Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о судоходстве в Калининградском (Вислинском) заливе (Сопот, 1 сентября 2009 г.)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о судоходстве в Калининградском (Вислинском) заливе
(Сопот, 1 сентября 2009 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Польша, далее именуемые Сторонами,

стремясь и впредь углублять и развивать добрососедские и дружественные отношения,

руководствуясь положениями Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о дружественном и добрососедском сотрудничестве от 22 мая 1992 г.,

принимая во внимание положения Договора между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о режиме советско-польской государственной границы, сотрудничестве и взаимной помощи по пограничным вопросам от 15 февраля 1961 г.,

учитывая положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о сотрудничестве Калининградской области Российской Федерации и северо-восточных воеводств Республики Польша от 22 мая 1992 г., Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о трансграничном сотрудничестве от 2 октября 1992 г., Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о сотрудничестве в области туризма от 16 января 2002 г.,

подчеркивая значение, которое для развития двустороннего сотрудничества имеет судоходство в Калининградском (Вислинском) заливе, далее именуемом Заливом, а также исходя из необходимости взаимодействия в целях защиты среды и природных ресурсов Залива,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Для целей настоящего Соглашения под судном Стороны понимается судно, внесенное в судовой реестр или в другой официальный перечень судов государства Стороны, плавающее под флагом государства этой Стороны в соответствии с его законодательством, за исключением военных кораблей и других государственных судов, эксплуатируемых в некоммерческих целях.


Статья 2


1. Суда каждой из Сторон имеют право пересекать российско-польскую государственную границу в Заливе и осуществлять судоходство в части Залива на территории государства другой Стороны в соответствии с законами и правилами государства этой другой Стороны.

2. Пересечение российско-польской государственной границы в Заливе и осуществление судоходства в нем судами иными, чем упомянутые в статье 1 настоящего Соглашения, определяются законами и правилами государств Сторон.

3. Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам о законах и правилах, упомянутых в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, а также об изменениях этих законов и правил.

4. Стороны информируют друг друга в установленном порядке об изменениях навигационной обстановки, условиях судоходства, а также о возникновении опасностей, угрожающих судоходству, и по мере возможности принимают меры для их скорейшего устранения.


Статья 3


1. Суда каждой из Сторон пересекают российско-польскую государственную границу в Заливе после уведомления соответствующих пограничных и портовых властей государства другой Стороны в соответствии с законами и правилами государства этой другой Стороны.

2. Пограничный, таможенный контроль и иные виды государственного контроля судов Сторон, членов экипажей, пассажиров и перевозимых грузов, товаров и багажа производится в соответствии с законами и правилами государства, на территории которого осуществляется контроль.

3. Каждая Сторона в случае необходимости с учетом практических возможностей рекомендованного водного пути может устанавливать в отношении части Залива, являющейся территорией ее государства, ограничения по количеству и размерам входящих в эту часть Залива судов другой Стороны или приостанавливать пересечение ими российско-польской государственной границы, равно как и осуществление ими судоходства, если этого требуют интересы обороны, обеспечения государственной безопасности, безопасности судоходства или сохранения экологического баланса Залива.

4. Сторона, намеревающаяся осуществить меры, предусмотренные пунктом 3 настоящей Статьи, предварительно направляет другой Стороне соответствующее уведомление, предлагая одновременно проведение консультаций. В неотложных случаях каждая Сторона может осуществить такие меры без консультаций, однако впоследствии она незамедлительно предлагает другой Стороне их проведение.


Статья 4


Суда одной Стороны могут заходить только в те порты государства другой Стороны, которые открыты для захода иностранных судов.


Статья 5


Каждая Сторона в рамках законов и правил своего государства принимает необходимые меры в целях облегчения и ускорения судоходства в Заливе, предотвращения неоправданных задержек судов другой Стороны, а также облегчения и упрощения пограничных, таможенных и иных формальностей, действующих в портах.


Статья 6


Каждая Сторона обеспечивает в части Залива, являющейся территорией ее государства, условия для безопасного судоходства судов другой Стороны по рекомендованным водным путям, включая содержание средств навигационного оборудования, публикацию соответствующих навигационных карт и извещений мореплавателям.


Статья 7


Каждая Сторона в соответствии с законами и правилами своего государства и его международными обязательствами обеспечивает осуществление мер по предотвращению загрязнения Залива с судов.


Статья 8


Каждая Сторона в соответствии с законами и правилами своего государства, а также его международными обязательствами обеспечивает осуществление мер по предотвращению нанесения судоходством и связанной с ним деятельностью ущерба рыбным запасам и другим живым ресурсам Залива и рыболовству.


Статья 9


Представители заинтересованных компетентных органов Сторон по мере необходимости проводят консультации в целях обеспечения наиболее эффективного выполнения настоящего Соглашения.


Статья 10


Порядок проведения поисково-спасательных операций и взаимодействия поисково-спасательных служб Сторон определяется отдельным соглашением между Сторонами.


Статья 11


1. Споры между Сторонами в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций.

2. В случае если посредством консультаций, о которых говорится в пункте 1 настоящей статьи, договоренность не будет достигнута, спор разрешается дипломатическим путем.


Статья 12


1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты последнего уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 28 ноября 2009 г.

2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит письменно другую Сторону о прекращении его действия не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного пятилетнего периода.

3. Настоящее Соглашение применяется временно со дня его подписания.


Совершено в г. Сопоте 1 сентября 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации
(подпись)

За Правительство
Республики Польша
(подпись)



Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о судоходстве в Калининградском (Вислинском) заливе (Сопот, 1 сентября 2009 г.)


Соглашение вступило в силу 28 ноября 2009 г.


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, январь 2010 г., N 1


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.