Распоряжение Правительства РФ от 21 ноября 2008 г. N 1728-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и со злоупотреблением ими"

Распоряжение Правительства РФ от 21 ноября 2008 г. N 1728-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и со злоупотреблением ими"


В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный МИДом России согласованный с МВД России, Минздравсоцразвития России, ФСБ России, ФСКН России, ФТС России, Росфинмониторингом и Генеральной прокуратурой Российской Федерации и предварительно проработанный с Перуанской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и со злоупотреблением ими (прилагается).

Поручить МИДу России провести переговоры с Перуанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

ГАРАНТ:

Соглашение подписано в Лиме 24 ноября 2008 г.


Председатель Правительства
Российской Федерации

В. Путин


Москва

21 ноября 2008 г.

N 1728-р


Проект


Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и со злоупотреблением ими


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Перу, именуемые в дальнейшем Сторонами,

сознавая, что незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ (далее - наркотики) и их прекурсоров, а также злоупотребление наркотиками представляет серьезную угрозу здоровью и благосостоянию народов государств Сторон и проблему для политической, экономической, социальной и культурной сфер обоих государств,

исходя из целей Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах 1971 года, Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, а также Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности 2000 года, а также с учетом решений, принятых Организацией Объединенных Наций, прежде всего XX специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 1998 года,

признавая, что борьба с незаконным оборотом наркотиков, их прекурсоров и связанной с ними преступностью является коллективной ответственностью всех государств и требует скоординированных действий в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества,

обращая особое внимание на необходимость согласования действий по вопросам правового и оперативного сотрудничества при соблюдении законодательства своих государств и содействия повышению эффективности обмена информацией, а также взаимного технического сотрудничества, профилактики, лечения, реабилитации и социальной адаптации лиц, больных наркоманией,

сознавая важность развития взаимного сотрудничества в целях противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны, соблюдая законодательство своих государств и положения настоящего Соглашения, стремятся осуществлять скоординированные программы в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, указанных в таблицах I и II приложения к Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, а также в области предотвращения злоупотребления наркотиками и реабилитации лиц, больных наркоманией.

Указанные программы могут быть согласованы между компетентными органами государств Сторон после подписания настоящего Соглашения.

Положения настоящего Соглашения не затрагивают вопросов выдачи и правовой помощи по уголовным делам.


Статья 2


Органами, осуществляющими контроль за надлежащим выполнением Сторонами обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, являются:

от Российской Федерации - Министерство иностранных дел Российской Федерации;

от Республики Перу - Министерство иностранных дел Республики Перу.

Координацию сотрудничества в рамках настоящего Соглашения осуществляют:

от Российской Федерации - Министерство иностранных дел Российской Федерации;

от Республики Перу - Национальная комиссия по развитию и жизни без наркотиков (ДЕВИДА).

Компетентными органами государств Сторон, осуществляющими сотрудничество в рамках настоящего Соглашения, являются:

от Российской Федерации - Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков, Генеральная прокуратура Российской Федерации, Министерство внутренних дел Российской Федерации, Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации, Федеральная служба безопасности Российской Федерации, Федеральная таможенная служба, Федеральная служба по финансовому мониторингу;

от Республики Перу - Национальная комиссия по развитию и жизни без наркотиков (ДЕВИДА), Генеральная прокуратура, Министерство внутренних дел - Управление по борьбе с наркотиками Национальной полиции Перу, Министерство здравоохранения, Министерство промышленности, Национальное управление службы налогов (СУНАТ), Национальное управление по контролю банковской и страховой деятельности.

Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам обо всех изменениях, касающихся органов, осуществляющих координацию сотрудничества, или перечней компетентных органов их государств.

Компетентные органы государств Сторон устанавливают прямые каналы связи между собой с целью обеспечения эффективного взаимодействия в рамках реализации настоящего Соглашения.


Статья 3


Компетентные органы государств Сторон могут в соответствии с законодательством своих государств и в пределах своей компетенции заключать межведомственные соглашения для содействия выполнению настоящего Соглашения.

Без ущерба для положений настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон могут устанавливать и развивать другие взаимоприемлемые формы и направления сотрудничества, в частности, создавать рабочие группы, обмениваться представителями и проводить встречи экспертов.


Статья 4


Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется в следующих формах:

обмен информацией:

о преступной деятельности, связанной с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

о лицах и преступных группировках, действующих на территории государств Сторон и причастных к незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров;

об источниках направления и поступления наркотиков и их прекурсоров в незаконный оборот и о мерах пресечения такой деятельности;

о применяемых способах сокрытия и маскировки наркотиков и их прекурсоров при их производстве, транспортировке и сбыте, а также о методах их выявления;

о формах и методах осуществления деятельности, связанной с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

о новых видах наркотиков и их прекурсоров, появившихся в незаконном обороте, технологиях их производства и использования;

о выявленных фактах, средствах и методах легализации (отмывания) доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров и связанной с ними преступности;

о характере преступлений, предшествующих легализации (отмыванию) доходов;

об обнаружении, задержании или аресте морских, речных или воздушных судов под флагом или с припиской к портам государств Сторон при наличии подозрений в их использовании для незаконной транспортировки наркотиков или их прекурсоров и в связанных с ними преступлениях;

о методах профилактики, лечения, реабилитации и социальной адаптации лиц, больных наркоманией;

о законодательных и иных нормативных правовых актах в сфере борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

о структуре, составе, сфере деятельности и связях международных криминальных группировок, причастных к незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров;

о приобретении, владении и передаче имущества, полученного на средства от незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров;

проведение оперативно-разыскных мероприятий по делам, связанным с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

оказание консультативной помощи в проведении сложных исследований по просьбе одной из Сторон;

обмен в случае необходимости образцами и результатами исследований, проводимых в связи с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;

обмен публикациями и статистическими данными о незаконном обороте наркотиков и их прекурсоров, а также о связанной с ними преступности;

содействие в подготовке и повышении квалификации кадров, в том числе путем организации стажировок в специализированных подразделениях по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.


Статья 5


Сотрудничество компетентных органов государств Сторон в сфере профилактики наркомании, лечения, реабилитации и социальной реинтеграции лиц, больных наркоманией, осуществляется в следующих формах:

обмен экспертами и опытом работы, а также проведение совещаний, конференций, семинаров и стажировок по вопросам профилактики, реабилитации и социальной реинтеграции лиц, больных наркоманией;

повышение квалификации сотрудников компетентных органов государств Сторон, в частности, путем организации стажировок как в специализированных подразделениях по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, так и в медицинских учреждениях.


Статья 6


Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основании запроса об оказании содействия (далее - запрос) любого компетентного органа государства одной из Сторон, указанного в статье 2 настоящего Соглашения. Запрос передается в письменной форме соответствующему компетентному органу другой Стороны, в том числе с использованием технических средств передачи информации.

В безотлагательных случаях компетентные органы государств Сторон могут передавать запрос в устной форме, однако в течение 3 суток он должен быть подтвержден в письменной форме.

Запрос должен содержать:

наименование запрашивающего компетентного органа;

наименование запрашиваемого компетентного органа;

краткое изложение существа запроса и его обоснование;

иные сведения, необходимые для его исполнения.

Запрос подписывается руководителем запрашивающего компетентного органа, его заместителем или другими уполномоченными ими лицами и удостоверяется гербовой печатью запрашивающего компетентного органа.

В случае если запрашивающий компетентный орган по тем или иным причинам не может передать запрос с помощью собственных технических средств, он передается по дипломатическим каналам.


Статья 7


Компетентный орган, ответственный за исполнение запроса, принимает все необходимые меры для его быстрого исполнения.

Запрашивающий компетентный орган уведомляется об обстоятельствах, препятствующих исполнению запроса или задерживающих его исполнение на значительный срок.

В исполнении запроса может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что это может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенным интересам ее государства либо противоречит законодательству ее государства или международным нормам.

Сторона, получившая запрос, также может принять решение об отказе в его исполнении, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является правонарушением в соответствии с законодательством ее государства.

В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса запрашивающий компетентный орган уведомляется об этом в письменной форме с указанием причин отказа.


Статья 8


Запросы и прилагаемые к ним документы, которые направляются в соответствии с настоящим Соглашением, составляются на английском, русском или испанском языках.


Статья 9


Каждая Сторона принимает необходимые меры для обеспечения конфиденциальности информации и документов, предоставленных другой Стороной, в случае, если они носят закрытый характер или если другая Сторона считает их разглашение нежелательным.

Стороны извещают друг друга о том, какая информация и документы, предоставленные на основании настоящего Соглашения, считаются конфиденциальными.

Если Стороны желают передать информацию или документы, предоставляемые в рамках настоящего Соглашения, третьей Стороне, они должны предварительно получить согласие другой Стороны.


Статья 10


Стороны стремятся выступать с согласованных позиций в международных организациях и на международных форумах с целью укрепления взаимодействия в сфере борьбы с незаконным оборотом наркотиков, их прекурсоров и связанной с ними преступностью.


Статья 11


Компетентные органы государства одной Стороны в соответствии с законодательством своего государства по запросу компетентных органов государства другой Стороны осуществляют оперативно-разыскные мероприятия (контролируемая поставка, оперативное внедрение) на территории своего государства в целях выявления и уголовного преследования лиц, участвующих в незаконном обороте наркотиков и их прекурсоров.


Статья 12


Любые спорные вопросы, которые могут возникнуть между Сторонами в связи с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, решаются ими по дипломатическим каналам.


Статья 13


В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые будут оформляться отдельным протоколом. Такие изменения вступают в силу в соответствии со статьей 16 настоящего Соглашения и не влияют на условия выполнения программ и проектов, реализация которых была начата до вступления в силу этих изменений, если Стороны не договорятся об ином.


Статья 14


Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.


Статья 15


Действие настоящего Соглашения может быть прекращено одной из Сторон путем направления уведомления другой Стороне по дипломатическим каналам. По истечении 6 месяцев с даты получения такого уведомления действие настоящего Соглашения прекращается.


Статья 16


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.


Совершено в г. Лима "____" ___________ 2008 г. в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Республики Перу



Распоряжение Правительства РФ от 21 ноября 2008 г. N 1728-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и со злоупотреблением ими"


Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 1 декабря 2008 г. N 48 ст. 5682


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.