпляры описи передаются начальникам болгарской охраны и украинского караула.

12. Ответственное лицо, сопровождающее специальные грузы, предоставляет начальнику караула, принимающему специальные грузы под охрану, образцы оттисков пломб на вагонах-контейнерах со специальными грузами и служебные помещения в вагоне сопровождения для размещения личного состава караула.

13. Прием транспорта со специальными грузами начальники караулов осуществляют в присутствии ответственного лица, сопровождающего специальные грузы, путем осмотра опломбированных вагонов-контейнеров.

14. Передача начальником украинского караула начальнику российского караула транспорта со специальными грузами под охрану осуществляется по описи, составляемой в 3 экземплярах, которые подписываются начальниками караулов и ответственным лицом, сопровождающим специальные грузы.

15. Первый экземпляр описи передается ответственному лицу, сопровождающему специальные грузы, а второй и третий экземпляры описи - начальникам российского и украинского караулов.

16. Процедура передачи специальных грузов завершается сменой часовых.

17. В случае возникновения в процессе передачи специальных грузов спорных вопросов начальники караулов (охраны) составляют акт, который утверждается ответственным лицом, сопровождающим специальные грузы.

В случае изменения условий и порядка перевозки специальных грузов настоящий порядок может быть дополнен и изменен компетентными органами Сторон.


Соглашение вступило в силу для Российской Федерации 8 сентября 2006 года.



Соглашение между Правительством Республики Болгарии, Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о перевозке ядерных материалов между Российской Федерацией и Республикой Болгарией через территорию Украины (Киев, 27 апреля 2006 г.)


Соглашение вступило в силу для Российской Федерации 8 сентября 2006 г.


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, июль 2007 г., N 7


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.