Соглашение между Федеральной службой Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков и Центральным Комитетом по контролю за наркотиками Союза Мьянма о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров (Москва, 3 апреля 2006 г.)

Соглашение
между Федеральной службой Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков и Центральным Комитетом по контролю за наркотиками Союза Мьянма о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров
(Москва, 3 апреля 2006 г.)


Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков и Центральный Комитет по контролю за наркотиками Союза Мьянма, именуемые далее Сторонами,

выражая озабоченность расширением масштабов незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (далее - наркотики) и злоупотребления ими,

сознавая, что незаконный оборот наркотиков, а также их прекурсоров представляет серьезную угрозу здоровью и благосостоянию населения государств Сторон,

принимая во внимание положения Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах 1971 года, Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года;

исходя из взаимной заинтересованности в принятии эффективных мер, направленных на борьбу с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров,

руководствуясь законодательством и международными обязательствами государств Сторон, согласились о нижеследующем:


Статья 1


1. Предметом настоящего Соглашения является сотрудничество Сторон с целью организации эффективного противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров.

2. Стороны осуществляют сотрудничество на основании настоящего Соглашения в рамках своей компетенции и при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.

3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов выдачи и оказания правовой помощи по уголовным делам.


Статья 2


1. Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется в следующих формах:

а) обмен информацией по вопросам противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров;

б) проведение в рамках своей компетенции одной Стороной по запросам другой Стороны оперативно-розыскных мероприятий по вопросам, связанным с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

в) взаимодействие по вопросам организации и проведения профилактики незаконного потребления и оборота наркотиков;

г) взаимодействие и оказание взаимной помощи при проведении мероприятий по противодействию незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров, в том числе при проведении контролируемых поставок, в соответствии с национальным законодательством и контролю за их легальным оборотом;

д) обмен опытом работы, в том числе путем проведения совещаний, конференций и семинаров;

е) обмен законодательными и иными нормативными правовыми актами, материалами о практике их исполнения, статистическими данными и методическими рекомендациями по вопросам противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров, в том числе по контролю за их легальным оборотом;

ж) подготовка и повышение квалификации кадров;

з) оказание материально-технической и консультативной помощи, а также содействие в проведении экспертиз;

и) проведение представляющих взаимный интерес научных исследований по проблемам борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

к) обмен, в случае необходимости, образцами и результатами исследований наркотиков, изъятых из незаконного оборота;

л) осуществление координации деятельности по вопросам, возникающим в процессе сотрудничества, включая создание рабочих групп и обмен представителями.

2. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в разработке и развитии иных взаимоприемлемых форм сотрудничества.


Статья 3


Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения осуществляется относительно:

а) любых связанных с незаконным оборотом наркотиков преступлений, совершенных или подготавливаемых к совершению на территории государства другой Стороны;

б) лиц, подозреваемых в причастности к незаконному трансграничному обороту наркотиков;

в) конкретных фактов и событий, связанных с незаконным перемещением или намерениями относительно незаконного перемещения наркотиков с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны;

г) структуры, персонального состава, сферы деятельности, организации управления и связей криминальных группировок, которые причастны к незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров и деятельность которых носит транснациональный характер;

д) имевших место или предполагаемых контактов между отдельными лицами и преступными группами, действующими в государствах Сторон и связанными с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

е) форм и методов осуществления преступной деятельности, связанной с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

ж) деятельности, направленной на легализацию (отмывание) доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров;

з) форм и методов выявления источников поступления наркотиков и их прекурсоров в незаконный оборот и мер пресечения такого незаконного оборота;

и) новых видов наркотиков, появившихся в незаконном обороте, технологий их изготовления и использования;

к) применяемых способов сокрытия и маскировки наркотиков и их прекурсоров при выращивании, производстве, транспортировке и сбыте, а также методов их выявления;

л) других вопросов, представляющих взаимный интерес.


Статья 4


1. Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основании запроса или по инициативе одной из Сторон, полагающей, что такое содействие представляет интерес для другой Стороны.

Запрос об оказании содействия передается в письменной форме или посредством использования технических средств передачи текста.

В случаях, не терпящих отлагательства, может быть принят устный запрос, однако он должен быть в течение трех суток подтвержден в письменной форме или посредством использования технических средств передачи текста.

При использовании технических средств передачи информации, а также при возникновении сомнений в отношении подлинности или содержания полученного запроса запрашиваемая Сторона может запросить подтверждение у запрашивающей Стороны в письменной форме.

2. Запрос об оказании содействия содержит:

- наименование запрашивающей Стороны;

- наименование запрашиваемой Стороны;

- краткое изложение существа запроса и его обоснование;

- другие сведения, необходимые для его исполнения.

3. В случае необходимости запрашиваемая Сторона может запросить дополнительную информацию, необходимую для надлежащего исполнения запроса.


Статья 5


1. Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и возможно более полного исполнения запроса. Запрос исполняется, как правило, в срок, не превышающий 30 суток с даты его поступления.

2. Запрашиваемая Сторона может разрешить уполномоченным представителям запрашивающей Стороны присутствовать при исполнении запроса на территории своего государства, если это не противоречит законодательству ее государства.


Статья 6


1. При невозможности или в случае отказа исполнить запрос запрашиваемая Сторона незамедлительно уведомляет об этом в письменной форме запрашивающую Сторону и сообщает о причинах, препятствующих исполнению запроса.

2. В исполнении запроса может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что его выполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности или другим существенным интересам ее государства и противоречит законодательству ее государства.

3. Если запрашиваемая Сторона полагает, что немедленное исполнение запроса может помешать уголовному преследованию или иному производству, осуществляемому на территории ее государства, она может отложить исполнение запроса или связать его исполнение с соблюдением условий, определенных в качестве необходимых после консультаций с запрашивающей Стороной. При согласии запрашивающей Стороны на оказание ей содействия на предложенных условиях, она должна соблюдать эти условия.


Статья 7


1. Стороны обеспечивают конфиденциальность информации, равно как и содержания документов и материалов по вопросам противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров, являющихся предметом обмена между Сторонами, за исключением документов и материалов, не являющихся конфиденциальными.

2. Запрашивающая Сторона использует полученную информацию только в целях, указанных в запросе.

3. Конфиденциальная информация, в том числе документы и материалы, полученные в рамках настоящего Соглашения, не могут быть переданы кому бы то ни было без предварительного письменного согласия Стороны, предоставившей эту информацию.


Статья 8


Стороны при осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения используют английский язык.


Статья 9


1. Стороны несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своего государства.

2. Стороны принимают на себя все расходы, связанные с поездками и проживанием своих представителей на территории государства принимающей Стороны, если Сторонами не будет достигнута письменная договоренность об ином.

3. Поездки представителей запрашивающей Стороны осуществляются с предварительного согласия запрашиваемой Стороны.


Статья 10


Для рассмотрения хода реализации сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, и разработки направлений его дальнейшего совершенствования Стороны на основе взаимности проводят рабочие встречи, совещания, семинары. Встречи проводятся поочередно в каждом из государств Сторон.


Статья 11


Конкретные условия осуществления сотрудничества, предусмотренного подпунктами "ж", "з", "и", "к" пункта 1 статьи 2 настоящего Соглашения, и порядок его финансирования определяются отдельными договоренностями между Сторонами.


Статья 12


В настоящее Соглашение по решению Сторон могут вноситься в установленном порядке изменения, которые оформляются отдельными протоколами.


Статья 13


Стороны будут разрешать любые спорные вопросы или разногласия, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.


Статья 14


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.


Совершено в г. Москва 3 апреля 2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском, мьянманском и английском языках, причем все тексты являются аутентичными.

В случае разночтений при толковании или применении предпочтение будет отдаваться тексту на английском языке.


За Федеральную службу
Российской Федерации
по контролю за оборотом
наркотиков

/подпись/

За Центральный комитет
по контролю за наркотиками
Союза Мьянма

/подпись/



Соглашение между Федеральной службой Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков и Центральным Комитетом по контролю за наркотиками Союза Мьянма о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров (Москва, 3 апреля 2006 г.)


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами


Текст Соглашения приводится по официальной копии МИД России


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение