Распоряжение Правительства РФ от 5 декабря 2008 г. N 1807-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных"

Распоряжение Правительства РФ от 5 декабря 2008 г. N 1807-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных"


В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный ФСБ России согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Cоглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных (прилагается).

Поручить ФСБ России по достижении договоренности с Литовской Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

ГАРАНТ:

Соглашение подписано в Курессааре 16 августа 2011 г.


Председатель Правительства
Российской Федерации

В. Путин


Москва

5 декабря 2008 г.

N 1807-р


Проект


Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных


Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

стремясь развивать добрососедские отношения между государствами, в целях поддержания правопорядка, своевременного урегулирования пограничных инцидентов на государственной границе между Российской Федерацией и Литовской Республикой (далее - российско-литовская государственная граница),

желая решать все возникающие пограничные вопросы в духе сотрудничества и взаимопомощи,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

"органы охраны российско-литовской государственной границы" - определенные законодательством Российской Федерации и законодательством Литовской Республики органы и должностные лица, в компетенцию которых входит решение вопросов охраны российско-литовской государственной границы, а также обеспечение выполнения положений настоящего Соглашения;

"режим российско-литовской государственной границы" - правила пересечения российско-литовской государственной границы лицами и транспортными средствами, перемещения через российско-литовскую государственную границу грузов, товаров и животных, пропуска через российско-литовскую государственную границу лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных, ведения на российско-литовской государственной границе либо вблизи нее хозяйственной, промысловой и иной деятельности, а также рассмотрения обстоятельств, связанных с нарушением указанных правил;

"пограничный инцидент" - происшествие на российско-литовской государственной границе, выражающееся в различных нарушениях ее режима;

"пограничный уполномоченный" - должностное лицо органов охраны российско-литовской государственной границы, назначенное для разрешения вопросов, связанных с соблюдением режима российско-литовской государственной границы, расследованием пограничных инцидентов и выполнением положений настоящего Соглашения;

"расследование пограничного инцидента" - проводимое пограничными уполномоченными всестороннее рассмотрение обстоятельств, связанных с пограничным инцидентом, а также его урегулирование;

"пункт обмена служебной корреспонденцией" - специально выбранное пограничными уполномоченными по взаимной договоренности и оборудованное место на российско-литовской государственной границе;

"обмен служебной информацией" - передача данных (информации) по техническим средствам связи, в пунктах обмена служебной корреспонденцией или во время заседаний (встреч) пограничных уполномоченных;

"пункт пропуска через российско-литовскую государственную границу" - территория в пределах автомобильного или железнодорожного вокзала, станции, морского и речного порта, аэропорта и аэродрома, открытых для международных сообщений, а также иное, специально оборудованное место, где осуществляется пропуск через российско-литовскую государственную границу лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных;

"пограничные воды" - участки рек, ручьев, каналов, озер, лиманов, прудов и иных водоемов, по которым проходит российско-литовская государственная граница, а также пересекаемые российско-литовской государственной границей воды рек, ручьев, каналов, озер, прудов и иных водоемов. Протяженность этих вод не может превышать 5 километров в обе стороны от российско-литовской государственной границы.


Статья 2


1. В целях настоящего Соглашения каждая Сторона назначает пограничного уполномоченного, который выполняет свои обязанности в соответствии с международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Литовская Республика, и законодательством своего государства.

Информацией о назначении пограничных уполномоченных и заместителей пограничных уполномоченных с указанием фамилий, имен (отчеств), воинских (специальных) званий и пунктов официального пребывания Стороны обмениваются по дипломатическим каналам.

2. При исполнении обязанностей пограничных уполномоченных заместители пограничных уполномоченных пользуются правами, которые предоставлены пограничным уполномоченным.


Статья 3


Для обеспечения своей деятельности пограничные уполномоченные привлекают необходимое количество помощников, секретарей, переводчиков, экспертов, представителей по приему и передаче служебной корреспонденции, а также иных лиц.


Статья 4


1. Пограничным уполномоченным и их заместителям для выполнения своих обязанностей в рамках настоящего Соглашения предоставляются полномочия, оформленные в письменной форме, на основании которых они имеют право перехода российско-литовской государственной границы по предварительному согласованию с пограничным уполномоченным государства Стороны, на территорию которой осуществляется переход.

Полномочия, оформляемые в письменной форме, выдаются:

пограничному уполномоченному Российской Федерации и его заместителям - директором Федеральной службы безопасности Российской Федерации;

пограничному уполномоченному Литовской Республики и его заместителям - Министром внутренних дел Литовской Республики.

Образец предоставляемых полномочий, оформляемых в письменной форме, приведен в приложении N 1, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. Полномочия, оформляемые в письменной форме, помощникам пограничных уполномоченных, удостоверения секретарям и переводчикам, удостоверения экспертам на разовый переход российско-литовской государственной границы и возвращение, представителям по приему и передаче служебной корреспонденции и иным лицам, привлекаемым для обеспечения деятельности пограничных уполномоченных, предоставляются пограничными уполномоченными.

Образцы указанных документов приведены соответственно в приложениях N 2 - 4, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.


Статья 5


1. На пограничных уполномоченных возлагаются следующие функции:

осуществление необходимых мер по предупреждению пограничных инцидентов, а в случаях возникновения пограничных инцидентов - проведение их расследований;

организация контроля за соблюдением режима российско-литовской государственной границы;

обеспечение надлежащего функционирования пунктов пропуска через российско-литовскую государственную границу и взаимодействия служб, выполняющих контрольные функции в пунктах пропуска через российско-литовскую государственную границу;

принятие совместно с уполномоченными органами государственной власти необходимых мер по борьбе с контрабандой оружия, боеприпасов, ценностей, валюты, наркотических, психотропных, радиоактивных и иных опасных веществ;

поддержание взаимодействия с соответствующими уполномоченными органами государственной власти в целях предотвращения распространения через российско-литовскую государственную границу стихийных бедствий, а также обеспечение пропуска через российско-литовскую государственную границу по обоснованной просьбе пограничного уполномоченного одной из Сторон, пожарных и спасательных команд, рабочих групп, персонала медицинских и ветеринарных служб в случаях стихийных бедствий или экологических катастроф;

осуществление совместно с уполномоченными органами государственной власти надлежащего контроля за проведением хозяйственных работ и иной деятельностью на российско-литовской государственной границе, а также за водопользованием на пограничных водах, соблюдением правил охоты и рыболовства;

передача для рассмотрения по дипломатическим каналам вопросов, которые не были решены пограничными уполномоченными.

2. Пограничные уполномоченные при необходимости выполняют и другие функции, связанные с реализацией настоящего Соглашения.


Статья 6


Пограничные уполномоченные проводят совместные расследования следующих видов пограничных инцидентов:

обстрел через российско-литовскую государственную границу лиц и территории государства одной из Сторон, а также насильственные действия, повлекшие за собой гибель или телесные повреждения людей, похищение, уничтожение или повреждение имущества и другие тяжкие последствия;

незаконное пересечение российско-литовской государственной границы лицами, транспортными средствами и незаконное перемещение через нее грузов;

распространение через российско-литовскую государственную границу пожаров, эпидемий, эпизоотий и эпифитотий;

вызванное форс-мажорными обстоятельствами пересечение российско-литовской государственной границы судами или другими плавучими средствами, воздушными судами или другими летательными аппаратами;

нарушения режима российско-литовской государственной границы, не требующие разрешения по дипломатическим каналам.


Статья 7


1. Пограничные уполномоченные проводят совместную работу, как правило, на заседаниях (встречах).

2. Плановые заседания (встречи) пограничных уполномоченных проводятся поочередно на территории Российской Федерации и Литовской Республики, внеплановые - на территории государства, пограничным уполномоченным которого они предложены.

3. Председательствует на заседании (встрече) пограничный уполномоченный государства, на территории которого оно проводится.

4. Для проведения заседания (встречи) направляется приглашение, которое вручается не позднее чем за 10 дней до даты проведения заседания (встречи). В приглашении предлагаются время и место проведения заседания (встречи), состав участников и повестка дня.

5. В отдельных случаях по взаимной договоренности между пограничными уполномоченными на заседаниях (встречах) рассматриваются вопросы, ранее не предлагавшиеся для обсуждения.

6. Ответ на приглашение дается в кратчайшие сроки, но не позднее чем за 48 часов до предложенного начала заседания (встречи). При этом могут быть предложены изменения времени и места проведения заседания (встречи), а также состава участников и повестки дня.

7. На заседание (встречу), проводимое пограничным уполномоченным одного государства, должен лично прибыть пограничный уполномоченный другого государства. Если это невозможно по уважительным причинам, то на заседание (встречу) прибывает заместитель пограничного уполномоченного, о чем не позднее чем за 24 часа до начала заседания (встречи) уведомляется пограничный уполномоченный, предложивший провести заседание (встречу).

8. В заседаниях (встречах) пограничных уполномоченных при необходимости участвуют заместители пограничных уполномоченных, помощники пограничных уполномоченных, секретари, переводчики, эксперты и иные лица.

9. Встречи заместителей пограничных уполномоченных или помощников пограничных уполномоченных проводятся по поручению пограничного уполномоченного. При необходимости в них участвуют секретари, переводчики, эксперты и иные лица.

10. Вопросы, не требующие личных встреч, могут быть разрешены путем обмена служебной информацией.


Статья 8


1. По результатам заседания (встречи) составляется протокол в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках. Протокол подписывается пограничными уполномоченными.

2. В протоколе указываются время и место проведения заседания (встречи), состав участников, повестка дня, ход заседания, принятые решения и сроки их исполнения.

3. Решения, принятые на заседании (встрече), вступают в силу с даты подписания протокола, если в нем не предусмотрено иное.

4. Пограничные уполномоченные или по их поручению заместители пограничных уполномоченных информируют друг друга о ходе выполнения ранее принятых решений.

5. Протоколы встреч заместителей пограничных уполномоченных или помощников пограничных уполномоченных утверждаются пограничными уполномоченными и применяются после обмена утвержденными протоколами.


Статья 9


1. Пограничные уполномоченные в течение 30 дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения определяют пункты и порядок обмена служебной корреспонденцией, места встреч на российско-литовской государственной границе и порядок использования технических средств связи, места передачи имущества, трупов людей, домашних животных через российско-литовскую государственную границу, а также назначают представителей для приема и передачи служебной корреспонденции.

2. Пункты обмена служебной корреспонденцией работают круглосуточно, включая выходные и праздничные дни.

3. Пограничные уполномоченные по взаимной договоренности устанавливают образцы документов, которые оформляются при приеме и передаче имущества, трупов людей, домашних животных, служебной корреспонденции, а также при совершении других действий в соответствии с положениями настоящего Соглашения.


Статья 10


1. Помощники пограничных уполномоченных при выполнении обязанностей в рамках настоящего Соглашения пересекают российско-литовскую государственную границу в согласованных пограничными уполномоченными местах на основании письменных полномочий, предоставленных в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения.

2. Секретари и переводчики пересекают российско-литовскую государственную границу в согласованных пограничными уполномоченными местах на основании удостоверений секретарей и переводчиков, выданных в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения.

3. Эксперты, представители по приему и передаче служебной корреспонденции и иные лица, привлекаемые для обеспечения деятельности пограничных уполномоченных, пересекают российско-литовскую государственную границу в согласованных пограничными уполномоченными местах на основании удостоверений на разовый переход границы и возвращение, выданных в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения, а также документов, удостоверяющих личность.

4. В случае утраты документов на пересечение российско-литовской государственной границы, предусмотренных пунктами 1 - 3 настоящей статьи, лица, ответственные за их хранение, немедленно докладывают об этом пограничному уполномоченному своей Стороны, который извещает о случившемся пограничного уполномоченного государства другой Стороны.

5. Пограничным уполномоченным, заместителям пограничных уполномоченных и лицам, указанным в статье 3 настоящего Соглашения, одной Стороны на территории государства другой Стороны гарантируется личная неприкосновенность, а также неприкосновенность используемых ими для выполнения обязанностей временно ввозимых транспортных средств, служебных документов и имущества, предназначенных для личного пользования продовольственных продуктов, табачных изделий и медикаментов, которые не облагаются таможенными пошлинами и другими налогами.

6. Каждая из Сторон несет расходы, связанные с выполнением положений настоящего Соглашения на территории своего государства, причем расходы на проведение заседаний (встреч) несет Сторона, на территории государства которой они проводятся.


Статья 11


Пограничные уполномоченные взаимно информируют друг друга:

об обнаружении признаков подготовки незаконного пересечения российско-литовской государственной границы и о случившихся фактах ее незаконного пересечения;

о мерах, принимаемых для предотвращения незаконных пересечений российско-литовской государственной границы;

о деятельности лиц и организаций, занимающихся незаконным перемещением через российско-литовскую государственную границу лиц, контрабандой оружия, боеприпасов, ценностей, валюты, наркотических, психотропных, радиоактивных и иных опасных веществ;

о признаках загрязнения пограничных вод, возникновения вблизи российско-литовской государственной границы эпидемий, эпизоотий, эпифитотий, пожаров и иных стихийных бедствий;

о прекращении или об изменении режима работы пунктов пропуска через российско-литовскую государственную границу, изменении порядка пропуска через российско-литовскую государственную границу лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных, установлении карантина в связи с эпидемиями, эпизоотиями, эпифитотиями и иными причинами;

о перемещении, повреждении или разрушении навигационных знаков и оборудования в пограничных водах;

по другим вопросам, влияющим на соблюдение режима российско-литовской государственной границы.


Статья 12


1. Пограничные уполномоченные по взаимному согласию проводят совместные расследования пограничных инцидентов, указанных в статье 6 настоящего Соглашения.

2. Проведением совместного расследования руководит пограничный уполномоченный государства, на территории которого произошел пограничный инцидент.

3. По результатам совместного расследования составляется акт совместного расследования пограничного инцидента. При необходимости к такому акту в качестве приложения приобщаются документы, способствующие совместному расследованию пограничного инцидента.

4. Пограничные уполномоченные в рамках предоставленных настоящим Соглашением полномочий содействуют возвращению имущества, оказавшегося на территории государства одной из Сторон в силу стихийных бедствий.

5. Совместное расследование пограничного инцидента не рассматривается как процессуальное действие в соответствии с законодательством Российской Федерации или законодательством Литовской Республики.

6. Пограничные инциденты, при урегулировании которых пограничные уполномоченные не пришли к согласию в течение 14 суток, разрешаются по дипломатическим каналам.


Статья 13


1. При необходимости пограничные уполномоченные обращаются друг к другу с просьбой о помощи при пожарах, наводнениях, возникновениях угроз загрязнения окружающей среды, а также иных стихийных бедствиях вблизи российско-литовской государственной границы.

2. Для оказания срочной помощи в таких случаях пожарные и спасательные команды, рабочие группы, персонал медицинских и ветеринарных служб пересекают российско-литовскую государственную границу в согласованном пограничными уполномоченными месте и пребывают на территории сопредельного государства необходимое для оказания помощи время. Пересечение российско-литовской государственной границы лицами, участвующими в оказании срочной помощи, осуществляется по спискам, заверенным пограничными уполномоченными соответственно Российской Федерации или Литовской Республики, и документам, удостоверяющим личность. Перечень документов, удостоверяющих личность, определяется соответственно законодательством Российской Федерации или законодательством Литовской Республики.

3. Материалы, оборудование, инструменты и транспортные средства, используемые для оказания срочной помощи, а также вещи личного пользования лиц, входящих в состав пожарных и спасательных команд, рабочих групп, персонала медицинских и ветеринарных служб, таможенными пошлинами и другими налогами не облагаются. По завершении оказания срочной помощи неиспользованные материалы, оборудование, инструменты и транспортные средства беспрепятственно возвращаются на территорию государства, предоставившего помощь.

4. Органы охраны государственной границы государств Сторон не препятствуют пересечению российско-литовской государственной границы лицами, дикими и домашними животными, спасающимися от пожаров, наводнений и иных стихийных бедствий.


Статья 14


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Литовская Республика.


Статья 15


1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует до вступления в силу российско-литовского соглашения о режиме государственной границы, если ни одна из Сторон не уведомит письменно другую Сторону не позднее чем за 6 месяцев о своем желании прекратить его действие.

2. В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые вступают в силу в порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи.


Совершено в г. ____________ "____" _______ 200__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Литовской Республики


Приложение N 1
к Соглашению между Правительством Российской Федерации
и Правительством Литовской Республики
о деятельности пограничных уполномоченных


Форма полномочия
пограничного уполномоченного и его заместителя


На обложке помещаются изображение государственного герба и наименование государства.

На странице 1 помещается слово "ПОЛНОМОЧИЕ".

Страница 2 не заполняется.

На странице 3 помещаются фотокарточка, печать и подпись владельца.

На странице 4 помещается текст следующего содержания:

"На основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных от "__" _____________ 200_ г.

________________________________________________________________ является
            (воинское звание, фамилия, имя, отчество)
_________________________________________________________________________
 (пограничным уполномоченным, заместителем пограничного уполномоченного)
__________________________________________________ на российско-литовской
                 (наименование государства)
государственной границе.
_________________________________________________________________________
               (воинское звание, фамилия, имя, отчество)

уполномочивается для выполнения обязанностей, предусмотренных в указанном Соглашении, и в связи с этим имеет право пересечения российско-литовской государственной границы.

_________________________________________________________________________
    (наименование должности лица, имеющего право подписи полномочий)
________________________________________________________________________.
             (воинское звание, подпись, фамилия, инициалы)

М.П.
г. ______________     "___" ____________ ____ г.".

На странице 5 помещается текст на литовском языке, аналогичный тексту, помещенному на странице 4.

На странице 6 помещаются визы пограничного уполномоченного сопредельного государства.

Страницы 7 и 8 не заполняются.


Приложение N 2
к Соглашению между Правительством Российской Федерации
и Правительством Литовской Республики
о деятельности пограничных уполномоченных


Форма полномочия
помощника пограничного уполномоченного


На обложке помещаются изображение государственного герба и наименование государства.

На странице 1 помещается слово "ПОЛНОМОЧИЕ".

Страница 2 не заполняется.

На странице 3 помещаются фотокарточка, печать и подпись владельца.

На странице 4 помещается текст следующего содержания:

"На основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных от "_____" _____________ 200 __ г.

________________________________________________________________ является
           (воинское звание, фамилия, имя, отчество)
помощником пограничного уполномоченного _________________________________
                                            (наименование государства)
на российско-литовской государственной границе.
_________________________________________________________________________
                 (воинское звание, фамилия, имя, отчество)

уполномочивается для выполнения обязанностей, предусмотренных в указанном Соглашении, и в связи с этим имеет право пересечения российско-литовской государственной границы.

_________________________________________________________________________
    (наименование должности лица, имеющего право подписи полномочий)
________________________________________________________________________.
             (воинское звание, подпись, фамилия, инициалы)

М.П.
г. ______________     "___" ____________ ____ г.".

На странице 5 помещается текст на литовском языке, аналогичный тексту, помещенному на странице 4.

На странице 6 помещаются визы пограничного уполномоченного сопредельного государства.

Страницы 7 и 8 не заполняются.


Приложение N 3
к Соглашению между Правительством Российской Федерации
и Правительством Литовской Республики
о деятельности пограничных уполномоченных


Форма удостоверения
секретаря и переводчика пограничного уполномоченного


На обложке помещаются изображение государственного герба и наименование государства.

На странице 1 помещается слово "УДОСТОВЕРЕНИЕ".

Страница 2 не заполняется.

На странице 3 помещаются фотокарточка, печать и подпись владельца.

На странице 4 помещается текст следующего содержания:

"На основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных от "_____" _____________ 200 __ г.

________________________________________________________________ является
               (воинское звание, фамилия, имя, отчество)
_________________ пограничного уполномоченного __________________________
    (должность)                                (наименование государства)

на российско-литовской государственной границе и в связи с этим имеет право пересечения российско-литовской государственной границы.


Пограничный уполномоченный


_________________________________________________________________________
                        (наименование государства)
________________________________________________________________________.
                (воинское звание, подпись, фамилия, инициалы)

М.П.
г. ______________      "___" ____________ ____ г.".

На странице 5 помещается текст на литовском языке, аналогичный тексту, помещенному на странице 4.

На странице 6 помещаются визы пограничного уполномоченного сопредельного государства.

Страницы 7 и 8 не заполняются.


Приложение N 4
к Соглашению между Правительством Российской Федерации
и Правительством Литовской Республики
о деятельности пограничных уполномоченных


Форма удостоверения
на разовый переход российско-литовской государственной границы и возвращение


На странице 1 помещается текст следующего содержания:

"Удостоверение на разовый переход российско-литовской государственной границы и возвращение".

На странице 2 помещается текст следующего содержания:

"На основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных от "_____" _____________ 200__ г.

___________________________________________________________________ имеет
              (воинское звание, фамилия, имя, отчество)

право перехода российско-литовской государственной границы и возвращения.

Действительно при предъявлении документа, удостоверяющего личность владельца.


     Действительно с  "___" ____________ _____ г.
                   по "___" ____________ _____ г.

Пограничный уполномоченный


_________________________________________________________________________
                      (наименование государства)
________________________________________________________________________.
             (воинское звание, подпись, фамилия, инициалы)

М.П.
г. ______________     "___" ____________ ____ г.".

На странице 3 помещается текст на литовском языке, аналогичный тексту, помещенному на странице 2.

Страница 4 не заполняется.



Распоряжение Правительства РФ от 5 декабря 2008 г. N 1807-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о деятельности пограничных уполномоченных"


Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 15 декабря 2008 г. N 50 ст. 5996


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.