Решение Совета Европейского Союза от 12 июля 2004 г. N 2004/551/ОВПБ "О создании Европейского оборонного агентства"

Решение
Совета Европейского Союза от 12 июля 2004 г. N 2004/551/ОВПБ*(1)
"О создании Европейского оборонного агентства"*(2)

ГАРАНТ:

См. предисловие переводчика

Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором о Европейском Союзе и, в частности, его статьей 14,

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) 19 и 20 июня 2003 г. Европейский совет, заседавший в Салониках, поручил "компетентным инстанциям Совета принять необходимые меры по созданию в течение 2004 г. межправительственного агентства в сфере развития оборонных потенциалов, научных исследований, закупок и вооружений".

(2) В Европейской стратегии безопасности, принятой Европейским советом*(3), создание оборонного агентства рассматривается в качестве важного шага в направлении развития более гибких и эффективных европейских военных ресурсов.

(3) Европейское оборонное агентство (Агентство), которое должно быть поставлено под руководство Совета и являться открытым для участия всех государств-членов, будет стремиться развивать оборонные потенциалы в сфере урегулирования кризисов, продвигать вперед и усиливать европейское сотрудничество по вопросам вооружений, укреплять европейскую индустриальную и технологическую базу в сфере обороны (ИТБО)*(4) и создать конкурентоспособный европейский рынок оборонной техники, а также способствовать научным исследованиям, при необходимости, во взаимосвязи с научно-исследовательской деятельностью Сообщества, чтобы находиться на переднем крае стратегических технологий для будущих потенциалов обороны и безопасности, укрепляя тем самым европейский индустриальный потенциал в данной сфере.

(4) Следует предложить политику и стратегию по указанным вопросам, при необходимости, в консультации с Комиссией и промышленностью, в целях сбалансированного развития ИТБО с учетом сильных сторон промышленных мощностей государств-членов.

(5) Создание Агентства должно способствовать претворению в жизнь общей внешней политики и политики безопасности (ОВПБ)*(5), в частности, европейской политики в сфере безопасности и обороны (ЕПБО)*(6).

(6) Подобное Агентство также предусмотрено в проекте Договора, устанавливающего Конституцию для Европы.

(7) Структура Агентства должна обеспечить ему возможность отвечать потребностям Европейского Союза и его государств-членов и, когда это необходимо для выполнения своих функций, сотрудничать с третьими государствами, организациями и учреждениями*(7).

(8) Агентство должно установить тесные рабочие отношения с существующими договорными механизмами, группировками и организациями, такими как Меморандум о намерениях (МоН)*(8), Совместная организация по сотрудничеству в сфере вооружений (СОСВО)*(9) и Западноевропейская группа по вооружениям/Западноевропейская организация по вооружениям (ЗЕГВ/ЗЕОВ)*(10), в целях восприятия или инкорпорации, при необходимости, уместных принципов и уместной практики.

(9) Генеральный секретарь/Высокий представитель (ГС/ВП)*(11) в соответствии со статьей 26 Договора о Европейском Союзе (Договор о Евросоюзе) должен играть руководящую роль в структуре Агентства и являться основным звеном в обеспечении взаимосвязи между ним и Советом.

(10) При осуществлении своей роли по политическому контролю и разработке политики Совет должен давать ориентиры Агентству.

(11) Когда Совет принимает ориентиры и решения по поводу деятельности Агентства, он должен заседать в составе министров обороны.

(12) Все ориентиры или решения, принимаемые Советом по поводу деятельности Агентства, подготавливаются в соответствии со статьей 207 Договора об учреждении Европейского сообщества.

(13) Полномочия подготовительных и консультативных инстанций Совета, в частности, Комитета постоянных представителей согласно статье 207 Договора об учреждении Европейского сообщества, Комитета по вопросам политики и безопасности (КОПБ)*(12) и Военного комитета Европейского Союза (ВКЕС)*(13), не затрагиваются.

(14) Национальные директора по вооружениям должны получать доклады способом, который предстоит определить, и вносить предложения по вопросам, относящимся к их компетенции, в целях подготовки решений Совета по поводу Агентства.

(15) Агентство должно быть наделено правосубъектностью, необходимой для выполнения своих функций и достижения своих целей, сохраняя при этом тесные связи с Советом и в полной мере соблюдая обязанности Европейского Союза и его институтов.

(16) Следует предусмотреть, чтобы Агентство в рамках управляемых им бюджетов могло получать в конкретных случаях взносы, предназначенные для покрытия расходов неадминистративного характера, которые выделялись бы из общего бюджета Европейского Союза при строгом соблюдении применимых к нему правил, процедур и процессов принятия решений, включая параграф 3 статьи 28 Договора о Евросоюзе.

(17) Будучи открытым для участия всех государств-членов, Агентство должно также предусмотреть возможность создания специальных групп государств-членов, разрабатывающих проекты или программы ad hoc *(14).

(18) Для Агентства должны быть установлены процедуры принятия решений, которые позволят ему эффективно выполнять свои задачи при соблюдении национальной политики безопасности и обороны участвующих государств-членов.

(19) Агентство должно исполнять свою миссию в соответствии со статьей 3 Договора о Евросоюзе и при неукоснительном соблюдении статьи 47 Договора о Евросоюзе.

(20) Агентство должно действовать в полном соответствии со стандартами и правилами безопасности Европейского Союза.

(21) В соответствии со статьей 6 Протокола о позиции Дании, приложенного к Договору о Европейском Союзе и к Договору об учреждении Европейского сообщества, Дания не участвует в подготовке и реализации решений и действий Европейского Союза, которые имеют последствия в сфере обороны. Следовательно, Дания не принимала участия в подготовке и принятии настоящей Общей акции и не связана ею.

принял настоящую общую Акцию:

 

 

 

 

 

 

 

 

------------------------------

*(1) ОВПБ - общая внешняя политика и политика безопасности Европейского Союза (франц.:PESC, англ.: CFSP).

*(2) Journal officiel de l'Union europeenne L 245 du 17.7.2004, p. 17. Перевод и предисловие Четверикова А.О.

*(3) Принята на сессии Европейского совета в Брюсселе в декабре 2003 г. - Прим. перев.

*(4) BITD - base industrielle et technologique europeenne dans le domaine de defense. - Прим. перев.

*(5) PESC - politique etrangere et de securite commune. - Прим. перев.

*(6) PESD - politique europeenne *(en matiere) de securite et de defense. - Прим. перев.

*(7) "Третьи государства, организации и учреждения" - государства, организации и учреждения, не входящие в состав или структуру Европейского Союза. В тексте Общей акции данные государства, организации и учреждения, вместе взятые, также обозначаются термином "третьи лица" (les tiers). - Прим. перев.

*(8) L.o.I. - Letter of Intent/Lettre d'intention. Меморандум о намерениях подписан в 2000 г. между шестью государствами-членами, которые являются крупнейшими производителями оружия в Европейском Союзе: Великобритания, Германия, Италия, Испания, Франция и Швеция. - Прим. перев.

*(9) OCCAR - Organisation conjointe de cooperation en matiere d'armement. Совместная организация по сотрудничеству в сфере вооружений учреждена конвенцией от 9 сентября 1998 г. (в силе с 2001 г.). Организация включает 5 стран: Бельгия, Великобритания, Германия, Италия и Франция.- Прим. перев.

*(10) GAEO/OAEO - Groupe armement de l'Europe occidentale/Organisation de l'armement de l'Europe occidentale. Западноевропейская группа по вооружениям и Западноевропейская организация по вооружениям созданы в рамках военно-политического блока ЗЕС - Западноевропейский союз (UEO - Union de l'Europe occidentale).

Первая ("Группа" по вооружениям) образована в 1992 г. в целях совместного обсуждения научных и технических вопросов в сфере военной техники; Группа находится под коллективным управлением национальных директоров по вооружениям, подчиненных министрам обороны своих государств.

Вторая ("Организация" по вооружениям) учреждена Советом ЗЕС в 1996 г. по инициативе государств-участников упомянутой "Группы"; Организация ведает практической реализацией многосторонних программ сотрудничества в области военной техники.

Западноевропейские "Группа" и "Организация" по вооружениям включают в свой состав 19 государств: Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Испания, Италия, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Турция, Финляндия, Франция, Чехия и Швеция. - Прим. перев.

*(11) Генеральный секретарь Совета Европейского Союза - Высокий представитель по общей внешней политике и политике безопасности (с 1999 г. - Х. Солана). - Прим. перев.

*(12) COPS - Comite politique et de securite. Вспомогательная инстанция Совета Европейского Союза, состоящая из "политических директоров" государств-членов. - Прим. перев.

*(13) CMUE - Comite militaire de l'Union europeenne. Вспомогательная инстанция Совета Европейского Союза в составе глав военных штабов государств-членов или их представителей. - Прим. перев.

*(14) Для реализации определенной цели, специальных программ. - Прим. перев.

*(15) Потолка (верхнего предела) расходов Агентства. - Прим. перев.

*(16) MDC - mecanisme de developpement des capacites. - Прим. перев.

*(17) PAEC - plan d'action europeen sur les capacites. - Прим. перев.

*(18) R&T - recherche ettechnologie. - Прим. перев.

*(19) Имеется в виду Председатель Совета Европейского Союза. Указанный пост занимают в порядке ротации государства-члены, каждое на протяжении 6 месяцев. - Прим. перев.

*(20) Осуществлять финансовое покрытие, финансировать. - Прим. перев.

*(21) JO L 253 du 7.10.2000, p. 42. - Прим. оригинала.

*(22) "Публичные сделки" (marches publics) - договоры, заключаемые в общественно-полезных целях юридическими лицами публичного права (в том числе Агентством) с частными контрагентами. К подобным сделкам относятся, например, договоры, вытекающие из размещения военных заказов. - Прим. перев.

*(23) Не приводится. - Прим. перев.

*(24) "Участвующие государства-члены" - государства-участники Европейского оборонного агентства (см. ст. 3 "Определения"). - Прим. перев.

*(25) Понятие "третьи лица" обозначает все упомянутые государства, организации и учреждения, вместе взятые. - Прим. перев.

*(26) Норвегия и Турция. См. примечание к пункту 8 преамбулы. - Прим. перев.

*(27) JO L 145 du 31.5.2001, p. 43. - Прим. оригинала.

*(28) JO L 101 du 11.4.2001, p. 1. - Прим. оригинала.

 


Решение Совета Европейского Союза от 12 июля 2004 г. N 2004/551/ОВПБ "О создании Европейского оборонного агентства"


Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.


Перевод и предисловие - к.ю.н. Четвериков А.О.


Текст Решения официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.