Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Республикой Молдова, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны (Брюссель, 28 ноября 1994 г.)

Соглашение
о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Республикой Молдова, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны*
(Брюссель, 28 ноября 1994 г.)

ГАРАНТ:

См. комментарий к настоящему Соглашению

Республика Молдова, с одной стороны, и Королевство Бельгия, Королевство Дания, Федеративная Республика Германия, Греческая Республика, Королевство Испания, Французская Республика, Ирландия, Итальянская Республика, Великое Герцогство Люксембург, Королевство Нидерландов, Португальская Республика, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Договаривающиеся Стороны Договора, учреждающего Европейское сообщество, Договора, учреждающего Европейское объединение угля и стали, и Договора, учреждающего Европейское сообщество по атомной энергии, далее именуемые "государства - члены", и Европейское сообщество, Европейское объединение угля и стали и Европейское сообщество по атомной энергии, далее именуемые "Сообщество", с другой стороны,

признавая важность исторических связей между Республикой Молдова, Сообществом и его государствами-членами и общие для них ценности, которые они разделяют;

признавая, что Республика Молдова и Сообщество желают укрепить эти связи и установить отношения партнерства и сотрудничества, которые углубят и расширят отношения, установленные между ними в прошлом, в частности, Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Европейским экономическим сообществом и Европейским сообществом по атомной энергии о торговле и коммерческом и экономическом сотрудничестве, подписанным 18 декабря 1989 года;

принимая во внимание обязательство Республики Молдова и Сообщества и его государств-членов относительно укрепления политических и экономических свобод, которые составляют саму основу партнерства;

принимая во внимание обязательство Сторон содействовать международному миру и безопасности, а также мирному урегулированию споров и сотрудничать в этих целях в рамках Организации Объединенных Наций и Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе;

принимая во внимание твердое обязательство Республики Молдова и Сообщества и его государств-членов в полной мере применять все принципы и положения, содержащиеся в Заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), заключительных документах последующих Мадридской и Венской встреч, Документе Боннской конференции СБСЕ по экономическому сотрудничеству, Парижской хартии для новой Европы и Хельсинкском документе СБСЕ 1992 года "Вызов времени перемен";

признавая в этой связи, что поддержка независимости, суверенитета и территориальной целостности Республики Молдова будет содействовать поддержанию мира и стабильности в Центральной и Восточной Европе, как и на Европейском континенте в целом;

подтверждая приверженность Республики Молдова и Сообщества и его государств - членов целям и принципам, изложенным в Европейской энергетической хартии, подписанной 17 декабря 1991 года, и в Заявлении Люцернской конференции от апреля 1993 года;

будучи убеждены в первостепенном значении верховенства права и уважения прав человека, прежде всего, прав меньшинств, создания многопартийной системы со свободными и демократическими выборами и экономической либерализации, имеющей целью создание рыночной экономики;

считая, что всестороннее осуществление партнерства предполагает продолжение и завершение Республикой Молдова политической, экономической и правовой реформ, а равно создание необходимых условий для сотрудничества в свете заключений Боннской встречи СБСЕ;

желая поощрять процесс регионального сотрудничества в областях, охватываемых настоящим Соглашением, между соседними странами в целях содействия процветанию и стабильности региона;

желая установить и развивать регулярный политический диалог по двусторонним и международным вопросам, представляющим взаимный интерес;

учитывая готовность Сообщества обеспечить в соответствующих случаях техническое содействие в целях осуществления экономических реформ и развития экономического сотрудничества;

памятуя о назначении Соглашения в отношении содействия поэтапному сближению между Республикой Молдова и более широкой зоной сотрудничества в Европе и соседних регионах и поступательной интеграции Республики Молдова в открытую международную торговую систему;

принимая во внимание обязательство Сторон либерализировать торговлю на основе принципов, содержащихся в Генеральном соглашении по тарифам и торговле (ГАТТ), с учетом изменений в ходе Уругвайского раунда торговых переговоров;

приветствуя и признавая усилия Республики Молдова в экономической сфере, направленные на переход от положения страны с государственной торговлей и плановой экономикой к рыночной экономике;

сознавая необходимость улучшения условий, влияющих на деловую и инвестиционную деятельность, и условий в таких областях, как учреждение компаний, трудовая деятельность, предоставление услуг и движение капитала;

будучи убеждены в том, что настоящее Соглашение создаст новый климат для экономических отношений между Сторонами, и в частности, для развития торговли и инвестиций, которые являются существенными для реструктуризации экономики и технологической модернизации;

желая установить тесное сотрудничество в области защиты окружающей среды, принимая во внимание взаимозависимость, существующую между Сторонами в этой области;

желая способствовать культурному сотрудничеству и расширению потока информации,

договорились о нижеследующем:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершено в Брюсселе двадцать восьмого ноября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

 

------------------------------

* ОЖ L 181 24.06.1998. с. 3.

 


Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Республикой Молдова, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны (Брюссель, 28 ноября 1994 г.)


Соглашение вступило в силу с 1 июля 1998 г.


Перевод - к.ю.н. Калиниченко П.А.


Текст Соглашения официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.