Директива Совета Европейского Союза 2002/90/ЕС от 28 ноября 2002 г. об установлении определения для содействия незаконному въезду, транзиту и пребыванию

Директива Совета Европейского Союза 2002/90/ЕС*(1) от 28 ноября 2002 г.
об установлении определения для содействия незаконному въезду, транзиту и пребыванию*(2)

ГАРАНТ:

Положения настоящей Директивы являются обязательными и применяются в Хорватии с 1 июля 2013 г.

См. комментарий переводчика

Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, в частности, пунктом "а" его статьи 61 и пунктом 3 "b" его статьи 63,

На основании инициативы Французской Республики*(3),

С учетом заключения Европейского парламента*(4),

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Одной из целей Европейского Союза является постепенное создание пространства свободы, безопасности и правосудия, что предполагает, в частности, борьбу с нелегальной иммиграцией*(5).

(2) Следовательно, надлежит предпринять меры против содействия, оказываемого нелегальной иммиграции, причем не только в том случае, когда такое содействие относится, собственно, к незаконному пересечению границ, но и когда оно ставит целью обеспечить снабжение сетей, занимающихся эксплуатацией людьми.

(3) В этой связи необходимо осуществить сближение действующих норм, особенно в том, что касается, с одной стороны, четкого определения соответствующего преступления и изъятий из него, чему посвящена настоящая Директива, и, с другой стороны, минимальных правил в отношении санкций, ответственности юридических лиц и юрисдикции, которые образуют предмет Рамочного решения 2002/946/ПВД Совета от 28 ноября 2002 г. о повышении стандартов уголовной ответственности в целях предотвращения содействия незаконному въезду, транзиту и пребыванию.

(4) Цель настоящей Директивы - дать определение понятию "содействие нелегальной иммиграции" и обеспечить тем самым более эффективную реализацию в жизнь Рамочного решения 2002/946/ПВД, направленного на предотвращение данного преступления.

(5) Настоящая Директива дополняет собой другие документы, принятые в целях борьбы с нелегальной иммиграцией, незаконной трудовой деятельностью, торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией детей*(6).

(6) Применительно к Исландии и Норвегии настоящая Директива является вкладом в развитие правил Шенгенских достижений, как они определены в соглашении, заключенном Советом Европейского Союза с Исландской Республикой и Королевством Норвегия о присоединении данных государств к процессу реализации, применения и развития Шенгенских достижений*(7); данные правила входят в сферу, предусмотренную пунктом "Е" статьи 1 Решения 1999/437/ЕС Совета от 17 мая 1999 г. о некоторых условиях, регулирующих применение названного соглашения*(8).

(7) Соединенное Королевство и Ирландия участвуют в принятии и применении настоящей Директивы на основании соответствующих предписаний учредительных договоров.

(8) На основании статей 1 и 2 Протокола "О позиции Дании", приложенного к Договору о Европейском Союзе и Договору об учреждении Европейского сообщества, Дания не участвует в принятии настоящей Директивы, не связана ею и не подпадает под ее действие. С учетом того, что настоящая Директива развивает Шенгенские достижения согласно правилам раздела IV части третьей Договора об учреждении Европейского сообщества, Дания в соответствии со статьей 5 упомянутого Протокола в течение шести месяцев после принятия Советом настоящей Директивы решит, будет ли она трансформировать ее в собственное национальное право.

принял настоящую Директиву:


Статья 1
Общие признаки преступления*(9)


1. Каждое государство-член устанавливает надлежащие санкции:

а) в отношении всякого лица, которое умышленно помогает лицу, не принадлежащему к гражданству государства-члена, в проникновении на территорию или в совершении транзитного проезда через территорию государства-члена в нарушение законодательства этого государства о въезде и транзите иностранцев*(10);

b) в отношении всякого лица, которое умышленно и в корыстных целях помогает лицу, не принадлежащему к гражданству государства-члена, оставаться на территории государства-члена в нарушение законодательства этого государства о пребывании иностранцев.

2. Каждое государство-член во исполнение своего национального законодательства и правоприменительной практики может принять решение о том, что оно не станет накладывать санкции применительно к деянию, определенному в пункте "а" параграфа 1, в случаях, когда подобное деяние совершается в целях оказания гуманитарной помощи заинтересованному лицу*(11).


Статья 2
Подстрекательство, соучастие и покушение*(12)


Каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы обеспечить применение санкций, предусмотренных статьей 1, также ко всякому лицу, которое:

а) является подстрекателем или

b) выступает пособником какого-либо из преступлений, предусмотренных пунктами "а" или "b" параграфа 1 статьи 1, или

с) совершает покушение на любое из этих преступлений.


Статья 3
Санкции


Каждое государство-член принимает необходимые меры с целью обеспечить, чтобы за преступления, предусмотренные статьями 1 и 2, устанавливались эффективные, соразмерные и обладающие предупредительным эффектом санкции.


Статья 4
Практическое осуществление


1. Государства-члены вводят в действие необходимые законодательные, регламентарные и административные предписания с целью обеспечить свое соответствие настоящей Директиве до 5 декабря 2004 г. Они незамедлительно информируют об этом Комиссию.

Когда государства-члены издают указанные предписания, в них должна содержаться отсылка к настоящей Директиве, либо подобная отсылка дается при их официальном опубликовании. Порядок, в соответствии с которым производится данная отсылка, устанавливают государства-члены.

2. Государства-члены направляют Комиссии текст основных положений внутреннего права, которые они принимают в сфере, регулируемой настоящей Директивой, а также таблицу соответствия между положениями настоящей Директивы и принятыми национальными правилами. Комиссия информирует о них другие государства-члены.


Статья 5
Отмена


Параграф 1 статьи 27 Шенгенской конвенции 1990 г. отменяется с 5 декабря 2004 г. Если государство-член в соответствии с параграфом 1 статьи 4 введет в действие настоящую Директиву раньше указанной даты, то данное положение прекращает применяться к этому государству-члену со дня практического осуществления им Директивы.


Статья 6
Вступление в силу


Настоящая Директива вступает в силу со дня ее опубликования в Официальном журнале Европейских сообществ.


Статья 7
Адресаты


Государства-члены являются адресатами настоящей Директивы в соответствии с Договором об учреждении Европейского сообщества.


Совершено в Брюсселе 28 ноября 2002 г.


От имени Совета
Председатель

B. Haarder


------------------------------

*(1) ЕС - Европейское сообщество (франц.: СЕ, англ.: ЕС, нем.: EG). - Прим. перев.

*(2) Journal officiel des Communautes europeennes L 318 du 5.12.2002, p. 1 et p. 17. Перевод с французского с учетом положений документов на английском и немецком языках (OJ L 318 5.12.2002, p. 1 and p. 17; ABL L 318 vom 5.12.2002. S. 1 und S. 17). Перевод и примечания Четверикова А.О.

*(3) JO C 253 du 4.9.2000, p. 1. - Прим. оригинала.

*(4) JO С 276 du 1.10.2001, p. 244. - Прим. оригинала.

*(5) Дословно: тайной (подпольной) иммиграцией (франц.: clandestine). В английской и немецкой версиях: нелегальной (незаконной) иммиграцией (illegal; illegale). - Прим. перев.

*(6) См., в частности: Рамочное решение Совета от 19 июля 2002 г. о борьбе с торговлей людьми. - Прим. перев.

*(7) JO L 176 du 10.7.1999, p. 36. - Прим. оригинала.

*(8) JO L 176 du 10.7.1999, p. 31. - Прим. оригинала.

*(9) В немецкой версии: общий состав (преступления). - Прим. перев.

*(10) Согласно ст. 1 Шенгенской конвенции 1990 г. под "иностранцами" понимаются лица, не являющиеся гражданами государств-членов Европейских сообществ (гражданами Европейского Союза). - Прим. перев.

*(11) Под гуманитарной помощью имеется в виду, в частности, помощь иностранцам, подвергающимся в своих государствах преследованию за политическую деятельность, по этническому признаку и т.п., и вынужденным по этой причине эмигрировать в другие страны. - Прим. перев.

*(12) Термин "соучастие" в заголовке статьи используется в узком значении - как вспомогательное (акцессорное) соучастие, т.е. пособничество преступлению. - Прим. перев.



Директива Совета Европейского Союза 2002/90/ЕС от 28 ноября 2002 г. об установлении определения для содействия незаконному въезду, транзиту и пребыванию


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод и предисловие - Четвериков А.О.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 318, 05.12.2002, с. 1


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение