Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали о безвизовых поездках по дипломатическим и служебным паспортам (Москва, 27 мая 2009 г.)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали о безвизовых поездках по дипломатическим и служебным паспортам
(Москва, 27 мая 2009 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Мали, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание узы дружбы и солидарности, существующие между двумя государствами,

стремясь облегчить процедуру въезда, выезда и пребывания на территории своих государств граждан Российской Федерации и Республики Мали, являющихся владельцами дипломатических и служебных паспортов,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических или служебных паспортов, имеют право въезжать, выезжать, следовать транзитом и непрерывно находиться на территории государства другой Стороны без виз в течение девяноста (90) дней с даты въезда.

2. Граждане государства одной Стороны, назначенные на работу в его дипломатическое представительство, консульские учреждения и представительства при международных организациях, расположенные на территории государства другой Стороны, являющиеся владельцами дипломатических или служебных паспортов и аккредитованные при министерстве иностранных дел государства другой Стороны, могут въезжать, выезжать и находиться на территории государства этой Стороны без виз в течение всего срока аккредитации. Министерство иностранных дел аккредитующего государства должно быть в кратчайшие сроки уведомлено нотой об их прибытии.

3. Члены семьи (супруг, супруга, несовершеннолетние дети, нетрудоспособные совершеннолетние дети) лиц, указанных в пункте 2 настоящей статьи, проживающие вместе с ними и являющиеся владельцами дипломатических или служебных паспортов, могут въезжать, выезжать и находиться на территории государства другой Стороны без виз в течение всего срока аккредитации.


Статья 2


Если между Сторонами не имеется договоренности об ином, лица, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать и следовать транзитом через территорию государства другой Стороны только через пограничные пункты пропуска, открытые для международного сообщения.


Статья 3


Лица, на которых распространяется действие настоящего Соглашения, обязаны уважать законы и правила государства пребывания, в том числе касающиеся порядка въезда и выезда иностранных граждан.


Статья 4


Положения настоящего Соглашения не ограничивают право любой из Сторон отказать во въезде и пребывании на территории своего государства гражданам государства другой Стороны.


Статья 5


Каждая из Сторон сохраняет за собой право вводить временные ограничения или приостанавливать частично или полностью действие настоящего Соглашения, если подобные меры необходимы для обеспечения национальной безопасности, общественного порядка или в целях охраны здоровья населения. Решение о принятии или об отмене таких мер должно быть незамедлительно сообщено другой Стороне по дипломатическим каналам.


Статья 6


В течение тридцати (30) дней с даты подписания настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон обменяются по дипломатическим каналам образцами документов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, а также информацией о порядке их использования.

Компетентные органы государств Сторон информируют друг друга о любых изменениях в отношении указанных документов и направляют образцы этих документов с внесенными изменениями не позднее чем за шестьдесят (60) дней до вступления в силу таких изменений.


Статья 7


1. В случае утраты или порчи дипломатического или служебного паспорта на территории государства одной Стороны гражданин государства другой Стороны, являющийся его владельцем, незамедлительно через дипломатическое представительство или консульское учреждение государства своего гражданства уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания.

2. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства, гражданином которого является владелец утраченного или испорченного дипломатического или служебного паспорта, выдает ему новый дипломатический или служебный паспорт либо временный документ, удостоверяющий личность и дающий право на въезд (возвращение) в государство гражданства, и уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания. Выезд по вновь выданным документам осуществляется без необходимости получения виз или иных разрешений компетентных органов государства пребывания.


Статья 8


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и заключается на неопределенный срок.

Любая из Сторон имеет право прекратить действие настоящего Соглашения, направив по дипломатическим каналам другой Стороне соответствующее письменное уведомление. В этом случае действие Соглашения прекращается по истечении шести (6) месяцев с даты получения такого уведомления другой Стороной.


Статья 9


Настоящее Соглашение в любой момент может быть изменено по согласию Сторон.


Статья 10


Любые разногласия между Сторонами, касающиеся толкования или применения положений настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров или консультаций.

Совершено в г. Москве 27 мая 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации


/подпись/

За Правительство
Республики Мали


/подпись/



Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали о безвизовых поездках по дипломатическим и служебным паспортам (Москва, 27 мая 2009 г.)


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, сентябрь 2009 г., N 9


Актуальный текст документа