Постановление Европейского Суда по правам человека от 4 июля 2006 г. Дело "Благовестный (Blagovestnyy) против Российской Федерации" (жалоба N 72558/01) (Вторая секция)

Европейский Суд по правам человека
(Вторая секция)


Дело "Благовестный (Blagovestnyy) против Российской Федерации"
(Жалоба N 72558/01)


Постановление Суда


Страсбург, 4 июля 2006 г.


Европейский Суд по правам человека (Вторая Секция), заседая Палатой в составе:

Ж.-П. Коста, Председателя Палаты,

А. Б. Бака,

И. Кабрала Баррето,

А. Ковлера,

А. Муларони,

Э. Фуры-Сандстрем,

Д. Йочиене, судей,

а также с участием С. Долле, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 13 июня 2006 г.,

вынес в тот же день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 72558/01, поданной 5 января 2001 г. в Европейский Суд по правам человека против Российской Федерации, гражданином Российской Федерации Павлом Дмитриевичем Благовестным (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция).

2. Власти государства-ответчика были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.

3. 28 февраля 2005 г. Европейский Суд решил коммуницировать властям государства-ответчика жалобу заявителя. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу о приемлемости и по существу.


Факты


I. Обстоятельства дела


4. Заявитель, 1950 года рождения, проживает в г. Элиста, Республика Калмыкия.

5. В 1980-х годах заявитель принимал участие в работах по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.

6. С конца 1996 года заявитель стал получать соответствующие социальные выплаты.

7. В июне 1999 г. заявитель подал гражданский иск в суд к управлению Пенсионного фонда Российской Федерации по г. Элисте в связи с неправильным подсчетом его пенсии.

8. 26 августа 1999 г. Элистинский городской суд Республики Калмыкия отказал в удовлетворении его иска.

9. 25 ноября 1999 г. судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Калмыкия удовлетворила кассационную жалобу заявителя, отменила судебное решение от 26 августа 1999 г. и обязала управление Пенсионного фонда Российской Федерации по г. Элисте:


"...произвести начисление среднемесячного заработка заявителя, из которого исчисляются возмещения вреда, исходя из его заработка за фактически проработанное время при ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, в новых условиях, с учетом заработка по месту основной работы с применением коэффициентов 6,7 и 6 за период, предусмотренный статьей 208 ГК РФ".


10. 27 января 2000 г. судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Калмыкия дополнила свое решение от 25 ноября 1999 г. следующим:


"...произвести [заявителю] перерасчет суммы в возмещение вреда за период с 11 ноября 1997 г. по 25 ноября 1999 г., выплатив ему разницу между вновь начисленной суммой возмещения вреда и ранее выплаченной за указанный период, а также увеличить средний заработок для исчисления возмещения вреда, помимо указанных коэффициентов 6,7 и 6, также на индексы повышения минимальных размеров пенсий в соответствии с ч. 3 статьи 11 "Правил возмещения вреда"."

11. Оба судебных решения вступили в силу немедленно.

12. По утверждению заявителя, ежемесячная выплата по решению суда составила бы 8 137 рублей 91 копейку (приблизительно 284 евро).

13. Судебные решения не были исполнены.

14. В период с июля 2000 г. по апрель 2001 г. заявитель подал ряд жалоб в различные органы государственной власти в связи с неисполнением судебных решений.

15. Заявитель получил ответ, что размер положенных ему выплат действительно был пересчитан, но фактически указанные денежные средства не могли быть выплачены, поскольку Министерство финансов Российской Федерации не выделяло дополнительных денежных средств на данные цели.

16. Задолженность в размере 513 407 рублей 62 копеек (приблизительно 15 126 евро), подлежащая выплате заявителю, была перечислена ему двумя платежами - от 29 января и 25 апреля 2002 г.


Право


1. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции


17. Заявитель жаловался на то, что неисполнение судебного решения от 25 ноября 1999 г., с дополнениями от 27 января 2000 г. нарушило "право на суд", предусмотренное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, и его право на уважение собственности, гарантированное статьей 1 Протокола N1 к Конвенции. Указанные статьи в соответствующей части гласят следующее:


Пункт 1 статьи 6 Конвенции


"Каждый человек имеет право при определении его гражданских прав и обязанностей_ на справедливое... разбирательство дела_ судом...".


Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции


"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".


А. Приемлемость жалобы


18. Власти Российской Федерации проинформировали Европейский Суд, что указанное судебное решение было исполнено. Власти утверждали, что заявитель более не является жертвой указанных нарушений, поскольку он имеет возможность получить возмещение на национальном уровне, а жалоба должна быть признана неприемлемой. Более того, власти Российской Федерации сообщили об отказе заявителя заключить мировое соглашение на условиях, предложенных властями. Ссылаясь на данный отказ и Решение Европейского Суда по делу "Алексенцева и другие против России" (Aleksentseva and Others v. Russia) от 4 сентября 2003 г. (жалоба N 75025/01 et seq.), власти Российской Федерации утверждали, что заявитель более не являлся жертвой и злоупотребил правом на подачу жалобы. Поэтому они просили Европейский Суд признать жалобу неприемлемой.

19. Заявитель не согласился с доводами властей Российской Федерации и настаивал на своих требованиях.

20. В отношении лишения заявителя статуса жертвы Европейский Суд повторяет, что "решение или мера, благоприятные для заявителя, не являются достаточными, чтобы лишить его статуса "жертвы", если только национальные власти не признали, или прямо или по существу, нарушение Конвенции и затем не предоставили возмещение за такое нарушение" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Амюур против Франции" (Amuur v. France) от 25 июня 1996 г., Reports 1996-III, p. 846, §36; Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Далбан против Румынии" (Dalban v. Romania), жалоба N 28114/95, ECHR 1999-VI, §44; и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Ротару против Румынии" (Rotaru v. Romania), жалоба N 28341/95, ECHR 2000-V, §35). Субсидиарная природа контрольного механизма Конвенции препятствует рассмотрению жалобы только тогда, когда эти условия соблюдены (см., например, Решение Европейского Суда по делу "Йенсен и Расмуссен против Дании" (Jensen and Rasmussen v. Denmark) от 20 марта 2003 г., жалоба N 52620/99).

21. В настоящем деле Европейский Суд исходит из того, что сам по себе факт того, что власти Российской Федерации исполнили судебное решение после продолжительной задержки не может рассматриваться в качестве автоматического лишения заявителя статуса жертвы по смыслу Конвенции. Власти государства-ответчика не признали, что права заявителя, предусмотренные Конвенцией, были неправомерно нарушены вследствие неисполнения судебного решения, а также то, что заявителю были предложены соответсвующие компенсации за задержки, как того требует прецедентное право Европейского Суда (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Петрушко против Российской Федерации" (Petrushko v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 36494/02, §16).

22. Соответственно, Европейский Суд отклоняет доводы властей Российской Федерации, касающиеся лишения статуса жертвы.

23. В отношении других аргументов властей Российской Федерации Европейский Суд исходит из того, что сам факт того, что стороны не пришли ко взаимоприемлемым условиям заключения мирового соглашения, не может рассматриваться как основание для признания жалобы неприемлемой. Действительно при определенных обстоятельствах жалоба может быть отклонена согласно подпункту "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции на основании одностороннего заявления властей государства-ответчика, даже если заявитель желает продолжения разбирательства по делу (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Акар против Турции" (Tahsin Acar v. Turkey), жалоба N 26307/95, §76, ECHR 2003-_). Указанная процедура исключительна по своей сути и, как таковая, не имеет целью обойти отказ заявителя от заключения мирового соглашения.

24. Более того, Европейский Суд обращает внимание на необходимость проведения разграничения между предложением, сделанным в рамках строго конфиденциальной процедуры мирового соглашения (пункт 2 статьи 38 Конвенции и пункт 2 правила 62 Регламента Европейского Суда), с одной стороны, и односторонним заявлением, сделанным государством-ответчиком в процессе публичного и состязательного разбирательства в Европейском Суде.

25. Европейский Суд установил, что власти Российской Федерации не представили какого-либо формального заявления, которое может рассматриваться как достаточное основание для признания того факта, что требование соблюдения прав человека, предусмотренных Конвенцией, не требующего продолжения разбирательства дела Европейским Судом (см., для сравнения, Решение Европейского Суда по делу "Алексенцева и другие против Российской Федерации" (указанное выше) и Решение Европейского Суда (об исключении жалобы из списка рассматриваемых) по делу "Акман против Турции" (Akman v. Turkey), жалоба N 37453/97, §§23-24, ECHR 2001-VI).

26. Европейский Суд отмечает, что требования заявителя не являются явно необоснованными в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Также они не являются неприемлемыми по другим основаниям. Поэтому они должны быть признаны приемлемыми.


В. Существо жалобы


27. В первую очередь Европейский Суд отмечает, что судебное решение от 25 ноября 1999 г., с дополнениями от 27 января 2000 г., оставалось неисполненным по меньшей мере до 29 января 2002 г., то есть в течение двух лет.

28. Европейский Суд устанавливал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 в многих делах, схожих с данной жалобой (см., среди других, Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, и из последних документов Суда - Постановление Европейского Суда по делу "Петрушко против Российской Федерации", упомянутое выше, или Постановление Европейского Суда по делу "Познахирина против Российской Федерации" (Poznakhirina v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 25964/02).

29. Изучив представленные материалы, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не указали на какие-либо факты или убедительные аргументы, способные склонить Европейский Суд к принятию иного решения по настоящему делу. Принимая во внимание свое прецедентное право по данному вопросу, Европейский Суд установил, что неисполнением в течение столь продолжительного периода судебного решения, вынесенного в пользу заявителя, власти государства-ответчика лишили заявителя права на получение денежных средств, которые он обоснованно рассчитывал получить по вступившему в законную силу и обязательному для исполнения судебному решению.

30. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.


II. Применение статьи 41 Конвенции


31. Статья 41 Конвенции гласит:


Статья 41 Конвенции


"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


А. Материальный ущерб и моральный вред


32. Заявитель требует единовременную выплату в размере 3 692 000 рублей и применение коэффициента 1,581 по отношению к производимым ему социальным выплатам в качестве компенсации материального ущерба и 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

33. Власти Российской Федерации посчитали требования заявителя чрезмерными, более того, по мнению властей, денежные средства не должны быть присуждены заявителю, поскольку судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, в любом случае исполнено.

34. Европейский Суд не усматривает причинно-следственной связи между выявленным нарушением и столь крупным заявленным материальным ущербом; поэтому Европейский Суд отклоняет данное требование. Тем не менее он соглашается с тем, что заявитель испытывал некоторые страдания в результате выявленных нарушений, и поэтому присуждает заявителю 1 250 евро в качестве компенсации морального вреда, включая любой налог, которым может облагаться указанная сумма.


В. Судебные расходы и издержки


35. Заявитель не представил никаких требований по данному вопросу, и, соответственно, Европейский Суд не присудил никакой компенсации в отношении судебных расходов и издержек.

ГАРАНТ:

Нумерация разделов приводится в соответствии с источником


В. Процентная ставка при просрочке платежей


36. Европейский Суд посчитал, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.


На основании изложенного Суд единогласно:


1) объявил жалобу приемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;

3) постановил:

(a) что государство-ответчик обязано выплатить заявителю в течение трех месяцев со дня вступления постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции 1 250 евро в качестве компенсации морального вреда в пересчете на российские рубли по курсу, действующему на день выплаты, включая любые возможные налоги;

(b) что с даты истечения вышеуказанного трехмесячного срока и до момента выплаты простые проценты должны начисляться на эти суммы в размере предельной годовой ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента;

4) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.


Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 4 июля 2006 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Салли Долле
Секретарь Секции Суда

Жан-Поль Коста
Председатель Палаты Суда



Постановление Европейского Суда по правам человека от 4 июля 2006 г. Дело "Благовестный (Blagovestnyy) против Российской Федерации" (жалоба N 72558/01) (Вторая секция)


Постановление вступило в силу 4 октября 2006 г.


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2008.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.