Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 апреля 2007 г. Дело "Неофита (Neofita) против Российской Федерации" (жалоба N 3311/06) (Первая Секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)


Дело "Неофита (Neofita) против Российской Федерации"
(Жалоба N 3311/06)


Постановление Суда


Страсбург, 12 апреля 2007 г.


Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Л. Лукаидеса, Председателя Палаты,

Н. Ваич,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

С.Э. Йебенса,

Дж. Малинверни, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 22 марта 2007 г.

вынес в тот же день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 3311/06, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Валентиной Николаевной Неофита (далее - заявительница) 23 ноября 2005 г.

2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.

3. 4 апреля 2006 г. Европейский Суд решил коммуницировать жалобу заявительницы властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.


Факты


4. Заявительница, 1960 года рождения, проживает в г. Нерюнгри Республики Саха (Якутия).

5. 11 июля 2003 г. Нерюнгринский городской суд Республики Саха (Якутия) удовлетворил исковые требования заявительницы к Правительству Российской Федерации и присудил ей 72 967 рублей (приблизительно 2 111 евро) в качестве компенсации целевых расчетных чеков, по условиям которых Правительство Российской Федерации должно было предоставить заявительнице автомобиль вместо удержания части заработной платы заявительницы и привилегий, предоставленных заявительнице в связи с ее работой в условиях Крайнего Севера. Данное судебное решение было оставлено без изменения 25 августа 2003 г. Верховным судом Республики Саха (Якутия).

6. Нерюнгринский городской суд Республики Саха (Якутия) выдал заявительнице исполнительный лист, который она направила в Министерство финансов Российской Федерации для исполнения в ноябре 2003 года.

7. На момент подачи жалобы в Европейский Суд судебное решение от 11 июля 2003 г., оставленное без изменения 25 августа 2003 г., оставалось неисполненным.

8. По утверждению властей Российской Федерации, 31 марта 2006 г. Управление Федерального казначейства по Республике Саха (Якутия) инициировало надзорный пересмотр судебного решения от 11 июля 2003 г.

9. 24 августа 2006 г. президиум Верховного суда Республики Саха (Якутия) пересмотрел судебное решение от 11 июля 2003 г., оставленное без изменения 25 августа 2003 г., и обязал Министерство финансов Российской Федерации выплатить заявительнице 33 201 рубль 49 копеек (примерно 980 евро).

10. На основании судебного решения от 24 августа 2006 г. было возбуждено исполнительное производство. Заявительница не представила информации относительно результатов исполнительного производства.


Право


I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции


11. Заявительница жаловалась на неисполнение судебного решения от 11 июля 2003 г., оставленного без изменения 25 августа 2003 г. Европейский Суд рассмотрит данную часть жалобы с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, §26* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".)). Данные статьи в части, применимой в настоящем деле, гласят:


Статья 6 Конвенции

"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".


Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".


А. Доводы сторон


12. В своих доводах, представленных в Европейский Суд 12 июля 2006 г., власти Российской Федерации утверждали, что судебное решение от 11 июля 2003 г., оставленное без изменения 25 августа 2003 г., не могло быть исполнено, поскольку национальные суды неправильно оценили факты по делу заявителя и неверно применили положения законодательства. Поэтому 31 марта 2006 г. Управление Федерального казначейства по Республике Саха (Якутия) от имени Министерства финансов Российской Федерации воспользовалось процедурой обжалования этого судебного решения в порядке надзора. Далее власти Российской Федерации утверждали, что в 2005 и 2006 годах российские суды пересмотрели вступившие в силу судебные решения, вынесенные в 2002 и 2003 годах "в соответствии с позицией Министерства финансов Российской Федерации".

13. Заявительница подтвердила свою жалобу.


В. Мнение Европейского Суда


1. Приемлемость жалобы


14. Европейский Суд отметил, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Далее он отметил, что она не является неприемлемой по иным основаниям. Таким образом, она должна быть объявлена приемлемой.


2. Существо жалобы


15. Обращаясь к фактам настоящего дела, Европейский Суд установил, что 11 июля 2003 г. в пользу заявительницы было вынесено судебное решение, на основании которого Правительство Российской Федерации было обязано выплатить в ее пользу определенную денежную сумму. Судебное решение от 11 июля 2003 г. было оставлено без изменения судом кассационной инстанции 25 августа 2003 г. и стало подлежать исполнению с этого дня. С этого момента должник - государственный орган - был обязан исполнить его. Нерюнгринский городской суд Республики Саха (Якутия) выдал заявительнице исполнительный лист, который был направлен должнику в ноябре 2003 года. Однако никаких попыток исполнить судебное решение предпринято не было. 24 августа 2006 г. президиум Верховного суда Республики Саха (Якутия) пересмотрел судебные решения от 11 июля и 25 августа 2003 г. и присудил заявительнице меньшую денежную сумму, подлежащую выплате Министерством финансов Российской Федерации.

16. Следовательно, как минимум с 25 августа 2003 г. по 24 августа 2006 г. судебное решение от 11 июля 2003 г. подлежало исполнению, и государство было обязано исполнить его требования (см., для сравнения, Постановление Европейского Суда по делу "Вельская против Российской Федерации" (Velskaya v. Russia) от 5 октября 2006 г., жалоба N 21769/03, §18* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2008.)).

17. Власти Российской Федерации сослались на отмену судебного решения от 11 июля 2003 г. как на единственную причину его неисполнения. В связи с этим Европейский Суд напомнил, что он недавно рассматривал и отклонил этот довод властей Российской Федерации по делу "Сухобоков против Российской Федерации" (Sukhobokov v. Russia) (см. Постановление Европейского Суда от 13 апреля 2006 г., жалоба N 75470/01* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2007.)). В частности, Европейский Суд установил, что "отмена судебного решения, которая не соответствует принципу правовой определенности и праву заявителя на "доступ к правосудию", не может рассматриваться как обстоятельство, оправдывающее неисполнение судебного решения" (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Сухобоков против Российской Федерации", §26; и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Вельская против Российской Федерации", §§19-21).

18. Рассмотрев представленные ему материалы дела, Европейский Суд отметил, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов, которые могли бы привести его к другому выводу в настоящем деле. Власти Российской Федерации не привели какого-либо обоснования неисполнения судебного решения от 11 июля 2003 г., оставленного без изменения судом кассационной инстанции 25 августа 2003 г. Принимая во внимание свою прецедентную практику по данному вопросу (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III; и среди более свежих прецедентов Постановление Европейского Суда по делу "Познахирина против Российской Федерации" (Poznakhirina v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 25964/02* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2005.); и Постановление Европейского Суда по делу "Вассерман против Российской Федерации" (Wasserman v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 15021/02* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2005.)), Европейский Суд пришел к выводу, что, не исполняя судебное решение от 11 июля 2003 г., вынесенное в пользу заявительницы, национальные власти нарушили ее право на доступ к правосудию и воспрепятствовали ей в получении денежных средств, на получение которых она имела право.

19. Соответственно, Европейский Суд пришел к выводу, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением судебного решения от 11 июля 2003 г., оставленного без изменения 25 августа 2003 г.


II. Применение статьи 41 Конвенции


20. Статья 41 Конвенции гласит:


"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


А. Ущерб


21. Заявительница потребовала 72 967 рублей в качестве компенсации материального ущерба, представляющие собой сумму, присужденную ей вынесенным в ее пользу судебным решением от 11 июля 2003 г. Она также потребовала 50 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

22. Власти Российской Федерации утверждали, что требования заявительницы чрезмерны, неразумны и необоснованы. В любом случае сам факт установления нарушения будет представлять собой достаточную справедливую компенсацию.

23. Европейский Суд напомнил, что в настоящем деле он установил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, поскольку судебное решение, вынесенное в пользу заявительницы, не было исполнено. Европейский Суд напомнил, что наиболее правильная форма устранения нарушения статьи 6 Конвенции - поставить заявителя в такое положение, в котором он бы находился, если бы требования статьи 6 Конвенции не были нарушены (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пьерсак против Бельгии" (Piersack v. Belgium) от 26 октября 1984 г. (справедливая компенсация), Series А, N 85, р. 16, §12, и, mutatis mutandis* (*Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Постановление Европейского Суда по делу "Генчель против Турции" (Genсel v. Turkey) от 23 октября 2003 г., жалоба N 53431/99, §27). Европейский Суд пришел к выводу, что в настоящем деле данный принцип также применим, если учитывать факт установления нарушения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Познахирина против Российской Федерации" (Poznakhirina v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 25964/02, §33 с дальнейшими ссылками). Заявительнице воспрепятствовали в получении денежных сумм, которые она законно ожидала получить на основании судебного решения от 11 июля 2003 г. Вычтя сумму, присужденную заявительнице судебным решением от 24 августа 2006 г., Европейский Суд, соответственно, присудил заявительнице 39 766 рублей в качестве компенсации материального ущерба плюс сумму налогов, которые могут быть установлены на эту сумму.

24. Далее Европейский Суд счел, что заявительница могла испытывать душевные страдания и разочарования в связи с неисполнением государством судебного решения, вынесенного в ее пользу. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присудил заявительнице 2700 евро в качестве компенсации морального вреда плюс сумму налогов, которые могут быть начислены на указанную сумму.


В. Судебные расходы и издержки


25. Заявительница не требовала компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в национальных органах власти и Европейском Суде.

26. Соответственно, Европейский Суд не присудил компенсации в связи с этим.


С. Процентная ставка при просрочке платежей


27. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.


На основании изложенного Суд единогласно:

1) объявил жалобу приемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;

3) постановил:

(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявительнице следующие денежные суммы:

(i) 39 766 (тридцать девять тысяч семьсот шестьдесят шесть) рублей в качестве компенсации материального ущерба;

(ii) 2 700 (две тысячи семьсот) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие при необходимости переводу в национальную валюту Российской Федерации по курсу на день произведения выплаты;

(iii) сумму налогов, которые могут быть начислены на указанные выше суммы;

(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

4) отклонил остальные требования заявительницы о справедливой компенсации.


Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 апреля 2007 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Лукис Лукаидес
Председатель Палаты Суда



Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 апреля 2007 г. Дело "Неофита (Neofita) против Российской Федерации" (жалоба N 3311/06) (Первая Секция)


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2008.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение