Распоряжение Правительства РФ от 23 ноября 2009 г. N 1764-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области воздушного транспорта"

Распоряжение Правительства РФ от 23 ноября 2009 г. N 1764-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области воздушного транспорта"


В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минтрансом России согласованный с МИДом России и другими федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Абхазской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области воздушного транспорта (прилагается).

Поручить Минтрансу России провести переговоры с Абхазской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

ГАРАНТ:

Соглашение подписано в Москве 17 февраля 2010 г.


Председатель Правительства
Российской Федерации

В. Путин


Проект


Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области воздушного транспорта


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Абхазия, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в соответствии с Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Абхазия, подписанным в г. Москве 17 сентября 2008 г.,

желая укреплять и развивать взаимное сотрудничество в области воздушного транспорта,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны сотрудничают в области развития и функционирования воздушного транспорта в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Республики Абхазия.


Статья 2


Каждая из Сторон способствует созданию на территории своего государства необходимых условий для осуществления полетов воздушных судов государства другой Стороны, их аэронавигационного, технического и аэропортового обслуживания.


Статья 3


Стороны придерживаются принципа, что если одна Сторона делегирует другой Стороне право обеспечить обслуживание воздушного движения над территорией своего государства в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (Приложение 11 "Обслуживание воздушного движения", Приложение 12 "Поиск и спасание", Приложение 15 "Служба аэронавигационной информации" к Конвенции о международной гражданской авиации), то такое право предоставляется без ущерба национальному суверенитету государства первой Стороны.

Сторона, взявшая на себя обеспечение обслуживания воздушного движения над территорией государства другой Стороны, несет ответственность за качество и полноту такого обслуживания.

Указанное делегирование является предметом отдельного соглашения полномочных органов государств Сторон.


Статья 4


Вопросы, касающиеся установления условий перевозок пассажиров, багажа, груза и почты, а также пролета над территорией государств Сторон, являются предметом отдельного соглашения о воздушном сообщении между Сторонами.


Статья 5


Стороны осуществляют сотрудничество и взаимодействие в области:

научно-технической политики в области воздушного транспорта;

безопасности полетов, авиационной безопасности, поддержания летной годности воздушных судов и их аэронавигационного обслуживания;

обучения авиационных специалистов и разработки единых требований к уровню их подготовки.


Статья 6


В случае возникновения авиационного происшествия или инцидента с воздушным судном государства одной Стороны на территории государства другой Стороны последняя Сторона немедленно извещает об этом другую Сторону, принимает необходимые меры по оказанию помощи экипажу и пассажирам, обеспечивает сохранность воздушного судна, в том числе находящихся на этом воздушном судне багажа, груза и почты, а также принимает необходимые меры по расследованию причин происшествия и по просьбе другой Стороны обеспечивает беспрепятственный въезд на территорию своего государства представителей другой Стороны для участия в расследовании такого происшествия.

Сторона, расследующая авиационное происшествие, информирует другую Сторону о его результатах.


Статья 7


Российская Сторона информирует международные организации о деятельности гражданской авиации Республики Абхазия, а также впредь до вступления Республики Абхазия в Международную организацию гражданской авиации представляет в ней интересы Республики Абхазия.


Статья 8


1. Вопросы, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем консультаций.

2. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.


Статья 9


Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует до истечения 90 дней с даты получения одной Стороной уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.


Совершено в г. _______________ " ____" ______________ 200__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и абхазском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


В случае возникновения разногласий для целей толкования настоящего Соглашения используется текст на русском языке.


За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Абхазия



Распоряжение Правительства РФ от 23 ноября 2009 г. N 1764-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области воздушного транспорта"


Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 30 ноября 2009 г. N 48 ст. 5861


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.