Рамочное решение Совета Европейского Союза 2004/757/ПВД от 25 октября 2004 г. об установлении минимальных положений в отношении составных элементов преступлений и санкций в сфере незаконного оборота наркотических средств

Рамочное решение Совета Европейского Союза 2004/757/ПВД*(1) от 25 октября 2004 г.
об установлении минимальных положений в отношении составных элементов преступлений и санкций в сфере незаконного оборота наркотических средств*(2)

ГАРАНТ:

См. комментарий переводчика

Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором о Европейском Союзе и, в частности, пунктом "е" его статьи 31 и пунктом "b" параграфа 2 его статьи 34,

ГАРАНТ:

По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "пункт "е" параграфа 1 статьи 31"

На основании предложения Комиссии*(3),

С учетом заключения Европейского парламента*(4),

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Незаконный оборот наркотических средств представляет угрозу здоровью, безопасности и качеству жизни граждан Европейского Союза, а также законной экономике*(5), стабильности и безопасности государств-членов.

(2) Необходимость законодательных мер в сфере борьбы с незаконным оборотом наркотических средств была признана, в частности, "Планом действий Совета и Комиссии, посвященным оптимальным способам реализации положений Амстердамского договора о формировании пространства свободы, безопасности и правосудия"*(6), принятым на заседании Совета в формации "Правосудие и внутренние дела" в Вене 3 декабря 1998 г.; заключениями Европейского совета, заседавшего в г. Тампере 15 и 16 октября 1999 г., и, в частности, заключением N 48, "Антинаркотической стратегией Европейского Союза (2000 - 2004 гг.)", одобренной на заседании Европейского совета в Хельсинки 10-12 декабря 1999 г., и "Планом действий Европейского Союза в сфере борьбы с наркотиками (2000 - 2004 гг.)", утвержденным Европейским советом на заседании в г. Санта Мариа да Фейра 19 и 20 июня 2000 г.

(3) В отношении таких преступлений, как незаконный оборот наркотических средств и прекурсоров, необходимо принять минимальные правила, которые позволят определить на уровне Европейского Союза общий подход в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.

(4) Согласно принципу субсидиарности деятельность Европейского Союза должна концентрироваться на наиболее тяжких формах преступлений в отношении наркотических средств. Исключение из сферы применения настоящего Рамочного решения некоторых деяний, связанных с личным потреблением, не служит ориентиром Совета по поводу того, как государствам-членам надлежит рассматривать эти другие случаи*(7) в своем законодательстве.

(5) Санкции, предусматриваемые государствами-членами, должны быть эффективными, соразмерными, обладать предупредительным эффектом и включать в себя наказания в виде лишения свободы. Для определения уровня санкций должны учитываться фактические обстоятельства, такие как количества и характер наркотиков, служащих объектом торговли, совершение преступления в рамках или вне рамок преступной организации.

(6) Государствам-членам должно быть разрешено предусматривать более мягкие санкции в случае предоставления субъектом преступления полезной информации компетентным органам.

(7) Необходимо принять меры, которые позволят осуществлять конфискацию доходов от преступлений, предусмотренных настоящим Рамочным решением.

(8) Следует принять меры с целью обеспечить возможность привлечения юридических лиц к ответственности за предусмотренные настоящим Рамочным решением уголовные преступления, которые совершены в их пользу.

(9) Эффективность предпринимаемых усилий по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств в существенной мере зависит от сближения национальных мер, направленных на претворение в жизнь положений настоящего Рамочного решения,

Принял настоящее Рамочное решение:

 

 

 

 

Статьи 4
Санкции

 

1. Каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы за совершение преступлений, предусмотренных в статьях 2 и 3, назначались наказания, которые являются эффективными, соразмерными и обладали предупредительным эффектом.

Каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы за совершение преступлений, предусмотренных в статье 2, в качестве максимального наказания назначалось лишение свободы сроком, по меньшей мере, от одного до трех лет.

2. Каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы за совершение преступлений, предусмотренных в пунктах "а", "b" и "с" параграфа 1 статьи 2, в качестве максимального наказания назначалось лишение свободы сроком, по меньшей мере, от пяти до десяти лет, в каждом из следующих случаев:

а) преступление совершено в отношении наркотических средств в крупном размере;

b) преступление совершено в отношении наркотических средств, которые относятся к категории наиболее вредных для здоровья, либо причинило значительный ущерб здоровью нескольких лиц.

3. Каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы к указанным в параграфе 2 преступлениям применялись уголовно-правовой санкции в виде наказания лишением свободы на срок до десяти лет, когда преступление было совершено в рамках преступной организации в значении Общей акции 98/733/ПВД от 21 декабря 1998 г. о признании уголовно-наказуемым деянием участия в преступной организации в государствах-членах Европейского Союза*(11).

4. Каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы к предусмотренным в пункте "d" параграфа 1 статьи 2 преступлениям применялись уголовно-правовой санкции в виде наказания лишением свободы сроком, по меньшей мере, от пяти до десяти лет, когда преступление было совершено в рамках преступной организации в значении Общей акции 98/733/ПВД, а прекурсоры предназначены для использования с целью производства или изготовления наркотиков при наличии условий, указанных в пунктах "а" или "b" параграфа 2.

5. Без ущерба правам потерпевших или иных добросовестных третьих лиц каждое государство-член принимает необходимые меры для того, чтобы обеспечить возможность конфискации веществ, являющихся объектом предусмотренных в статьях 2 и 3 преступлений, орудий, использовавшихся или предназначенных для использования при совершении этих преступлений, и доходов от этих преступлений, либо возможность конфискации имущества, стоимость которого соответствует стоимости таких доходов, веществ или орудий.

Термины "конфискация", "орудия", "доходы" и "имущество" понимаются в значении статьи 1 Конвенции Совета Европы 1990 г. об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности.

 

Статьи 5
Особые обстоятельства

 

Несмотря на статью 4, каждое государство-член может принимать необходимые меры для того, чтобы обеспечить возможность сокращения предусмотренных в статье 4 наказаний, когда субъект преступления:

а) отказывается от своей преступной деятельности в сфере незаконного оборота наркотических средств и прекурсоров, и

b) предоставляет административным или судебным органам информацию, которую они не смогли бы получить иным путем, помогая им:

i) предотвратить или ограничить последствия преступления,

ii) установить личность или предать суду других субъектов преступления,

iii) обнаружить доказательства, или

iv) воспрепятствовать совершению других преступлений, предусмотренных в статьях 2 и 3.

 

 

 

 

 

 

 

Совершено в Люксембурге 25 октября 2004 г.

 

От имени Совета
Председатель

R. Verdonk

 

_____________________________

*(1) ПВД - правосудие и внутренние дела (франц.: JAI, англ.: JHA, нем.: JI).

*(2) Journal officiel de l'Union europeenne L 335 du 11.11.2004, p. 8. Перевод и предисловие Четверикова А.О.

*(3) JO C 304 E du 30.10.2001, p. 172. - Прим. оригинала.

*(4) Заключение от 9 марта 2004 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале). - Прим. оригинала.

*(5) Правомерной деятельности хозяйствующих субъектов (в отличие от "черного рынка"). - Прим. перев.

*(6) JO C 19 du 23.1.1999, p. 1. - Прим. оригинала.

*(7) "Эти другие случаи" - деяния, не предусмотренные настоящим Рамочным решением. - Прим. перев.

*(8) JO L 167 du 25.6.1997, p. 1. - Прим. оригинала.

*(9) "Прекурсор" (precurseur) - вещество, используемое для незаконного приготовления наркотических средств или психотропных веществ. - Прим. перев.

*(10) Описание нижеследующих преступлений частично воспроизводит содержание статьи 12 "Правонарушения и санкции" (подпункты "i" - "iv" пункта "а" параграфа 1) Венской конвенции ООН от 20 декабря 1988 г. - Прим. перев.

ГАРАНТ:

По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "статья 3" Конвенции ООН от 20 декабря 1988 г."

 

*(11) JO L 351 du 29.12.1998, p. 1. - Прим. оригинала. См.: Право Европейского Союза / под ред. Кашкина С.Ю. М.: Юристъ, 2003. С. 847 - 849. - Прим. перев.

 


Рамочное решение Совета Европейского Союза 2004/757/ПВД от 25 октября 2004 г. об установлении минимальных положений в отношении составных элементов преступлений и санкций в сфере незаконного оборота наркотических средств


Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.


Перевод и предисловие - Четвериков А.О.


Текст Решения официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.