Протокол N 35 о статье 40.3.3 Конституции Ирландии (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) (в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.) (прекратил действие)

Протокол
о статье 40.3.3 Конституции Ирландии*(в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)

ГАРАНТ:

Настоящий Протокол фактически прекратил действие

См. Протокол о Статье 40.3.3 Конституции Ирландии в новой редакции

Высокие договаривающиеся Стороны

согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза и Договору об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии:

Никакое положение Договоров**, Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии, а равно договоров и актов, их изменяющих или дополняющих, не затрагивает применения в Ирландии статьи 40.3.3 Конституции Ирландии***.


------------------------------

* Принят в 1992 г. вместе с Договором о Европейском Союзе. Первоначально не имел названия. Название и новая редакция установлены Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. - Прим. перев.

** Понятие "Договоры" включает в себя Договор о Европейском Союзе и Договор о функционировании Европейского Союза. См. статью 1 каждого из этих Договоров. - Прим. перев.

*** Текст упомянутой статьи: "Государство признает право на жизнь нерожденного [ребенка] и, имея в виду равное право на жизнь матери, гарантирует в своих законах уважение [данного права] и, насколько это возможно, защищает и поддерживает своими законами это право" (Цит. по: Конституции государств Европейского Союза. М.: Инфра-М. Норма, 1997. С. 350).

Сходные положения предусмотрены в отношении Мальты в Акте о присоединении 2003 г. - Прим. перев.



Протокол N 35 о статье 40.3.3 Конституции Ирландии (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) (в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)


Текст Протокола официально опубликован не был


Перевод: А.О. Четвериков, кандидат юридических наук, доцент


Перевод выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках.

Аутентичные тексты существуют только на официальных языках Европейского Союза, включая пять вышеуказанных (всего 23 языка в 2007 г.). Они могут также официально переводиться на языки национальных меньшинств государств-членов ЕС (см. статью 55 Договора о Европейском Союзе). Официальная публикация произведена в "Официальном журнале Европейского Союза", серия "С" - "Информация и сообщения".


Настоящий Протокол фактически прекратил действие

См. Протокол о Статье 40.3.3 Конституции Ирландии в новой редакции




Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.