Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/116/ЕС от 12 декабря 2006 г. о сроке действия охраны авторского права и некоторых смежных прав (кодифицированная редакция)

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/116/ЕС от 12 декабря 2006 г.
о сроке действия охраны авторского права и некоторых смежных прав
(кодифицированная редакция)


(Текст в редакции:
Директивы 2011/77/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 сентября 2011 г.*(2))


Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,


Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьями 47(2), 55 и 95 Договора,

С учетом предложения Европейской Комиссии,

С учетом заключения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 251 Договора*(4),


Принимая во внимание следующие обстоятельства:

(1) В Директиву 93/98/ЕЭС Совета ЕС от 29 октября 1993 г. о гармонизации срока действия охраны авторского права и определенных смежных прав*(5) были внесены значительные изменения*(6). В интересах ясности и рациональности указанная Директива должна быть кодифицирована.

(2) Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений, а также Международная конвенция по охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций (Римская конвенция) содержат только минимальные условия охраны указанных в них прав, оставляя за участвующими государствами право предоставлять более длительные сроки. Некоторые государства-члены ЕС воспользовались этим правом. Кроме того, некоторые государства-члены ЕС еще не стали участниками Римской конвенции.

(3) Следовательно, имеются различия между национальными законодательствами, регулирующими сроки охраны авторского права и смежных прав, которые могут воспрепятствовать свободному передвижению товаров и свободе оказания услуг, а также исказить конкуренцию на общем рынке. Таким образом, в целях обеспечения бесперебойного функционирования внутреннего рынка законодательство государств-членов ЕС необходима гармонизация, чтобы сроки охраны были идентичными в пределах Сообщества.

(4) Важно установить не только сроки охраны как таковые, но и определенные механизмы имплементации, в частности дату, с которой исчисляется каждый срок охраны.

(5) Положения настоящей Директивы не затрагивают применения государствами-членами ЕС положений Статьи 14-bis (2)(b), (c) и (d) и (3) Бернской конвенции.

(6) Минимальный срок охраны, установленный Бернской конвенцией, а именно срок жизни автора и 50 лет после его смерти, был предназначен для защиты авторов и первых двух поколений его потомков. Средняя продолжительность жизни в Сообществе выросла, в результате чего указанного срока более не достаточно для защиты двух поколений.

(7) Некоторые государства-члены ЕС предоставили срок, превышающий 50 лет после смерти автора, чтобы компенсировать последствия мировых войн для использования авторских произведений.

(8) Для охраны смежных прав государства-члены ЕС ввели срок, превышающий 50 лет после правомерной публикации или правомерного публичного сообщения.

(9) По итогам Дипломатической конференции в декабре 1996 г. под эгидой Всемирной организации по интеллектуальной собственности (ВОИС) были принят Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам, касающийся охраны прав исполнителей и изготовителей фонограмм. Данный Договор в значительной степени обновил систему международной охраны смежных прав.

(10) Должное соблюдение установленных прав - один из общих принципов права, охраняемых правопорядком Сообщества. В этой связи срок охраны авторского права и смежных прав, установленный правом Сообщества, не может вести к уменьшению степени защиты, которая была предоставлена правообладателям в Сообществе до вступления в силу Директивы 93/98/ЕЭС. Для того чтобы свести к минимуму последствия переходных мер и обеспечить бесперебойное функционирование внутреннего рынка, такие сроки охраны должны применяться в течение длительных периодов.

(11) Степень охраны авторских и смежных прав должна быть высокой, так как эти права являются фундаментальными для продуктов интеллектуальной деятельности. Их охрана обеспечивает поддержание и развитие творчества в интересах авторов, культурной индустрии, потребителей и общества в целом.

(12) В целях обеспечения высокого уровня охраны, который в то же время отвечает требованиям внутреннего рынка и необходимости создания правовой среды, благоприятной для гармоничного развития литературного и художественного творчества в Сообществе, срок охраны авторского права должен быть согласован на уровне 70 лет после смерти автора или 70 лет после правомерного публичного сообщения произведения, а для смежных прав - на уровне 50 лет после наступления события, которое дает начало течению срока.

(13) Сборники охраняются в соответствии со Статьей 2(5) Бернской конвенции в тех случаях, когда в силу подбора и расположения их содержания они представляют собой продукт интеллектуальной деятельности. Такие произведения охраняются как таковые без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющего часть таких сборников. Соответственно, к произведениям, включенным в сборник, могут применяться особые сроки охраны.

(14) Во всех случаях, когда одно или несколько физических лиц определены в качестве авторов, срок охраны должен исчисляться после их смерти. Вопрос авторства на произведение в целом или на его части является вопросом факта, который может быть установлен национальными судами.

(15) Сроки охраны должны исчисляться с первого января года, следующего за годом наступления соответствующего события, как определено в Бернской и Римской конвенциях.

(16) Для охраны фотографий в государствах-членах ЕС предусмотрены различные режимы. Фотографическое произведение в значении Бернской конвенции считается оригинальным, если оно представляет собой продукт интеллектуальной деятельности автора, выражающий его личность; при этом иные критерии, такие как ценность или назначение, не принимаются во внимание. Охрана иных фотографий должна определяться положениями национального права.

(17) Во избежание расхождений в сроках охраны смежных прав необходимо предусмотреть единый исходный пункт для исчисления срока в пределах Сообщества. Исполнение, запись, передача, правомерная публикация и правомерное публичное сообщение, то есть средства, которые делают предмет смежных прав доступным для восприятия неограниченного круга лиц надлежащими способами, должны быть приняты во внимание для исчисления срока охраны независимо от страны, в которой такое исполнение, запись, передача, правомерная публикация и правомерное публичное сообщение имеет место.

(18) Права вещательных организаций на свои трансляции, независимо от того, передаются ли такие трансляции по проводной или беспроводной связи, в том числе по кабельной или спутниковой связи, не должны быть вечными. В этой связи необходимо предусмотреть начало течения срока охраны только с первой передачи конкретной трансляции. Это положение предназначено для того, чтобы не допустить начала течения нового срока в случаях, когда трансляция идентична предыдущей.

(19) Государства-члены ЕС вправе оставлять в действии или устанавливать иные права, смежные с авторским правом, в частности, в отношении защиты критических и научных публикаций. Однако в целях обеспечения прозрачности на уровне Сообщества необходимо, чтобы государства-члены ЕС, устанавливающие новые смежные права, уведомляли об этом Европейскую Комиссию.

(20) Следует пояснить, что настоящая Директива не применяется к личным неимущественным правам.

(21) В отношении произведений, страной происхождения которых в значении Бернской конвенции является третья страна и автор которых не является гражданином Сообщества, следует сопоставлять сроки охраны при условии, что срок, предоставленный в Сообществе, не превышает срока, предусмотренного настоящей Директивой.

(22) Если правообладатель, который не является гражданином Сообщества, имеет право на охрану в соответствии с международным соглашением, срок охраны смежных прав должен быть таким же, как и срок, предусмотренный настоящей Директивой. Однако данный срок не должен превышать срок, установленный в третьей стране, гражданином которой является правообладатель.

(23) Сопоставление сроков охраны не должно вести к нарушениям государствами-членами ЕС своих международных обязательств.

(24) Государства-члены ЕС вправе принимать положения о толковании, модификации и дальнейшем исполнении договоров об использовании охраняемых произведений и договоров с другими предметами, которые были заключены до продления срока охраны в результате применения настоящей Директивы.

(25) Соблюдение приобретенных прав и законных ожиданий является частью правопорядка Сообщества. Государства-члены ЕС могут предусматривать, в частности, что в определенных обстоятельствах авторское право и смежные права, восстановленные в соответствии с настоящей Директивой, могут не приводить к выплатам со стороны лиц, которые добросовестно использовали произведения в момент, когда такие произведения находились в общественном доступе.

(26) Настоящая Директива не затрагивает обязательства государств-членов ЕС, связанные со сроками преобразования в национальное право и применения Директив, которые указаны в Части В Приложения I к настоящей Директиве,

приняли настоящую Директиву:


Статья 1
Срок действия прав авторов


1. Права автора литературного или художественного произведения в значении Статьи 2 Бернской конвенции действуют в течение срока жизни автора и в течение 70 лет после его смерти, независимо от даты правомерной публикации произведения.

2. В случае совместного авторства на произведение срок, указанный в параграфе 1 настоящей Статьи, исчисляется с даты смерти последнего автора, пережившего других соавторов.

3. Для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом, срок охраны составляет 70 лет после правомерной публикации произведения. Однако если принятый автором псевдоним не оставляет сомнений в его личности, или если автор раскрывает свою личность в течение срока, указанного в первом предложении, применимым сроком охраны является срок, установленный параграфом 1 настоящей Статьи.

4. Если государства-члены ЕС предусматривают специальные положения об авторском праве в отношении коллективных произведений, а также право юридических лиц являться правообладателями, срок охраны исчисляется в соответствии с положениями параграфа 3 настоящей Статьи, кроме случаев, когда физические лица, создавшие произведение, установлены в качестве таковых в опубликованных редакциях произведения. Настоящий параграф не затрагивает права установленных авторов, чьи поддающиеся идентификации публикации включены в такие произведения. К упомянутым публикациям применяется параграф 1 или 2 настоящей Статьи.

5. Если произведение опубликовано в томах, частях, отдельных выпусках, номерах или эпизодах, и течение срока охраны начинается с момента правомерной публикации произведения, срок охраны действует в отношении каждой такой единицы отдельно.

6. Что касается произведений, в отношении которых срок охраны не исчисляется с даты смерти автора или авторов и которые не были правомерно опубликованы в течение 70 лет после их создания, их охрана прекращается.

7. Срок охраны музыкального произведения со словами истекает через 70 лет после смерти последнего из следующих лиц независимо от того, указаны ли такие лица в качестве соавторов или нет: автора слов и композитора музыкального произведения при условии, что слова и музыка были специально созданы для соответствующего музыкального произведения со словами.


Статья 2
Кинематографические или аудиовизуальные произведения


1. Главный режиссер кинематографических или аудиовизуальных произведений считается их автором или одним из авторов. Государства-члены ЕС вправе указать других соавторов.

2. Срок защиты кинематографических или аудиовизуальных произведений истекает через 70 лет после смерти последнего из следующих лиц независимо от того, указаны ли такие лица в качестве соавторов или нет: главного режиссера, автора сценария, автора диалогов и автора музыки, специально созданной для использования в кинематографическом или аудиовизуальном произведении.


Статья 3
Срок действия смежных прав


1. Сок действия прав исполнителей истекает через 50 лет с даты исполнения.

При этом

- если запись исполнения, отличная от фонограммы, правомерно опубликована или правомерно доведена до всеобщего сведения в течение указанного периода, срок действия прав истекает через 50 лет после первой публикации или первого публичного сообщения в зависимости от того, что наступит раньше,

- если запись исполнения в виде фонограммы правомерно опубликована или правомерно доведена до всеобщего сведения в течение указанного периода, срок действия прав истекает через 70 лет после первой публикации или первого публичного сообщения в зависимости от того, что наступит раньше.

2. Срок действия прав изготовителей фонограмм истекает через 50 лет после осуществления записи. Однако если фонограмма была правомерно опубликована в течение указанного периода, срок действия прав истекает через 70 лет с даты первой правомерной публикации. Если правомерная публикация не имела место в течение срока, указанного в первом предложении, и если фонограмма была доведена до всеобщего сведения в течение указанного периода, срок действия прав истекает через 70 лет с даты первого правомерного публичного сообщения.

При этом настоящий параграф не предназначен для новой охраны прав изготовителей фонограмм, если в результате истечения срока охраны, предоставленного в соответствии со Статьей 3(2) Директивы 93/98/ЕЭС в редакции до внесения изменений Директивой 2001/29/ЕЭС, они не были более охраняемы по состоянию на 22 декабря 2002 г.

2a. Если через 50 лет после правомерной публикации фонограммы или, в отсутствие такой публикации, через 50 лет после правомерного публичного сообщения изготовитель фонограммы не предлагает копии фонограммы для продажи в достаточных количествах или не предоставляет ее в распоряжение неограниченного круга лиц с помощью проводной или беспроводной связи таким образом, чтобы представители общественности могли иметь доступ к ней в любое время и из любого места по их выбору, исполнитель вправе расторгнуть договор, на основании которого исполнитель передал или уступил свои права на запись его исполнения изготовителю фонограммы (далее - "договор о передаче или уступке"). Право на расторжение договора о передаче или уступке может быть реализовано, если изготовитель в течение года с момента уведомления со стороны исполнителя о его намерении расторгнуть договор о передаче или уступке в соответствии с предыдущим предложением не совершает оба действия по использованию, которые указаны в данном предложении. Исполнитель не может отказаться от права на расторжение договора. Если фонограмма содержит запись исполнения нескольких исполнителей, они могут расторгнуть свои договоры о передаче или уступке в соответствии с применимым национальным законодательством. Если договор о передаче или уступке расторгнут в соответствии с настоящим параграфом, срок действия прав изготовителя фонограммы истекает.

2b. Если договор о передаче или уступке дает исполнителю право требовать однократного вознаграждения, исполнитель имеет право на получение ежегодного дополнительного вознаграждения от изготовителя фонограммы за каждый полный год, следующий непосредственно за 50-ым годом после правомерной публикации фонограммы или, в отсутствие такой публикации, за 50-ым годом после правомерного публичного сообщения. Исполнитель не может отказаться от права на получение такого ежегодного дополнительного вознаграждения.

2c. Общая сумма, которую изготовитель фонограммы должен выделить для выплаты ежегодного дополнительного вознаграждения, как указано в параграфе 2b настоящей Статьи, должна составлять 20% от выручки, полученной изготовителем за год, предшествующий году, за который выплачивается вознаграждение, от воспроизведения, дистрибуции или предоставления соответствующей фонограммы в распоряжение непосредственно после 50-го года после ее правомерной публикации или, в отсутствие такой публикации, 50-го года после ее правомерного публичного сообщения.

Государства-члены ЕС гарантируют, что изготовители фонограмм обязаны по запросу предоставлять исполнителям, имеющим право на ежегодное дополнительное вознаграждение, как указано в параграфе 2b настоящей Статьи, любую информацию, которая может потребоваться для обеспечения выплаты такого вознаграждения.

2d. Государства-члены ЕС гарантируют, что право на получение ежегодного дополнительного вознаграждения, как указано в параграфе 2b настоящей Статьи, осуществляется обществами по сбору авторских отчислений.

2e. Если исполнитель имеет право на регулярные выплаты, то никакие авансовые платежи или определенные на договорной основе вычеты не удерживаются из платежей в пользу исполнителя после 50-го года после правомерной публикации фонограммы или, в отсутствие такой публикации, 50-го года после ее правомерного публичного сообщения.

3. Срок действия прав изготовителей первой записи фильма истекает через 50 лет после изготовления записи. Однако если фильм правомерно опубликован или правомерно доведен до всеобщего сведения в течение указанного периода, срок действия прав истекает через 50 лет после первой публикации или первого публичного сообщения в зависимости от того, что наступит раньше. Термином "фильм" обозначается любое кинематографическое или аудиовизуальное произведение или динамическое изображение независимо от того, сопровождается оно звуком или нет.

4. Срок действия прав вещательных организаций истекает через 50 лет после первой трансляции передачи независимо от того, передаются ли такие трансляции по проводной или беспроводной связи, в том числе по кабельной или спутниковой связи.


Статья 4
Охрана ранее неопубликованных произведений


Любое лицо, которое после истечения срока охраны авторского права впервые правомерно публикует или правомерно доводит до всеобщего сведения ранее неопубликованное произведение, пользуется охраной, эквивалентной экономическим правам автора. Срок охраны таких прав составляет 25 лет с момента первой правомерной публикации произведения или его первого правомерного публичного сообщения.


Статья 5
Критические и научные публикации


Государства-члены ЕС вправе предусмотреть охрану научных публикаций работ, которые находятся в общественном доступе. Максимальный срок охраны таких прав составляет 30 лет с момента первой правомерной публикации.


Статья 6
Охрана фотографий


Охрана фотографий, которые являются оригинальными в том смысле, что они представляют собой продукт интеллектуальной деятельности автора, осуществляется в соответствии со Статьей 1 настоящей Директивы. Никакие иные критерии не применяются для установления оснований для их охраны. Государства-члены ЕС могут предусмотреть охрану иных фотографий.


Статья 7
Охрана в отношениях с третьими странами


1. Если страной происхождения произведения в значении Бернской конвенции является третья страна и автор произведения не является гражданином Сообщества, то срок охраны, предоставленный государством-членом ЕС, истекает на дату истечения срока охраны, предоставленного в стране происхождения произведения; при этом он не может превышать срок, установленный Статьей 1 настоящей Директивы.

2. Срок охраны, установленный Статьей 3 настоящей Директивы, также должен применяться в отношении правообладателей, которые не являются гражданами Сообщества, при условии, что государства-члены ЕС предоставили им охрану. При этом без ущерба международным обязательствам государств-членов ЕС срок охраны, предоставленный государствами-членами ЕС, истекает не позднее даты истечения срока охраны, предоставленного в стране, гражданином которой является правообладатель, и не может превышать срок, установленный Статьей 3 настоящей Директивы.

3. Государства-члены ЕС, которые на 29 октября 1993 г., в частности, во исполнение своих международных обязательств, предоставляли более длительный срок охраны по сравнению с тем, который вытекает из положений параграфов 1 или 2 настоящей Статьи, могут оставить в действии данный срок охраны до заключения международных соглашений о сроках охраны авторского права или смежных прав.


Статья 8
Исчисление сроков


Сроки, установленные настоящей Директивой, исчисляются с первого января года, следующего за годом наступления соответствующего события.


Статья 9
Личные неимущественные права


Настоящая Директива не затрагивает положения государств-членов ЕС, регулирующие личные неимущественные права.


Статья 10
Применение во времени


1. Если срок охраны, превышающий соответствующий срок, который предусмотрен настоящей Директивой, уже начал свое течение в государстве-члене ЕС на 1 июля 1995 г., настоящая Директива не сокращает такой срок охраны в данном государстве-члене ЕС.

2. Сроки охраны, предусмотренные настоящей Директивой, применяются ко всем произведениям и объектам, которые подлежали охране как минимум в одном государстве-члене ЕС на дату, указанную в параграфе 1 настоящей Статьи, в соответствии с национальными положениями об авторском праве или смежных правах, или которые соответствуют критериям для охраны в соответствии с [Директивой 92/100/ЕЭС Совета ЕС от 19 ноября 1992 г. о праве проката, аренды и об определенных правах, смежных с авторским правом в сфере интеллектуальной собственности]*(7).

3. Настоящая Директива не затрагивает какие-либо действия по использованию, совершенные до даты, указанной в параграфе 1 настоящей Статьи. Государства-члены ЕС принимают необходимые положения по охране, в частности, приобретенных прав третьих лиц.

4. Государства-члены ЕС не применяют положения Статьи 2(1) настоящей Директивы к кинематографическим или аудиовизуальным произведениям, созданным до 1 июля 1994 г.

5. Статья 3(1) - (2e) настоящей Директивы в редакции, действующей на 31 октября 2011 г., применяется к записям исполнений и фонограмм, в отношении которых исполнитель и изготовитель фонограммы по-прежнему пользуются охраной в силу указанных положений в редакции, действующей на 30 октября 2011 г., по состоянию на 1 ноября 2013 г., а также к записям исполнений и фонограмм, которые были созданы после этой даты.

6. Статья 1(7) настоящей Директивы применяется к музыкальным произведениям со словами, в отношении которых как минимум музыка или слова подлежат охране по крайней мере в одном государстве-члене ЕС на 1 ноября 2013 г., а также к музыкальным произведениям со словами, которые были созданы после этой даты.

Первый подпараграф настоящего параграфа не затрагивает какие-либо действия по использованию, совершенные до 1 ноября 2013 г. Государства-члены ЕС принимают необходимые положения по охране, в частности, приобретенных прав третьих лиц.


Статья 10а
Переходные меры


1. В отсутствие четких договорных указаний об обратном, договор о передаче или уступке, заключенный до 1 ноября 2013 г., по-прежнему оказывает свое действие за пределами того момента, когда в силу Статьи 3(1) настоящей Директивы в редакции, действующей на 30 октября 2011 г., исполнитель более не пользуется охраной.

2. Государства-члены ЕС вправе предусматривать, что договоры о передаче или уступке, которые дают исполнителю право на регулярные выплаты и которые были заключены до 1 ноября 2013 г., могут быть модифицированы после 50-го года после правомерной публикации фонограммы или, в отсутствие такой публикации, 50-го года после ее правомерного публичного сообщения.


Статья 11
Уведомления и сообщения


1. Государства-члены ЕС незамедлительно уведомляют Европейскую Комиссию о любых правительственных планах по предоставлению новых смежных прав, включая основные причины их введения и предполагаемый срок охраны.

2. Государства-члены ЕС передают Европейской Комиссии тексты положений внутреннего законодательства, принятые в сфере, регулируемой настоящей Директивой.


Статья 12
Отмена


Настоящим отменяется Директива 93/98/ЕЭС без ущерба международным обязательствам государств-членов ЕС, относящимся к срокам для преобразования Директив в национальное право, которые установлены в Части В Приложения I, и их применения.

Ссылки, сделанные на отмененную Директиву, считаются ссылками на настоящую Директиву и читаются в соответствии с корреляционной таблицей, представленной в Приложении II к настоящей Директиве.


Статья 13
Вступление в силу


Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном Журнале Европейского Союза.


Статья 14
Адресаты


Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.


Совершено в Страсбурге, 12 декабря 2006 г.


За Европейский Парламент
Председатель
J. Borrell Fontelles


За Совет ЕС
Председатель
M. Pekkarinen


Приложение I


Часть A
Отмененная Директива с изменениями


Директива 93/98/ЕЭС Совета ЕС

(ОЖ N L 290, 24.11.1993, стр. 9)

только Статья 11(2)

Директива 2001/29/EC Европейского Парламента и Совета ЕС

(ОЖ N L 167, 22.6.2001, стр. 10)



Часть В
Перечень сроков для преобразования в национальное право и применения


Директива

Срок для преобразования в национальное право

Дата применения

93/98/ЕЭС

1 июля 1995 г. (Статьи 1 - 11)

19 ноября 1993 г. (Статья 12)

Не позднее 1 июля 1997 г. в отношении Статьи 2(1) (Статья 10(5))

2001/29/EC

22 декабря 2002 г.



_____________________________

*(1) Directive 2006/116/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the term of protection of copyright and certain related rights (codified version). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 372, 27.12.2006, стр. 12.

*(2) ОЖ N L 265, 11.10.2011, стр. 1.

*(3) Заключение от 26 октября 2006 г. (еще не опубликовано в ОЖ).

*(4) Заключение Европейского Парламента от 12 октября 2006 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 30 ноября 2006 г.

*(5) ОЖ N L 290, 24.11.1993, стр. 9. Текст в редакции Директивы 2001/29/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 167, 22.6.2001, стр. 10).

*(6) См. Часть А Приложения I.

*(7) ОЖ N L 346, 27.11.1992, стр. 61. Текст в редакции Директивы 2001/29/EC.



Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/116/ЕС от 12 декабря 2006 г. о сроке действия охраны авторского права и некоторых смежных прав (кодифицированная редакция)


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном Журнале Европейского Союза


Переводчик - Артамонова И.В.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 372, 27.12.2006, стр. 12.


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение