Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 апреля 2007 г. Дело "Мизюк (Mizyuk) против Российской Федерации" (жалоба N 9253/06) (Первая Секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)


Дело "Мизюк (Mizyuk) против Российской Федерации"
(Жалоба N 9253/06)


Постановление Суда


Страсбург, 12 апреля 2007 г.


Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Л. Лукаидеса, Председателя Палаты,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

Д. Шпильманна,

С.Э. Йебенса,

Дж. Малинверни, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая 22 марта 2007 г. за закрытыми дверями,

вынес в тот же день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 9253/06, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Юрием Владимировичем Мизюком (далее - заявитель) 28 января 2006 г.

2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.

3. 4 апреля 2006 г. Европейский Суд решил коммуницировать жалобу заявителя властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.


Факты


4. Заявитель - гражданин России, 1953 года рождения, проживает в г. Омске.

5. 20 июля 2004 г. Центральный районный суд г. Омска удовлетворил исковые требования заявителя к администрации г. Омска и обязал ответчика предоставить заявителю и его семье благоустроенное жилое помещение с учетом права заявителя на дополнительную комнату. Данное судебное решение было оставлено без изменения 25 августа 2004 г.

6. 16 сентября 2004 г. было возбуждено исполнительное производство.

7. 28 декабря 2004 г. Центральный районный суд г. Омска вынес определение о разъяснении судебного решения от 20 июля 2004 г., указав, что администрация г. Омска должна приобрести заявителю квартиру за счет федерального бюджета.

8. Судебное решение остается неисполненным, поскольку Федеральное казначейство не предоставляет администрации г. Омска необходимые денежные средства.


Право


I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции


9. Заявитель жаловался на то, что судебное решение, вынесенное в его пользу, не исполнено. Европейский Суд рассмотрит данную часть жалобы с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, §26* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".)). Данные статьи в части, применимой в настоящем деле, гласят:


Статья 6 Конвенции

"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".


Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".


А. Приемлемость жалобы


10. Европейский Суд отметил, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Далее он отметил, что она не является неприемлемой по иным основаниям. Таким образом, она должна быть объявлена приемлемой.


В. Существо жалобы


11. Власти Российской Федерации утверждали, что судебное решение от 20 июля 2004 г. остается неисполненным, поскольку затрагивает сложные межбюджетные отношения разных уровней бюджетов Российской Федерации и что четких правовых оснований для перечисления денежных средств между бюджетами не имеется.

12. Заявитель подтвердил свою жалобу.

13. Европейский Суд установил, что 20 июля 2004 г. в пользу заявителя было вынесено судебное решение, на основании которого ему и членам его семьи должна быть предоставлена квартира. Данное судебное решение было оставлено без изменения и стало подлежать исполнению в тот же день. Судебное решение от 20 июля 2004 г. до настоящего времени остается неисполненным. Таким образом, оно остается неисполненным примерно два с половиной года.

14. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции по делам, поднимающим вопросы, схожие с поднимаемыми в настоящем деле (см., среди прочих прецедентов, Постановление Европейского Суда по делу "Малиновский против Российской Федерации" (Malinovskiy v. Russia), жалоба N 41302/02, ECHR 2005, §35 et seq.* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2005.); Постановление Европейского Суда по делу "Тетерины против Российской Федерации" (Teteriny v. Russia) от 9 июня 2005 г., жалоба N 11931/03, §41 et seq.; Постановление Европейского Суда по делу "Гиззатова против Российской Федерации" (Gizzatova v. Russia) от 13 января 2005 г., жалоба N 5124/03, §19 et seq.* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2005.); и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России", §34 et seq.).

15. Рассмотрев представленные ему материалы дела, Европейский Суд отметил, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов, которые могли бы привести его к другому выводу в настоящем деле. Европейский Суд отметил, что судебное решение не исполнено, поскольку у должника отсутствуют необходимые финансовые средства. Однако Европейский Суд напомнил, что органы государственной власти не могут ссылаться на нехватку средств в качестве оправдания непогашения задолженности государства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Плотниковы против Российской Федерации" (Plotnikovy v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 43883/02, §23* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2005.)). Этот же принцип применим к трудностям, испытываемым государственными службами исполнения судебных решений, и к сложностям межбюджетных отношений (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Вассерман против Российской Федерации" (Wasserman v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 15021/02, §38* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2005.); и Постановление Европейского Суда по делу "Чернышов и другие против Российской Федерации" (Chernyshov and Others v. Russia) от 28 сентября 2006 г., жалоба N 10415/02, §14* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2008.)).

16. Европейский Суд пришел к выводу, что не исполняя в течение нескольких лет судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, национальные власти нарушили саму сущность его права на доступ к правосудию и воспрепятствовали ему в получении квартиры, которую он разумно ожидал получить.

17. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.


II. Применение статьи 41 Конвенции


18. Статья 41 Конвенции гласит:


"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


А. Ущерб


19. Заявитель потребовал компенсацию морального вреда. Он оставил на усмотрение Европейского Суда определение ее размера.

20. Власти Российской Федерации утверждали, что компенсация материального ущерба не должна быть присуждена заявителю, поскольку он не требовал ее. Относительно компенсации морального вреда власти Российской Федерации утверждают, что заявителю может быть присуждена та же сумма, что и заявителям по делам "Тетерины против Российской Федерации" (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда от 30 июня 2005 г., жалоба N 11931/03) и Постановление Европейского Суда по делу "Шпаковский против Российской Федерации" (Shpakovskiy v. Russia) от 7 июля 2005 г., жалоба N 41307/02* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2005.).

21. Европейский Суд напомнил, что в настоящем деле он установил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, поскольку судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, не исполнено. Европейский Суд напомнил, что наиболее правильная форма устранения нарушения статьи 6 Конвенции - поставить заявителя в такое положение, в котором он бы находился, если бы требования статьи 6 Конвенции не были нарушены (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пьерсак против Бельгии" (Piersack v. Belgium) от 26 октября 1984 г. (справедливая компенсация), Series А, N 85, р. 16, §12, и, mutatis mutandis* (*Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Постановление Европейского Суда по делу "Генчель против Турции" (Genсel v. Turkey) от 23 октября 2003 г., жалоба N 53431/99, §27). Европейский Суд пришел к выводу, что в настоящем деле данный принцип также применим, если учитывать факт установления нарушения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Познахирина против Российской Федерации" (Poznakhirina v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 25964/02, §33 с дальнейшими ссылками* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2005.)). Неисполненное государством обязательство по исполнению судебных решений не оспаривается. Таким образом, Европейский Суд счел, что власти Российской Федерации должны приемлемым им способом обеспечить исполнение судебного решения от 20 июля 2004 г., оставленного без изменения 25 августа 2004 г.

22. Далее Европейский Суд счел, что заявитель мог испытывать душевные страдания и разочарования в связи с неисполнением государством судебного решения, вынесенного в его пользу. Европейский Суд принял во внимание соответствующие факторы, в частности, длительность исполнения и сущность присужденной суммы, и, исходя из принципа справедливости, присудил заявителю 2000 евро в качестве компенсации морального вреда плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанную сумму.


В. Судебные расходы и издержки


23. Заявитель не требовал компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в национальных органах власти и Европейском Суде.

24. Соответственно, Европейский Суд не присудил компенсации в связи с этим.


С. Процентная ставка при просрочке платежей


25. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.


На основании изложенного Суд единогласно:

1) объявил жалобу приемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;

3) постановил:

(a) что власти государства-ответчика в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции обязаны обеспечить соответствующими средствами исполнение судебного решения, вынесенного национальными судами в пользу заявителя, и выплатить заявителю 2000 (две тысячи) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в национальную валюту Российской Федерации по курсу на день произведения выплаты, плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанные выше суммы;

(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.


Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 апреля 2007 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Лукис Лукаидес
Председатель Палаты Суда



Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 апреля 2007 г. Дело "Мизюк (Mizyuk) против Российской Федерации" (жалоба N 9253/06) (Первая Секция)


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2008.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение