Постановление Европейского Суда по правам человека от 11 января 2007 г. Дело "СВИГ (SWIG) против Российской Федерации" (жалоба N 307/02) (Первая Секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)


Дело "СВИГ (SWIG) против Российской Федерации"
(Жалоба N 307/02)


Постановление Суда


Страсбург, 11 января 2007 г.


Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,

Н. Ваич,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

Д. Шпильманна,

С.Э. Йебенса, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 7 декабря 2006 г.,

вынес в указанный день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 307/02, поданной в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) 6 августа 2001 г. против Российской Федерации в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) обществом с ограниченной ответственностью "Невско-Балтийская транспортная компания" (НБТК), зарегистрированным в Российской Федерации, и компанией SWIG Group InC. (далее - компания-заявитель), зарегистрированной в Соединенных Штатах Америки лоялистов* (*Решением Европейского Суда о приемлемости от 23 марта 2006 г. по жалобе N 307/02 "НБТК и СВИГ против Российской Федерации" Суд признал, что Невско-Балтийская Транспортная Компания (НБТК) не является жертвой нарушения Конвенции, и, следовательно, ее жалоба является несовместимой с положениями Конвенции. Согласно обстоятельствам дела НБТК (первый заявитель) перевозила через таможенную границу России товар, принадлежавший другой компании, впоследствии передавшей в установленном законом порядке свое право собственности на это имущество второму заявителю - компании СВИГ. Позднее указанный товар был конфискован на таможне. Суд согласился с возражением властей Российской Федерации и указал, что перевозимый через границу товар принадлежал второму, а не первому заявителю (прим. переводчика).).

2. Интересы НБТК и компании-заявителя в Европейском Суде представлял Б.Н. Карху, адвокат, практикующий в г. Санкт-Петербурге и г. Хельсинки. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.

3. Компания-заявитель, ссылаясь на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, утверждала, что было нарушено ее право на свободное владение собственностью, в частности, ей не был возвращен конфискованный таможенными органами коммерческий груз или компенсирована его стоимость.

4. Решением от 23 марта 2006 г. Европейский Суд объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу в отношении компании-заявителя и неприемлемой для рассмотрения по существу в отношении НБТК.

5. Власти государства-ответчика в отличие от компании-заявителя представили дополнительные письменные замечания (пункт 1 правила 59 Регламента Суда).


Факты


6. В феврале 1999 г. НБТК, транспортная компания, доставляла коммерческий груз своему клиенту из г. Котка, Финляндия, в г. Москву. Сотрудники Северо-Западной таможни осмотрели грузовой автомобиль, заявили, что в нем перевозятся незадекларированные товары, и наложили арест на груз и на автомобиль. 17 февраля 1999 г. в связи с нарушением таможенных правил НБТК было предъявлено обвинение в совершении административного правонарушения.

7. 12 апреля 1999 г. Ленинград-Финляндская [транспортная] прокуратура возбудила уголовное дело N 44437 за попытку провоза контрабанды, которое 14 июня 1999 г. было приостановлено в связи с тем, что не было установлено лицо, подлежащее привлечению в качестве обвиняемого. Конфискованный товар было предписано продать, а вырученные средства удерживать на банковском депозите до тех пор, пока не будет вынесено решение по делу о нарушении таможенных правил.

8. 3 августа 1999 г. компания-заявитель приобрела изъятые товары, зная, что на них был наложен арест.

9. Впоследствии дело об административном правонарушении в отношении НБТК было закрыто, но производство по уголовному делу осталось приостановленным, и арест, наложенный на конфискованный груз, снят не был.


Право


10. Письмом от 29 марта 2006 г. Европейский Суд сообщил компании-заявителю о частичной приемлемости жалобы и предложил представить к 23 мая 2006 г. ответы на поставленные Судом вопросы по делу, а также представить дополнительные доказательства и замечания. В этом же письме Европейский Суд просил заявителя представить требования по "справедливой компенсации" и выразить свою позицию относительно возможности заключения мирового соглашения.

11. 29 мая 2006 г. компания-заявитель была проинформирована о том, что указанный срок был продлен по запросу властей государства-ответчика до 23 июня 2006 г.

12. Заказным письмом от 10 июня 2006 г., также направленным 11 июля 2006 г. по факсу, Европейский Суд повторил свой запрос и предупредил компанию-заявителя о том, что непредставление ответа может повлечь за собой исключение жалобы из списка дел, рассматриваемых Европейским Судом. Представитель компании-заявителя получил письмо и факс, но ответа не последовало.

13. 4 октября 2006 г. представитель компании-заявителя связался с Европейским Судом и подтвердил, что его клиент был осведомлен о требованиях Суда, но распоряжений относительно ответа или других процессуальных действий от клиента не поступало.

14. В данных обстоятельствах в соответствии с пунктом 1 статьи 37 Конвенции Европейский Суд считает, что компания-заявитель не намерена добиваться рассмотрения своей жалобы. Более того, Европейский Суд не видит оснований общего характера, указанных в пункте 1 статьи 37 Конвенции in fine, которые бы требовали рассмотрения жалобы.

15. Таким образом, жалоба должна быть исключена из списка дел, рассматриваемых Европейским Судом.


На основании изложенного Суд единогласно:

решил исключить жалобу из списка дел.


Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда



Постановление Европейского Суда по правам человека от 11 января 2007 г. Дело "СВИГ (SWIG) против Российской Федерации" (жалоба N 307/02) (Первая Секция)


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2008.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение