Программа сотрудничества между Российской Федерацией и Королевством Испания в области культуры и образования на 2005-2007 годы (Москва, 29 сентября 2005 г.)

Программа сотрудничества
между Российской Федерацией и Королевством Испания в области культуры и образования на 2005-2007 годы
(Москва, 29 сентября 2005 г.)


В соответствии со статьей 17 Соглашения между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области культуры и образования, подписанного в г. Мадрид 11 апреля 1994 года, 28-29 сентября 2005 года в г. Москва состоялось очередное заседание Смешанной российско-испанской комиссии по сотрудничеству в области культуры и образования.

Российскую делегацию возглавил Директор Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации Олег Николаевич Белоус.

Испанскую делегацию возглавил Генеральный директор Департамента по культурным и научным связям Министерства иностранных дел и сотрудничества Королевства Испания - Испанского агентства по международному сотрудничеству - Альфонс Мартинель Семпере.

Состав делегаций обеих Сторон дается в Приложении.

В ходе состоявшегося обмена мнениями по вопросам двустороннего сотрудничества в сфере культуры и образования Стороны подтвердили его большое значение для российско-испанских отношений в целом и заявили о готовности всеми имеющимися в их распоряжении средствами способствовать его развитию.


I. Сотрудничество в области образования


1.1. Общие положения


1.1.1. Основными координаторами сотрудничества в области образования являются

с Российской Стороны - Министерство образования и науки, Федеральное агентство по образованию, Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки и Министерство иностранных дел;

с Испанской Стороны - Министерство образования и науки и Министерство иностранных дел и сотрудничества.

1.1.2. Испанская Сторона информирует о том, что в целях распространения испанского языка и культуры, а также укрепления связей в области образования и культуры между двумя странами при Посольстве Испании в Российской Федерации был создан Отдел образования.

К компетенции Отдела, оформление которого завершилось в 2003 году, относятся следующие вопросы:

- укрепление и развитие связей между испанскими и российскими образовательными учреждениями, наращивание и координация деятельности в образовательной сфере в России, при этом особое внимание будет уделяться следующим аспектам:

- предоставлению консультационных услуг в области лингвистики и педагогики преподавателям, образовательным учреждениям и центрам изучения испанского языка;

- оказанию поддержки и содействия работе центров дидактических ресурсов испанского языка и культуры в плане помощи преподавательскому составу;

- разработка дидактических пособий и материалов, способствующих распространению испанского языка;

- организация учебных курсов и семинаров;

- организация и содействие в проведении конкурсов с присуждением литературных премий, выставок, конференций, международных культурных акций;

- участие в конгрессах и выставках, а также поощрение и развитие связей и обменов в области образования.

1.1.3. В соответствии с Декларацией о создании единого европейского образовательного пространства, подписанной 19 июня 1999 года в г. Болонья, и, в связи с принятием основополагающих законов в области образования в Российской Федерации - Законов "Об образовании" и "О высшем и послевузовском профессиональном образовании" и в Королевстве Испания - Органического закона об университетах, Органического закона о профессиональном обучении и специальностях, а также изменением Органического закона о качестве образования Испании, Российская Сторона предлагает рассмотреть возможность внесения в российско-испанское Соглашение об эквивалентном и взаимном признании документов об образовании и ученых степеней от 26 октября 1990 года соответствующих изменений в виде Дополнения к Соглашению или подготовить проект нового соглашения.

Для выработки общих критериев в этой области Российская Сторона полагает целесообразным создать Смешанную российско-испанскую подкомиссию экспертов.

1.1.4. Стороны изучат возможность подписания Протокола о сотрудничестве в области высшего образования между соответствующими ведомствами образования двух стран.


1.2. Обмен информацией и специалистами


1.2.1. Стороны будут обмениваться по дипломатическим или иным соответствующим каналам, по запросу одной из Сторон, информацией, программами, публикациями и книгопечатной продукцией, а также аудио- и видеоматериалами в целях лучшего ознакомления с образовательными системами, учебными программами и методами преподавания в каждой из стран.

Министерство образования и науки Российской Федерации и Министерство образования и науки Королевства Испания будут информировать друг друга о новых постановлениях, принимаемых в их государствах в области образования.

Российская Сторона выражает заинтересованность в получении текстов вышеупомянутых Органических законов, а также информации и документации об испанской системе профессионально-технического образования, которые она направит в российские учреждения профессионально-технического обучения.

1.2.2. Стороны будут способствовать проведению встреч между представителями компетентных образовательных учреждений и органов управления образованием двух государств. Стороны намерены также развивать контакты между общеобразовательными учреждениями, университетами, другими высшими учебными заведениями и научно-исследовательскими центрами России и Испании.

1.2.3. Стороны в период действия настоящей Программы будут ежегодно обмениваться не более чем тремя преподавателями, специалистами в области педагогики и/или экспертами по управлению образованием как для установления контактов в целях лучшего ознакомления с системами образования обоих государств и обмена опытом в этой сфере, так и для определения направлений исследований, представляющих взаимный интерес. Продолжительность таких визитов не должна превышать пятнадцати дней.

Условия обменов, которые указаны в пункте 7.4, будут распространяться на российских специалистов, приглашенных в Испанию.

Что касается испанских специалистов, приглашенных в Россию, эти условия будут обговариваться в каждом конкретном случае.


1.3. Преподавание русского и испанского языков в системах образования


1.3.1. Стороны выражают удовлетворение сотрудничеством в области преподавания русского и испанского языков соответственно в Испании и России, а также началом реализации ряда совместных проектов.

Стороны рассмотрят целесообразность подписания Соглашения об изучении русского языка в Королевстве Испания и испанского языка в Российской Федерации, которое предусматривало бы основные направления сотрудничества.

1.3.2. Стороны будут способствовать преподаванию русского языка в Испании и испанского языка в России для более глубокого знания языков, литературы и культуры обеих стран. В этих целях Стороны будут сотрудничать в разработке учебных планов и программ преподавания соответствующих языков.

1.3.3. Стороны выражают удовлетворение в связи с подписанием 27 марта 2001 года в г. Москва Протокола между Министерством образования Российской Федерации и Министерством образования, культуры и спорта Испании о проведении эксперимента по введению преподавания ряда предметов на испанском языке по программе испанского бакалавриата в общеобразовательных учреждениях Российской Федерации.

Стороны с удовлетворением констатируют успешное проведение вышеуказанного эксперимента в общеобразовательных школах г. Москва N 1252 им.М.де Сервантеса, N 1410 им. Росалии де Кастро, NN 1237 и 110, а также в гимназии N 205 г. Санкт-Петербург, в которых в проекте участвуют 534 учащихся и 7 испанских преподавателей. Стороны выражают намерение в период действия настоящей Программы продолжать сотрудничество в этой области, включая рассмотрение возможностей увеличения числа образовательных учреждений с углубленным изучением испанского языка.

Стороны положительно оценивают организацию преподавания на двух языках в российских образовательных учреждениях, а также результаты, достигнутые в ходе осуществления в России этой программы, которая позволяет российским учащимся получать солидные знания в области испанского языка и культуры.

В связи с этим Испанская Сторона сообщает о своем намерении и впредь оказывать содействие указанным общеобразовательным учреждениям путем

- оказания помощи в области дидактики и методики; в этих целях в 2002, 2003 и 2004 годах Отделом образования Посольства Испании были разработаны учебники испанского языка "Ave" (первая, вторая и третья части), предназначенные для двуязычных классов и групп;

- обеспечения дидактическими материалами и учебниками, которые будут утверждаться обеими Сторонами и будут способствовать реализации программ изучения испанского языка как иностранного, а также литературы, истории и культуры Испании;

- содействия в подборе испанских преподавателей и их поощрения двумя видами вознаграждения: во-первых, путем выплаты дополнительной денежной суммы сверх начисляемой российскими образовательными учреждениями заработной платы; во-вторых, возмещения транспортных расходов, связанных с проездом до места работы и обратно; Испанская Сторона уточняет, что в случае соответствующего обращения к ней российских школ с углубленным изучением испанского языка (программа бакалавриата) она рассмотрит вопрос об увеличении числа работающих в этих школах испанских преподавателей до трех человек, при наличии у нее финансовых возможностей и если это диктуется учебной программой школ;

- Российская Сторона в лице администрации принимающих школ и, в случае необходимости, Федерального агентства по образованию окажет поддержку в оформлении приглашений для получения виз испанскими преподавателями, принимающими участие в вышеназванной программе, и их регистрации на период пребывания в Российской Федерации, при этом Министерство иностранных дел координирует усилия Российской Стороны по надлежащей реализации данной процедуры, как того требует настоящая Программа;

- организации курсов повышения квалификации для преподавателей российских школ, участвующих в вышеуказанном проекте;

- предоставления возможности получить испанскую степень бакалавра учащимися, знания которых соответствуют требованиям, установленным вышеупомянутым испано-российским Протоколом; в связи с этим Испанская Сторона сообщает о принятии в Испании нормативного документа, в котором зафиксированы требования, предъявляемые к соискателям испанской степени бакалавра из числа учащихся школ с углубленным изучением испанского языка.

Стороны выразили пожелание создать в ближайшее время в соответствии со статьей 5 вышеупомянутого Протокола от 27 марта 2001 года на паритетной основе российско-испанскую рабочую комиссию, функции которой четко зафиксированы во втором параграфе Приложения вышеупомянутого Протокола.

Кроме того, Испанская Сторона информирует Российскую Сторону о том, что Министерство образования и науки Королевства Испания с целью повышения успеваемости и стимулирования творческого подхода детей к учебе объявляет о предоставлении на конкурсной основе стипендий школьникам - участникам этой программы, которая, как предполагается, будет продолжена в предстоящие годы.

Стороны в целях совершенствования знаний испанского языка и непосредственного погружения в атмосферу испанской культуры будут и далее ежегодно организовывать, в зависимости от своих финансовых возможностей, двухнедельные стажировки в Испании лучших учащихся двуязычных классов и групп в сопровождении преподавателя. Последняя стажировка прошла со 2 по 12 июля 2005 года, в ней приняли участие 15 учащихся и 2 сопровождающих преподавателя. Число учащихся будет устанавливаться ежегодно в зависимости от упомянутых финансовых возможностей. Испанская Сторона берет на себя транспортные расходы, а также обеспечение проживанием и питанием.

Стороны выражают удовлетворение в связи с совместной организацией XI Европейского фестиваля школьного театрального творчества на испанском языке, который прошел в г. Москва 17-24 апреля 2004 года и в котором приняли участие драматические кружки двуязычных классов и групп из семи стран Центральной и Восточной Европы и образовательных учреждений Испании.

Стороны заявляют о своем намерении и впредь сотрудничать с тем, чтобы участники этой экспериментальной программы могли принимать участие в последующих фестивалях.

1.3.4. Стороны будут сотрудничать в разработке и реализации проекта содействия преподаванию испанского языка в качестве первого или второго иностранного языка в российских общеобразовательных учреждениях. С этой целью Испанская Сторона будет направлять испанских специалистов в Россию. Деятельность, которая будет осуществляться в рамках упомянутого проекта, будет координироваться Отделом образования Посольства Испании в Российской Федерации по согласованию с Министерством образования и науки Российской Федерации.

1.3.5. Испанская Сторона выражает удовлетворение ходом реализации программ непрерывной подготовки преподавателей испанского языка, включая курсы повышения квалификации в России, а также учебные стажировки в Испании. Министерство образования и науки Королевства Испания в зависимости от своих финансовых возможностей будет и далее предоставлять стипендии российским преподавателям испанского языка, предпочтительно из общеобразовательных учреждений, принимающих участие в экспериментальном проекте, с целью обучения на курсах усовершенствования в испанских университетах. Об условиях предоставления стипендий будет информировать Отдел образования Посольства Испании в Российской Федерации. В 2005 году преподавателям из Российской Федерации было предоставлено 13 стипендий для прохождения курса обучения в университетах городов Саламанка, Гранада и Сантьяго-де-Компостела.

Испанская Сторона в целях повышения качества преподавания испанского языка предлагает содействие Отдела образования Посольства Испании в Российской Федерации российским преподавателям испанского языка, работающим в российских образовательных учреждениях, имеющих государственную аккредитацию, в прохождении в России начального и непрерывного обучения. В связи с этим Министерство образования и науки Королевства Испания обращается к Министерству образования и науки Российской Федерации с просьбой оказать поддержку организованным Отделом образования Посольства Испании в Российской Федерации курсам подготовки преподавателей испанского языка, официально признав свидетельства о полученных знаниях испанского языка.

Так, с 1 по 12 июня и с 19 по 30 июля 2004 года в г. Москва было организовано два курса по методике преподавания испанского языка как иностранного, в каждом из которых обучалось по 30 преподавателей испанского языка. Такой же курс для 30 преподавателей испанского языка был организован с 20 июня по 1 июля 2005 года.

1.3.6. Испанская Сторона информирует, что при Посольстве Испании в Российской Федерации функционирует Центр дидактических ресурсов испанского языка, и она намерена наращивать усилия по проведению мероприятий, направленных на оказание содействия учебной и исследовательской работе преподавателей испанского языка, в том числе в рамках курсов усовершенствования и повышения квалификации, а также мероприятий по распространению и поощрению изучения испанского языка и культуры таких, как конференции, выставки, "круглые столы" и т.д. Испанская Сторона выражает заинтересованность в установлении связей с организациями, имеющими отношение к преподаванию и распространению испанского языка.

1.3.7. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина (ГИРЯ) в случае заинтересованности Испанской Стороны готов

- направлять в Испанию ежегодно двух-трех (2-3) российских специалистов в области методики преподавания русского языка как иностранного;

- разрабатывать совместно с испанскими специалистами учебные программы и различные учебные пособия, включая видео-, аудио- и компьютерные материалы, ориентированные на испанцев, изучающих русский язык;

- проводить совместно с образовательными учреждениями Испании экзамены на получение государственного сертификата владения русским языком как иностранным в соответствии с программами, разработанными с учетом установленных Советом Европы требований к различным уровням владения иностранными языками:

- "Русский язык повседневного общения";

- "Русский язык делового общения".


1.4. Сотрудничество между университетами и другими высшими учебными заведениями


1.4.1. Стороны отмечают основополагающую роль подготовки высококвалифицированных кадров в развитии экономики, технологии и образования обеих стран и подчеркивают необходимость расширять и укреплять свои отношения в сфере послевузовского образования.

Стороны заявляют о своем намерении развивать двустороннее сотрудничество и осуществлять обмен опытом в области высшего образования.

Органы управления образованием обоих государств выражают удовлетворение тем, какое внимание уделяется оценке качества и аккредитации университетов как первоочередной задаче, выполнение которой гарантирует качество систем высшего образования в их странах, и будут поощрять установление прямых контактов между Испанским агентством по оценке качества и аккредитации (ANECA) и Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки.

1.4.2. Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между российскими и испанскими университетами, а также другими высшими учебными заведениями в соответствии с настоящей Программой и подписанными межуниверситетскими и межвузовскими соглашениями. Основной целью межуниверситетского и межвузовского сотрудничества является обмен студентами и научно-педагогическими работниками для прохождения стажировок, проведения научных исследований, участия в совместных проектах, а также в конференциях и других мероприятиях, проводимых в университетах и других высших учебных заведениях.

В связи с этим Стороны намерены

- поощрять реализацию протоколов о сотрудничестве между Российским университетом дружбы народов (РУДН) и испанскими университетами городов Гранада, Валенсия, Малага, Вальядолид, Лас-Пальмас и Национальным университетом дистанционного образования, г. Мадрид, а также между Московским государственным лингвистическим университетом и испанскими университетами городов Мадрид, Гранада, Аликанте и Лас-Пальмас;

- способствовать выполнению Протокола о сотрудничестве между Санкт-Петербургским государственным техническим университетом и Мадридским Автономным университетом, оказывать поддержку в реализации соглашений между Московским государственным институтом международных отношений (МГИМО-Университет) и Мадридским университетом Комплутенсе, Университетом Кастилии-Ла-Манчи, г. Толедо, трехстороннего соглашения между МГИМО-Университетом, Вальядолидским университетом и Торгово-промышленной палатой провинции Сория, а также соглашений между Иркутским и Пятигорским государственными лингвистическими университетами, с одной стороны, и Университетом г. Алкала-де-Энарес, с другой стороны, между Воронежским государственным университетом и Бургосским и Гранадским университетами, между Санкт-Петербургским государственным университетом и Университетом г. Сантьяго-де-Компостела;

- содействовать развитию контактов между Министерством транспорта Российской Федерации, Петербургским государственным университетом путей сообщения и Центром исторических исследований общественных работ и градостроительства Министерства развития Испании, которые в числе прочих задач ставят продолжение изучения творческой деятельности и наследия А. де Бетанкура;

- способствовать подписанию нового меморандума о сотрудничестве между Дипломатической академией Министерства иностранных дел Российской Федерации и Высшей дипломатической школой Министерства иностранных дел и сотрудничества Королевства Испания;

- поощрять развитие сотрудничества между Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина (ГИРЯ), Фондом имени А.С. Пушкина (в городах Мадрид и Барселона) и испанскими университетами в целях организации обменов студентами и преподавателями. Условия этого сотрудничества определяются соответствующими соглашениями между указанными организациями и испанскими университетами.

1.4.3. Стороны намерены оказывать содействие реализации Соглашения о научном сотрудничестве между Российской академией наук и Мадридским политехническим университетом от 10 июля 1994 года.

Национальный университет дистанционного образования (UNED) выражает удовлетворение в связи с реализацией рамочных соглашений о сотрудничестве с Институтом Латинской Америки и Институтом философии Российской академии наук, способствующих расширению сотрудничества в области научных исследований и развитию обменов с целью осуществления совместных научных проектов.

1.4.4. Российская Сторона в лице Министерства образования и науки Российской Федерации предлагает Испанской Стороне рассмотреть возможность проведения в период действия настоящей Программы заседания Советов ректоров российских высших учебных заведений и испанских университетов.


2. Стипендии и лекции


2.1. Стипендии


2.1.1. Испанские стипендии


2.1.1.1. Стипендии Министерства иностранных дел и сотрудничества


Министерство иностранных дел и сотрудничества в лице Испанского агентства по международному сотрудничеству предлагает программу стипендий для испанских и иностранных граждан для обучения за рубежом и в Испании под названием "стипендии МИДС-ИАМС", которая осуществляется на ежегодной основе и носит односторонний открытый характер. Эти стипендии ежегодно охватывают все дисциплины, изучаемые студентами и аспирантами российских высших учебных заведений, которые разбиты на несколько категорий в зависимости от предлагаемой программы. Возраст стипендиатов - желательно не старше 35 лет.

Программы, предлагаемые иностранным гражданам, делятся в первую очередь на такие категории, как краткосрочные и летние стипендии (на срок от одного до трех месяцев) для изучения испанского языка и культуры в испанских университетах и образовательных учреждениях и для проведения испанистами научных исследований в Испании и долгосрочные стипендии (на срок до одного года, который может быть продлен еще на один год) для послевузовского обучения (докторантура, научная работа после защиты докторской диссертации, специализация, научные исследования и т.д.) в испанских университетах и высших учебных заведениях.

Объявление о таких стипендиях делается один раз в год в форме одностороннего и открытого предложения для всех стран, а заявки подаются непосредственно заинтересованными лицами в режиме "онлайн" через Интернет сайт www.becasmae.es. Ежегодное объявление о стипендиях МИДС-ИАМС обычно публикуется в последнем квартале каждого года и охватывает учебу в летний период и в течение следующего учебного года.

Объявление о стипендиях на летний период 2006 года и 2006/2007 учебный год будет опубликовано в Государственном официальном бюллетене (ВОЕ) осенью-зимой 2005 года. Российская Сторона уведомляется о стипендиях после публикации ежегодного объявления в целях передачи информации потенциально заинтересованным российским учреждениям и кандидатам.

После распределения стипендий МИДС-ИАМС, указываемых в ежегодных объявлениях, Федеральное агентство по образованию будет информировано по дипломатическим каналам о выделенных российским гражданам стипендиях.

Испанская Сторона препровождает для сведения Российской Стороны фотокопию последнего объявления о стипендиях МИДС-ИАМС, относящегося к летнему периоду 2005 года и 2005/2006 учебному году, и отмечает, что на веб-сайте www.becasmae.es всегда можно найти подробную информацию об испанских стипендиях. Кроме того, можно воспользоваться поисковой системой "Colon" для получения информации о курсах послевузовской подготовки в Испании.


2.1.1.2 Стипендии Министерства образования и науки


Испанская Сторона в лице Генерального управления по делам университетов сообщает об осуществлении "Национальной программы помощи в обеспечении мобильности испанских и иностранных университетских преподавателей и ученых". Эта программа предоставляет преподавателям и исследователям, имеющим необходимый опыт, возможность обучения в Испании от трех (3) до двенадцати (12) месяцев во время академического отпуска. Кроме того, она обеспечивает непрерывное обучение в Испании молодых научных работников и инженеров иностранных государств сроком от девяти (9) до восемнадцати (18) месяцев.

Испанская Сторона в лице Генерального управления по делам университетов также информирует, что в рамках "Национальной программы подготовки университетских преподавателей" проживающие в Испании российские студенты, получившие высшее образование и желающие посвятить себя профессиональной деятельности в области образования или научных исследований, могут принимать участие в конкурсе на получение стипендий для послеуниверситетского образования.

Соответствующая информация будет предоставляться Отделом образования в Москве и на веб-сайте министерства www.mec.es.


2.1.2. Российские стипендии


Российская Сторона в лице Федерального агентства по образованию будет ежегодно выделять Испанской Стороне на взаимной основе стипендии для изучения русского языка и литературы на летних курсах и стипендии для прохождения обучения и стажировок в российских университетах и других высших учебных заведениях в период учебного года сроком от трех (3) до девяти (9) месяцев.

Российская Сторона будет направлять Испанской Стороне до 1 января каждого года по дипломатическим каналам информацию о количестве выделяемых Испанской Стороне стипендий.

Российская Сторона будет предоставлять испанским стипендиатам - участникам летних курсов русского языка и литературы и стипендиатам, приезжающим на обучение и стажировку, пособие в сумме, установленной для каждой категории учащихся в Российской Федерации.


2.2. Лекции


Лекции по испанскому языку в российских университетах и высших учебных заведениях


Программа лекций МИДС-ИАМС по испанскому языку и культуре осуществляется в соответствии с политикой, направленной на создание или организационно-кадровое укрепление кафедр испанского языка в зарубежных университетах. Эти лекции рассчитаны на определенный срок и привязаны к конкретным проектам и планам кафедр (речь идет о спецкурсах, рассчитанных в среднем на три года). Предусматривается возможность организации программ лекций МИДС-ИАМС в течение максимум трех трехгодичных периодов (в общей сложности девять лет). Российская Сторона в лице администрации принимающих высших учебных заведений и, в случае необходимости, Федерального агентства по образованию окажет поддержку в оформлении приглашений для получения виз испанскими преподавателями, принимающими участие в этой программе, и их регистрации на период пребывания в Российской Федерации, при этом Министерство иностранных дел координирует усилия Российской Стороны по надлежащей реализации данной процедуры, как того требует настоящая Программа.

Испанская Сторона вновь информирует Российскую Сторону о своей готовности содействовать развитию кафедр испанского языка в российских университетах и других высших учебных заведениях в соответствии с вышеупомянутой политикой. С этой целью положения о лекциях МИДС-ИАМС включаются в меморандумы о взаимопонимании между университетами и другими высшими учебными заведениями, в которых организуются такие лекции, и Испанским агентством по международному сотрудничеству. Такого рода документы подписываются Послом Королевства Испания в Российской Федерации и ректорами соответствующих российских университетов и других высших учебных заведений.

Испанская Сторона сообщает о том, что в настоящее время лекции МИДС-ИАМС, субсидируемые Департаментом по культурным и научным связям, читаются в следующих пяти российских университетах:

- Московском государственном университете им.М.В.Ломоносова;

- Пятигорском государственном лингвистическом университете;

- Уральском государственном университете, г. Екатеринбург;

- Уральском государственном техническом университете, г. Екатеринбург;

- Удмуртском государственном университете, г. Ижевск.

Планируется также начать чтение в 2005/2006 учебном году двух новых циклов лекций по испанскому языку в Московском государственном институте международных отношений (МГИМО-Университет) и в Санкт-Петербургском государственном университете.


3. Сотрудничество в области культуры


3.1. Общие положения


Стороны выразили заинтересованность и впредь укреплять культурные связи между обеими странами и расширять сферы совместной деятельности и знания друг о друге.

Испанская Сторона изложила свою концепцию творческого самовыражения как основополагающего фактора совершенствования личности, в которой разнообразие культур признается средством содействия сосуществованию, управляемости и социальной солидарности.

Основными координаторами сотрудничества в области культуры являются

с Российской Стороны - Министерство культуры и массовых коммуникаций, Федеральное агентство по культуре и кинематографии, Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия, Федеральное архивное агентство, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Министерство иностранных дел;

с Испанской Стороны - Министерство иностранных дел и сотрудничества, Министерство культуры и Министерство образования и науки.


3.2. Дни культуры и другие значимые акции


3.2.1. Стороны будут сотрудничать по вопросам совместной организации Годов, Недель, Дней и Сезонов национальных культур обеих стран на основе соответствующих договоренностей.

Испанская Сторона отмечает, что целью культурных программ, планируемых Посольством Испании в Москве, является проведение многочисленных мероприятий в области культуры в таких художественных и духовных ее проявлениях, как изобразительное искусство, сценическое искусство, музыка, кино, литература и философия, общественные науки, исходя из неизменных критериев максимально высокого качества (с участием выдающихся деятелей), открытости к инновациям и контактов с российскими субъектами в области культуры.

Испанская Сторона будет поощрять сотрудничество в области культуры в целях осуществления взаимных обменов и создания механизмов совместных действий и вместе с тем укрепления учреждений культуры. Она также намерена укреплять международные культурные связи и разнообразие культур, чем объясняется активное участие Испании в различных международных фестивалях и днях культуры, которые проводятся в России.

3.2.2. Стороны с удовлетворением отмечают успешное проведение в городах Москва и Санкт-Петербург Дней культуры Каталонии и выражают свою заинтересованность в регулярном проведении таких Дней культуры и, на основе взаимности, Дней культуры России в Каталонии.

3.2.3. Российская Сторона информирует о заинтересованности российских специалистов в ознакомлении с существующей в Испании практикой управления международными культурными отношениями и учреждениями культуры. Представляет, в частности, интерес изучение опыта работы Государственного общества по проведению культурных мероприятий за рубежом (SEACEX).

3.2.4. Испанская Сторона в лице Департамента по культурным и научным связям Министерства иностранных дел и сотрудничества - Испанского агентства по международному сотрудничеству сообщает о проведении совместно с Посольством Испании в г. Москва ряда конференций на тему "Современное искусство, перспективы Испании", которые состоялись в 2003-2004 годах в помещении Государственной Третьяковской галереи под руководством Пабло Рико. Этот цикл конференций будет продолжен в последующие годы.


3.3. Исторические связи между Россией и Испанией


Стороны выражают готовность оказывать по мере возможности содействие в праздновании памятных дат, связанных с историей России и Испании, российско-испанскими отношениями, а также с жизнью и творчеством выдающихся деятелей обеих стран, внесших существенный вклад в развитие национальной и мировой культуры и науки, или принимать участие в такого рода мероприятиях.

Стороны намерены подготовить совместную выставку документов, посвященную 70-летию начала Гражданской войны в Испании (1936-1039# гг.), которая будет проведена в 2006 году в Испании (города Мадрид и Саламанка) и в 2007 году в России (г. Москва). С этой целью 3 августа 2005 г. в г. Москва было подписано Соглашение между Федеральным архивным агентством Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации и Генеральной дирекцией книг, архивов и библиотек Министерства культуры Испании. Национальный музей Прадо совместно с Институтом исторического наследия Испании (IPHE) мог бы предложить представленную современными в техническом отношении фоторепродукциями версию выставки "Спасенное искусство. Доклад Хунты по сохранению художественных ценностей в период Гражданской войны", посвященной сохранению и спасению историко-художественного наследия во время конфликта.

К открытию выставки в Испании будет приурочено проведение международной конференции, посвященной Гражданской войне в Испании, с участием испанских и российских историков и архивистов.

В период действия настоящей Программы Стороны обменяются копиями документов, представляющих интерес для обеих Сторон. В отношении документов, хранящихся в российских архивах, подведомственных Федеральному архивному агентству, Испанская Сторона заинтересована в получении, в частности, копий документов об Интернациональных бригадах и "Детях Войны", копий докладов советских советников при Штабе Республиканской армии в годы Гражданской войны, а также материалов о Голубой дивизии.

Испанская Сторона сообщает, что она включила в культурную программу на 2005 год организацию ряда мероприятий, посвященных "Детям Войны" и их вкладу в борьбу советского народа против фашизма в годы II Мировой войны.

В рамках обменов Испанская Сторона предоставит микрофильмы документов о России, находящихся на хранении в следующих государственных архивах: Национальном историческом архиве и Генеральном архиве г. Симанкас (документы Государственного Совета и Государственного Секретариата описей "Россия"). Рассматривается также возможность предоставления копий документов о Голубой дивизии, хранящихся в Генеральном военном архиве г. Авила.

Данное сотрудничество между обеими Сторонами будет дополняться совместными публикациями документов, касающихся исторических связей России и Испании, содействием и обменом исследователями и специалистами в архивном деле, а также проведением в России и Испании следующих совместных выставок:

- "Отношения между Испанским и Русским Дворами",

- "Дети Войны",

- "Гражданская война в Испании".


3.4. Сценическое искусство и музыка


3.4.1. Стороны будут поощрять проведение гастролей национальных оперных и балетных трупп, других театрально-художественных коллективов. Стороны будут отдавать предпочтение реализации совместных сценических постановок по произведениям российских и испанских авторов с участием мастеров искусств обеих стран.

3.4.2. Российская Сторона в лице Международного Союза общественных объединений "Международная конфедерация театральных союзов" выражает заинтересованность в участии в период действия настоящей Программы испанских театральных коллективов в Московском международном театральном фестивале им. А.П. Чехова.

3.4.3. Стороны обменяются информацией о проведении международных музыкальных фестивалей на территории каждой из двух стран, чтобы на основе взаимности осуществлять гастроли оркестров, ансамблей классической музыки, других музыкальных коллективов и отдельных исполнителей.

3.4.4. Стороны считают целесообразным способствовать дальнейшему углублению связей между Московской государственной консерваторией им. П.И. Чайковского и Высшей музыкальной школой Королевы Софии, г. Мадрид с целью заключения долгосрочного соглашения о сотрудничестве и осуществления в его рамках регулярных обменов преподавателями и студентами.

3.4.5. Стороны продолжат оказывать поддержку организации на основе взаимности выступлений национальных фольклорных ансамблей в рамках международных фестивалей, проводимых на территории каждой из двух стран, в том числе в рамках договоренностей Государственного Российского Дома народного творчества и Государственного республиканского центра русского фольклора при Федеральном агентстве по культуре и кинематографии, с одной стороны, и Комитета международных фольклорных фестивалей Испании, с другой стороны.

3.4.6. Российская Сторона информирует, что Государственный Российский Дом народного творчества принимал испанский фольклорный коллектив в мае-июне 2005 года в течение двух недель в рамках 2-го Международного фестиваля народного творчества "Бердемлык" (Республика Башкортостан) и направил в июле-августе 2005 года один из ведущих фольклорных коллективов Российской Федерации для участия в международных фестивалях, проходивших в городах Кадис, Бадахос и Хака.

Государственный республиканский центр русского фольклора при Федеральном агентстве по культуре и кинематографии примет в 2006 году официальные делегации Испании для участия во Всероссийском конгрессе фольклористов (февраль) и Фестивале этнического искусства Союзного государства России и Беларусь (сентябрь).

Государственный республиканский центр русского фольклора включил нижеперечисленные коллективы в свой план мероприятий:

в 2005 году

- Государственные ансамбли песни и танца "Саяны", Республика Тува и "Италмас", Республика Удмуртия для участия в международных фестивалях фольклора, которые состоятся в городах Бургос, Португалете, Виласан-де-Мена, Виверо, Оуренсе, Ла-Корунья (июль-сентябрь);

- Государственный академический ансамбль танца "Лезгинка", Республика Дагестан для участия в международных фестивалях фольклора, которые состоятся в городах Сеговия, Бургос, Паленсия, Виласан-де-Мена, Оуренсе, Сьеса, Вильябланка, Теруэль, Мурсия (июль-август);

- Ансамбль песни и танца казаков "Молодость", пос. Садки Краснодарского края для участия в международных фестивалях фольклора в Астурии (август);

в 2006 году

- Оренбургский академический республиканский русский народный хор для участия в международных фестивалях фольклора, которые состоятся в городах Португалете, Барселона, Лорка, Виверо, Оуренсе, Ла-Корунья (июль-август);

- российский коллектив для участия в международных фестивалях фольклора, которые состоятся в городах Сеговия, Бургос, Паленсия, Виласан-де-Мена, Оуренсе, Сьеса, Вильябланка, Теруэль, Мурсия (июль-август).

Российская Сторона примет в 2006 году испанские фольклорные коллективы для участия в Детском международном фестивале фольклора "Московский хоровод" (май) и Международном фестивале фольклора "Сызранский помидор" (август).

3.4.7. Испанская Сторона в лице Департамента по культурным и научным связям Министерства иностранных дел и сотрудничества - Испанского агентства по международному сотрудничеству планирует организовать в России в рамках программы "Музыка Испании для зарубежных слушателей" следующие мероприятия:

- фестиваль "Испанские вечера в Санкт-Петербурге и Москве" под руководством Алексиса Сориано и при финансовой поддержке Министерства культуры Испании;

- вокальный концерт (выступление одного из молодых исполнителей в Центре оперного пения Г. Вишневской, г. Москва).


3.5. Изобразительное искусство, музеи


3.5.1. Стороны в период действия настоящей Программы намерены приступить к реализации (со второй половины 2005 года) проекта проведения художественной выставки, посвященной истории российско-испанских отношений, договоренность о которой была достигнута на высшем уровне.

Испанская Сторона в лице Главного управления по делам изобразительных искусств и культурным ценностям (Управление по развитию изобразительных искусств) Министерства культуры с учетом имеющихся ресурсов и опыта проведения художественных выставок окажет необходимое содействие в организации вышеупомянутой выставки.

3.5.2. Стороны окажут поддержку обмену выставками с участием российских и испанских музеев, целью которого является ознакомление общественности обеих стран с музейными коллекциями, произведениями изобразительного искусства, в том числе с работами мастеров национальных школ изобразительного искусства и мировыми шедеврами.

3.5.3 Российская Сторона информирует, что Государственная Третьяковская галерея примет участие в праздновании 50-летия Фонда "Хуан Марч" в октябре 2005 года.

Российская Сторона сообщает, что Государственный музей Эрмитаж примет участие в международной выставке "Величие руин" (живопись XVI-XVIII веков), которую Фонд "Ла Кайша де Каталунья" планирует провести в г. Барселона с 12 июля по 30 октября 2005 года.

3.5.4. Испанская Сторона информирует Российскую Сторону о том, что Главное управление по делам изобразительных искусств и культурным ценностям Министерства культуры располагает собственными выставками, организованными в рамках мероприятий по продвижению испанского изобразительного искусства. Эти выставки, представляющие большой художественный интерес, организованы таким образом, что оперативно могут быть предоставлены другим учреждениям для их показа как в Испании, так и за рубежом. Вопрос о предоставлении выставок зависит только от их календарного графика и технического состояния выставочных залов. В каждом случае конкретные условия предоставления выставок определяются "Соглашением о временном предоставлении произведений".

Среди таких выставок выделяются экспозиции работ самых разных современных испанских фотохудожников, в том числе

- "Ниспровержение реальности" (работы Карамеса, Ортиса, Льоренса и Маркоса);

- "Ритуалы на Гаити" (работы Кристины Гарсии Родеро);

- "Путешествия по Сирии" (работы Сиуко Гутьерреса, Пабло Переса Мингеса и Фернандо Эрраэса);

- "Оплакивая ту, которая думала, что любит меня" (работы Альберто Гарсии Аликса);

- "Хосе Ортис Эчагуэ в собраниях Национального музея антропологии";

- "Жоан Колом. Фотографии Барселоны 1958-1964 гг."

Испанская Сторона в лице Главного управления по делам изобразительных искусств и культурным ценностям Министерства культуры изучит возможность проведения вышеупомянутых выставок в выставочных залах, которые могут быть предложены Российской Стороной.

Российская Сторона в лице Московского Дома фотографии рассмотрит предложения Испанской Стороны.

3.5.5. Испанская Сторона вновь подтвердила свои обязательства по распространению испанского искусства и продвижению испанских художников за рубежом и сообщает, что Испанская Сторона в лице Департамента по культурным и научным связям Министерства иностранных дел и сотрудничества - Испанского агентства по международному сотрудничеству в рамках программы "Изобразительное искусство Испании для зарубежных зрителей" планирует провести совместно с Государственным обществом по проведению культурных мероприятий за рубежом (SEACEX) выставку в Государственной Третьяковской галерее, г. Москва.

3.5.6. Стороны окажут содействие проведению выставок современной живописи России и Испании. Основными организаторами такого рода выставок могли бы выступить с Российской Стороны - Федеральное агентство по культуре и кинематографии в лице Государственного музейно-выставочного центра (РОСИЗО) и Союз художников Российской Федерации;

с Испанской Стороны - Департамент по культурным и научным связям Министерства иностранных дел и сотрудничества - Испанское агентство по международному сотрудничеству и Главное управление по делам изобразительных искусств и культурным ценностям Министерства культуры.

3.5.7. Российская Сторона информирует о заинтересованности Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, г. Москва в проведении выставки работ одного из старых мастеров испанской школы, а также работ художника конца XIX - начала XX веков.

3.5.8. Стороны будут поощрять обмены между музеями, включая предоставление на взаимной основе музейной информации и документации, а также осуществлять обмен музейными специалистами с целью изучения опыта и поиска музейных тем, представляющих взаимный интерес.

Условия обмена экспертами в этой области определяются положениями раздела 7 "Общие положения и финансовые условия" настоящей Программы.

3.5.9. Российская Сторона сообщает, что Карсунский район Ульяновской области заинтересован в установлении тесных творческих контактов между Детской художественной школой им. А. Пластова, названной в честь известного русского художника, и аналогичными школами для молодых художников в Испании, в частности школой Берга в Каталонии.


3.6. 400-летие выхода в свет романа М. де Сервантеса "Дон Кихот"


Российская Сторона окажет поддержку проведению в России Испанской Стороной памятных мероприятий по случаю 400-летия выхода в свет первого тома романа М. де Сервантеса "Дон Кихот".

В отношении празднования 400-летия выхода в свет романа М. де Сервантеса "Дон Кихот" Испанская Сторона подчеркнула, что окажет поддержку акциям, предложенным различными деятелями культуры, и сообщила о некоторых мероприятиях Посольства, в частности о содействии организованному Всеволодом Багно в Санкт-Петербурге Конгрессу, совместному изданию антологии ссылок на полное собрание сочинений М. де Сервантеса, выставке публикаций о Сервантесе в России, показу в школах многосерийного мультфильма "Дон Кихот".

В связи этим событием Испанская Сторона сообщает, что Комиссия по проведению памятных мероприятий по случаю 400-летия выхода в свет "Хитроумного идальго Дона Кихота Ламанчского" и Государственное общество по проведению культурных мероприятий и юбилеев (SECC) организуют выставку под названием "Альберто и "Дон Кихот" Козинцева" и рассматривается вопрос о ее открытии в г. Москва в 2006 году.


3.7. Кино


3.7.1. Каждая из Сторон будет способствовать распространению на территории своей страны кинематографической продукции другой Стороны, а также поощрять совместное кинопроизводство в рамках Европейской конвенции о совместном кинопроизводстве от 12 декабря 1992 года.

3.7.2. Стороны будут развивать отношения в сфере кинематографии по следующим направлениям:

- обмен фильмами в культурных и пропагандистских целях и делегациями деятелей кинематографии в рамках международных кинофестивалей, проводимых как на территории России, так и Испании;

- проведение на основе взаимности Недель кино и ретроспективных кинопоказов;

- содействие установлению прямых контактов между учреждениями, предприятиями и организациями, ведающими как коммерческим, так и некоммерческим кино.

3.7.3. Российская Сторона готова предоставлять фильмы и направлять делегации российских кинематографистов для участия в международных кинофестивалях в соответствии с их регламентами, проводимых в городах Сан-Себастьян, Барселона, Бильбао, Валенсия, Вальядолид и Уэска.

3.7.4 Испанская Сторона готова предоставлять фильмы и направлять делегации испанских кинематографистов для участия в Московском международном кинофестивале в соответствии с его регламентом, а также проводить показы и Недели испанского кино при наличии соответствующих условий.

3.7.5. Испанская Сторона сообщает, что Департамент по культурным и научным связям Министерства иностранных дел и сотрудничества готов предоставлять в распоряжение Российской Стороны через Посольство Испании в Москве испанские фильмы для некоммерческого показа.


3.8. Книги, библиотеки и архивы


3.8.1. Стороны будут оказывать поддержку инициативам учреждений двух стран, способствующим развитию обменов писателями, учеными, переводчиками, издателями.

3.8.2. Стороны будут содействовать регулярному проведению в России Дня испанской книги с участием испанских писателей (23 апреля) и в Испании - Дня русского языка и литературы с участием российских писателей (6 июня).

3.8.3. Стороны будут содействовать проведению Фондом имени Сервантеса, г. Санкт-Петербург ежегодных Дней Сервантеса.

3.8.4. Стороны будут поощрять в период действия настоящей Программы участие заинтересованных издательских организаций и союзов в международных книжных ярмарках и других аналогичных мероприятиях, проводимых на территории обеих стран.

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям приглашает испанские издательские организации и союзы к участию в Международной книжной ярмарке, которая ежегодно проводится в г. Москва в начале сентября.

Информация об условиях участия в ярмарке и другие необходимые сведения будут передаваться через Посольство Российской Федерации в Королевстве Испания.

3.8.5. Стороны подтверждают свою готовность содействовать изданию на русском языке исторической монографии "Агустин де Бетанкур в Санкт-Петербурге" и произведений Хосе Марии Мерино и Хуана Педро Апарисио.

3.8.6. Стороны будут способствовать обменам на индивидуальной и групповой основе специалистами в области библиотековедения и информацией с целью ознакомления с работой публичных библиотек и библиотек высших учебных заведений. Численность участников этих обменов и продолжительность их пребывания будут согласованы по дипломатическим каналам.

Целью указанных обменов являются взаимное предоставление информации и обмен опытом, а также предоставление технических консультаций в рамках программ по библиотековедению.

3.8.7. Стороны будут поощрять расширение контактов между Российской государственной библиотекой (РГБ), библиотеками Российской академии наук и Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, Российской национальной библиотекой им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, г. Санкт-Петербург и библиотечными учреждениями Испании в целях обмена специалистами, книжными выставками и библиографическими материалами.

3.8.8. Испанская Сторона информирует Российскую Сторону о заинтересованности Национальной библиотеки Испании в развитии сотрудничества с российскими издательскими учреждениями и библиотеками особенно в том, что касается

- активизации обмена публикациями посредством вовлечения в него новых учреждений, в частности организаций, занимающихся непосредственно издательской деятельностью, включая научно-исследовательские и университетские центры (в настоящее время Национальная библиотека Испании систематически обменивается публикациями с Российской национальной библиотекой и восемью (8) другими российскими государственными библиотеками);

- обмена библиографической информацией, опытом по применению новых технологий в библиотечном деле, а также доступа к документации; Национальная библиотека Испании заинтересована, в частности, в получении информации о выходе в свет российских изданий об Испании, переводах и издании в России произведений испанских и латиноамериканских авторов;

- взаимного направления экспертов, прежде всего в таких областях, как библиография, хранение и применение форматов, международные нормы и новые технологии библиотечного дела. Национальная библиотека Испании готова начать сотрудничество в области обмена библиографической информацией и доступа к документации, а также обмена опытом по применению новых технологий в библиотечном деле путем принятия у себя для прохождения стажировки российского специалиста в области библиотечного дела со знанием испанского языка.

3.8.9. Государственные библиотеки обеих стран в соответствии со своим национальным законодательством продолжат обмен репродукциями и микрофильмами по произведениям историко-культурного характера, хранящимся в их фондах.

3.8.10. Российская государственная библиотека готова к проведению совместно с Национальной библиотекой Испании выставок по следующей тематике:

- Морская картография России и Испании XV-XIX веков;

- Русско-испанские отношения в XVIII веке - первой четверти XIX века;

- Испанские переплеты XV-XIX в.в.;

- Русские в Испании.

По всем вопросам, касающимся проведения этих выставок, заинтересованные организации должны обращаться в Центр по международным отношениям Российской государственной библиотеки и в Департамент по международным библиотечным связям Испании.

3.8.11. Стороны будут содействовать развитию контактов между российскими и испанскими архивными учреждениями на основе Соглашения между Федеральной архивной службой России и Министерством образования, культуры и спорта Испании о сотрудничестве в области архивов, подписанного в г. Мадрид 14 июня 2000 года.

В рамках реализации этого Соглашения предусматривается обмен специалистами, литературой по архивному делу, копиями архивных документов по истории двух стран в порядке взаимного обмена или на условиях, приемлемых для обеих Сторон.

Стороны рассмотрят возможность организации поездок специалистов в рамках семинаров, первый из которых, по предложению Испанской Стороны, мог бы быть посвящен вопросам сохранности: Архивные помещения и проблемы реставрации документов.


3.9. Сотрудничество в области телевещания


Российская Сторона в лице Государственной телевизионной компании "Телеканал "Культура" предлагает

- осуществлять с соответствующими испанскими телекомпаниями обмен оперативной видеоинформацией о событиях в сфере искусства и образования, программами культурологической, просветительской направленности, а также сериалами детских документальных фильмов;

- организовать ряд совместных телевизионных акций, в частности, ретроспективные показы художественных фильмов известных испанских кинематографистов на телеканале "Культура";

- оказывать взаимное содействие съемочным группам телеканала "Культура" и Испанского телевидения (TVE) в подготовке материалов о культурной жизни и достижениях в области образования обеих стран.


3.10. Культурное наследие


3.10.1. Стороны способствуют обмену специалистами и опытом работы между учреждениями, занимающимися сохранением и реставрацией культурного наследия: Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации и Институтом испанского исторического наследия (IРНЕ).

Условия обменов будут определяться в каждом конкретном случае по дипломатическим каналам.

3.10.2. Российская Сторона выражает признательность Испанской Стороне за возвращение Креста главного купола Храма Святой Софии, г. Новгород, который был вывезен в Испанию в годы Второй мировой войны.


4. Интеллектуальная собственность и авторское право


4.1. Стороны будут способствовать защите прав интеллектуальной собственности во всех областях через соответствующие компетентные организации путем обмена информацией, особенно в том, что касается развития новых технологий (мультимедийные средства, цифровая передача информации и т.д.), усилению защиты авторских прав, других прав интеллектуальной собственности и разработке совместных систем регулирования всех указанных прав.

4.2. Стороны будут способствовать укреплению сотрудничества между Российским авторским обществом (РАО) и обществами по защите авторских прав Испании - Всеобщим обществом авторов и издателей (SGAE) и Объединением визуального творчества, курирующим дела работников изобразительных искусств (VEGAP).


5. Культурные центры


5.1. Общие положения


5.1.1. Российская Сторона выражает удовлетворение усилиями Института имени Сервантеса (г. Москва) по продвижению в России испанского языка и культуры, способствующих лучшему взаимопониманию между народами двух государств и Латинской Америки.

Стороны по-разному видят применяемый в отношении Института имени Сервантеса налоговый режим и его соответствие положениям Соглашения о деятельности культурных центров от 15 ноября 2001 года.

Эти налоговые проблемы затрудняют деятельность Института и явились поводом для обмена письмами между Министрами иностранных дел двух государств. В соответствии со статьей 13 Соглашения эти проблемы толкования должны быть разрешены по дипломатическим каналам.

5.1.2. Институт имени Сервантеса и Представительство Российского центра международного научного и культурного сотрудничества, которое будет учреждено в г. Мадрид, будут участвовать в решении задач, зафиксированных в Соглашении между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области культуры и образования, подписанном 11 апреля 1994 года, а также в настоящей Программе.

5.1.3. Стороны взаимодействуют с неправительственными организациями, фондами и центрами содействия развитию культурных связей между Россией и Испанией с целью участия в развитии обменов в области образования, науки, культуры, искусства и спорта.

5.1.4. Российская Сторона сообщает о существовании в Интернете веб-сайта по культуре, образованию и науке Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при МИД России, а также веб-сайта Министерства иностранных дел Российской Федерации.

Испанская Сторона сообщает о существовании в Интернете вебсайта Института имени Сервантеса www.cervantes.es .


5.2. Дипломы о знании испанского языка как иностранного (DELE)


Испанская Сторона сообщает, что Институт имени Сервантеса - испанская государственная организация, учрежденная Законом 7/1991 от 21 марта 1991 года при Министерстве иностранных дел и сотрудничества Испании, ставит своей целью распространение испанского языка и культуры за рубежом.

В соответствии с положениями Королевского указа 1137/2002 от 31 октября 2002 года, регулирующего статус "Дипломов о знании испанского языка как иностранного" (DELE), Институт имени Сервантеса является государственным учреждением, осуществляющим руководство академической, административной и экономической деятельностью и отвечающим за работу по оформлению этих официальных дипломов. Дипломы присуждаются Министром образования и культуры Испании и от его имени выдаются Директором Института имени Сервантеса. В силу данных полномочий Институт имени Сервантеса будет способствовать распространению информации о проведении в России экзаменов на получение "Диплома о знании испанского языка как иностранного" (DELE).

Институт имени Сервантеса имеет право подписывать с университетами, образовательными учреждениями и сотрудничающими с ним центрами соглашения о проведении экзаменов на получение Дипломов "DELE". В связи с этим Испанская Сторона просит Российскую Сторону содействовать распространению среди российских университетов, образовательных учреждений и центров информации о возможности сотрудничества с Институтом имени Сервантеса в целях их признания в качестве экзаменационных центров указанного Института. Одновременно Испанская Сторона просит рассмотреть возможность оказания содействия со стороны российских компетентных властей в вопросе официального признания российскими образовательными учреждениями и государственными органами власти Российской Федерации вышеназванных дипломов в качестве документов, свидетельствующих об уровне знаний испанского языка согласно шкале уровней, установленной Советом Европы в 2001 году в рамках общей системы оценки знания иностранного языка: обучение, преподавание и оценка.

Испанская Сторона сообщает Российской Стороне, что названия дипломов "DELE" были изменены следующим образом: диплом о знании испанского языка (начальный уровень), диплом о знании испанского языка (промежуточный уровень), диплом о знании испанского языка (высший уровень). Испанская Сторона просит Российскую Сторону соответствующим образом учесть данные изменения.

Испанская Сторона просит Российскую Сторону об оказании материально-технического содействия путем предоставления в распоряжение Института имени Сервантеса соответствующих помещений для проведения экзаменов на получение дипломов "DELE".


5.3. Виртуальный класс имени Сервантеса и Виртуальный центр имени Сервантеса


Испанская Сторона просит Российскую Сторону о передаче российским университетам, а также образовательным и культурным учреждениям и организациям информации о существовании в Интернете следующих виртуальных центров, доступ к которым осуществляется через электронный адрес www.cervantes.es: Виртуального класса имени Сервантеса "ave.cervantes.es" (AVE), дающего уроки по изучению испанского языка, и Виртуального центра имени Сервантеса "cvc.cervantes.es", предлагающего материалы и услуги испанистам, преподавателям испанского языка, студентам, переводчикам, журналистам и в целом всем тем, кто интересуется изучением испанского языка и культуры на испанском языке.


5.4. Сеть ассоциированных центров Института имени Сервантеса


Испанская Сторона сообщает, что Институт имени Сервантеса располагает системой аккредитации в целях содействия высококачественному преподаванию испанского языка в образовательных учреждениях, одним из направлений деятельности которых является преподавание испанского языка как иностранного независимо от того, носит ли оно исключительный, приоритетный или факультативный характер.

В соответствии с принципами вышеупомянутой системы Институт имени Сервантеса может предоставить образовательному учреждению право называться "Ассоциированным центром Института имени Сервантеса", а также наряду с другими услугами оказывать методическую помощь российским образовательным учреждениям, получившим такое право. Испанская Сторона обращается к Российской Стороне с просьбой о распространении информации о существовании данной системы аккредитации с тем, чтобы университеты и другие образовательные учреждения могли воспользоваться возможностью аккредитации в качестве ассоциированных центров Института имени Сервантеса.


5.5. Курсы подготовки преподавателей


Испанская Сторона просит Российскую Сторону распространить среди университетов и других образовательных учреждений с преподаванием испанского языка информацию о курсах подготовки преподавателей, организуемых Институтом имени Сервантеса, и обращается к Российской Стороне в лице Министерства образования и науки Российской Федерации с просьбой об оказании, в случае необходимости, материально-технической поддержки путем предоставления соответствующими учебными заведениями помещений для проведения учебных курсов либо курсов повышения квалификации преподавателей испанского языка.


5.6. Культурная деятельность Института имени Сервантеса


5.6.1. Испанская Сторона информирует Российскую Сторону об организации Институтом имени Сервантеса начиная с 2002 года культурных мероприятий в сотрудничестве с российскими государственными учреждениями, в том числе

- Государственным музеем изобразительных искусств им. А.С. Пушкина;

- Государственным музеем А.С. Пушкина;

- Московской государственной консерваторией им. П.И. Чайковского;

- Московским театром "Эрмитаж";

- Театром "Сопричастность";

- Историко-художественным музеем, г. Серпухов.

Стороны выражают удовлетворение в связи с успешным сотрудничеством и оказанием поддержки Институтом имени Сервантеса упомянутым учреждениям. Стороны выражают заинтересованность в поддержании и расширении этого сотрудничества в период действия настоящей Программы.

5.6.2. Стороны будут сотрудничать в проведении, наряду с другими акциями, следующих мероприятий Института имени Сервантеса в г. Москва в 2005-2006 г.г.:

- выставки "Вариации на тему Дон Кихота" эквадорского художника Карломана Вильоты (Выставочный зал Института имени Сервантеса);

- выставки, посвященной "Дон Кихоту" в Российской государственной библиотеке;

- спектакля "Паладин из Франции" в постановке кукольного театра "Либелула" /Стрекоза/ (Театр "Тень", ул. Октябрьская);

- открытии библиотеки имени Мигеля Делибеса в Институте имени Сервантеса в г. Москва с участием Хермана Делибеса (Актовый зал и библиотека Института имени Сервантеса);

- выставки "Отпечаток взгляда. Фотография и общество Кастилии-Ла-Манчи. 1839-1936 г.г." (Выставочный зал Института имени Сервантеса);

- презентации полного издания "История литературы стран Латинской Америки", подготовленного Институтом мировой литературы, г. Москва с участием авторов (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- выставки "Незаконченная Испания" Евгении Коваленко (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла "С листа на экран": презентация российского издания книги "Слабина большевика" Лоренсо Сильвы и цикла фильмов по мотивам его произведений (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- выставки "Два берега. Фотографический взгляд": портреты писателей, пишущих на испанском языке, выполненные Даниэлем Мордзински (Выставочный зал Института имени Сервантеса);

- цикла "Испанские вечера в Пушкинском музее": выступление кастильского фольклорного ансамбля "Мальядле" (Государственный музей А.С. Пушкина);

- цикла "Испанские вечера в Пушкинском музее": вокальный концерт Марины Больяин (Государственный музей А.С. Пушкина);

- 3-его Фестиваля фламенко (Театр "Эрмитаж");

- цикла кинофильмов и выставок стран Андской группы (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- "Взгляд на Колумбию": встреча с писателем Сантьяго Гамбоа (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла "Испанские барды": выступление Пако Ибаньеса (Театр "Эрмитаж");

- цикла "Россия и Испания сквозь века": презентация книги Ансельмо Сантоса "В России все возможно" (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- лекций писателя и врача-психиатра Энрике Рохаса (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла "400-летие Дон Кихота": ретроспективный показ 16-ти лучших экранизаций Дон Кихота (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла "400-летие Дон Кихота": выставка "Дон Кихот и дизайн: высокое искусство в повседневной жизни" (Выставочный зал Института имени Сервантеса);

- цикла "400-летие Дон Кихота", лекция Хосе Гильермо Гарсии Вальдекасаса (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла "400-летие Дон Кихота": лекция Хулио Родригеса Пуэртоласа "Очарованный рыцарь, роман Гальдоса в традициях Сервантеса" (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла кинофильмов Фернандо Коломо (Актовый зал Института имени Сервантеса);

- цикла "Панорама нового испанского кино" (Центральный Дом кинематографистов);

- лекции Луиса Сепульведы и презентации российских изданий его романов (Актовый зал Института имени Сервантеса).


5.7. Библиотека Института имени Сервантеса


Испанская Сторона информирует Российскую Сторону о существовании в Испанском центре - Институте имени Сервантеса в г. Москва библиотеки, входящей в сеть испанских государственных публичных библиотек, с книжным фондом около 15 000 томов. Библиотека является, в свою очередь, центром распространения информации об испанском языке и культуре и ежегодно рассматривает свыше 15 600 заявок.


6. Молодежные и спортивные обмены


6.1. Стороны будут развивать на основе подписываемых между Департаментом государственной молодежной политики, воспитания и социальной защиты детей Министерства образования и науки Российской Федерации и Институтом молодежи Министерства труда и социальных вопросов Королевства Испания специальных программ молодежного сотрудничества обмен экспертами по молодежной политике, информацией и документацией по вопросам молодежи, а также сотрудничество между молодежными организациями и объединениями государств Сторон.

Стороны обменяются в 2005 году делегациями в составе шести (6) экспертов по молодежной политике со сроком пребывания в каждой из двух стран в течение семи (7) дней.

6.2. Материальные условия осуществления молодежных обменов, о которых говорится в пункте 6.1., будут определяться с учетом положений раздела 7.5. настоящей Программы.

6.3. Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между учреждениями обоих государств в области физической культуры и спорта путем обмена информацией, техническими специалистами, спортсменами и экспертами, а также взаимного участия в семинарах.

6.4. Материальные условия осуществления спортивных обменов, о которых говорится в пункте 6.3., будут определяться соответствующими учреждениями Принимающей Стороны и Направляющей Стороны.


7. Общие положения и финансовые условия


7.1. Общие положения


7.1.1. Мероприятия и обмены, предусмотренные настоящей Программой сотрудничества в области образования и культуры, не исключают возможности реализации других аналогичных проектов, которые могут быть согласованы по дипломатическим каналам.

7.1.2. Мероприятия и обмены в области образования и культуры, являющиеся предметом настоящей Программы, осуществляются в зависимости от финансовых возможностей Сторон.

7.1.3. Размеры денежных выплат участникам обменов обеих Сторон могут пересматриваться по взаимному согласию в случае значительного повышения стоимости жизни в одной из двух стран.


7.2. Стипендии


7.2.1. Общие положения и финансовые условия предоставления стипендий российским гражданам указываются в соответствующих ежегодных объявлениях, публикуемых в Государственном официальном бюллетене Испании.

7.2.2. Общие положения и финансовые условия предоставления стипендий испанским гражданам сообщаются Федеральным агентством по образованию по дипломатическим каналам.


7.3. Выставки


Условия, регламентирующие обмен выставками, согласовываются в каждом отдельном случае на основе специального соглашения между соответствующими учреждениями Принимающей Стороны и Направляющей Стороны.


7.4. Специалисты


7.4.1. В соответствии с настоящей Программой краткосрочные обмены в области образования и культуры будут регламентироваться следующими нормами:

- Стороны сообщают имена и фамилии участников обменов, их биографические данные с указанием рабочего языка, номер паспорта, рабочую программу, даты прибытия и отъезда и срок пребывания своих представителей не менее, чем за три месяца до их прибытия.

- Лица, направляемые в Испанию, должны иметь российское гражданство; лица, направляемые в Россию - испанское.

- Принимающая Сторона в месячный срок со дня получения указанного сообщения должна подтвердить прием у себя участников обмена или сообщить о невозможности принять их.

- Направляющая Сторона за месяц до выезда участников обмена сообщает Принимающей Стороне точные даты их прибытия и отъезда, а также информирует о виде транспорта, которым они планируют воспользоваться.

- Направляющая Сторона при осуществлении обменов в области образования и культуры несет все расходы, связанные с проездом своих представителей до принимающего государства и обратно.

- Принимающая Сторона несет все расходы, связанные с перемещениями участников обмена по территории ее страны в соответствии с заранее согласованной программой пребывания.

- Направляющая Сторона будет информировать своих специалистов, участвующих в обменах, о необходимости наличия полиса медицинского страхования.

- Каждая из Сторон может взять на себя расходы по медицинскому обслуживанию граждан своего государства, участвующих в настоящей Программе, если сочтет это целесообразным.

- Испанская Сторона выплачивает участникам обменов суточные из расчета 90 евро для покрытия расходов, связанных с оплатой проживания и питания.

- Российская Сторона покрывает расходы, связанные с пребыванием участников обменов (проживание и питание), согласно установленным Правительством Российской Федерации нормам.

7.4.2. Общая продолжительность краткосрочных обменов экспертами в области культуры в соответствии с настоящей Программой не превышает двенадцати (12) недель в год, при этом срок пребывания одного лица не должен превышать в год пятнадцати (15) дней.

7.4.3. По окончании своего пребывания участники обменов представляют Принимающей Стороне отчет о выполнении согласованной программы их пребывания.


7.5. Молодежные обмены


При осуществлении молодежных обменов, о которых идет речь в разделе 6 настоящей Программы, Принимающая Сторона берет на себя расходы, связанные с пребыванием делегации на территории ее государства, включая, если потребуется, расходы, связанные с устным переводом.

Направляющая Сторона берет на себя международные транспортные расходы до места назначения и обратно и медицинское страхование.


8. Заключительные положения


8.1. Стороны регулярно проводят встречи экспертов с целью составления конкретного графика предстоящих мероприятий и обменов в области культуры и образования в соответствии с настоящей Программой.

Сроки и место проведения указанных встреч подлежат согласованию по дипломатическим каналам.

8.2. Заседания Смешанной российско-испанской комиссии будут проводиться по договоренности Сторон. Сроки и место проведения указанных заседаний подлежат согласованию по дипломатическим каналам.

8.3. Настоящая Программа вступает в силу с даты ее подписания.

8.4. Срок действия настоящей Программы может ежегодно продлеваться по согласию Сторон, если к моменту завершения ее действия не будет подписана очередная Программа. В любом случае истечение срока действия настоящей Программы не влияет на те мероприятия, которые не будут завершены к этому моменту и которые будут осуществляться до их выполнения.

Совершено в г. Москва 29 сентября 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках.


Директор
Первого Европейского
Департамента
Министерства
иностранных дел
Российской Федерации



Олег Белоус

Генеральный директор
Департамента
по культурным и научным
связям Министерства
иностранных дел и
сотрудничества
Королевства Испания


Альфонс Мартинель Семпере


Приложение


Российская делегация


- Белоус Олег Николаевич, Директор Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации, глава делегации,

- Скачко Сергей Георгиевич, Заместитель Начальника Управления стран Европы и Америки Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при Министерстве иностранных дел Российской Федерации,

- Зарубин Александр Валерьевич, Главный специалист Департамента международного сотрудничества в образовании и науке Министерства образования и науки Российской Федерации,

- Лосев Михаил Николаевич, Главный специалист Управления международного образования и сотрудничества Федерального агентства по образованию Министерства образования и науки Российской Федерации,

- Завитаев Павел Викторович, Ведущий специалист Отдела внешних связей Федерального агентства по культуре и кинематографии Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации,

- Клименко Юрий Николаевич, Заместитель Директора Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации,

- Найденов Владимир Витальевич, Главный советник Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации,

- Прожогин Сергей Николаевич, Старший советник Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации,

- Степанова Ольга Валентиновна, Старший советник Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации,

- Сорокин Дмитрий Сергеевич, Второй секретарь Первого Европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации


Испанская делегация


- Г-н Альфонс Мартинель Семпере - Генеральный директор Департамента по культурным и научным связям - Испанское агентство по международному сотрудничеству - Министерства иностранных дел и сотрудничества, глава делегации,

- Г-жа Анунсьяда Фернандес де Кордова - Заместитель Генерального директора по программам и соглашениям в области культуры и науки Министерства иностранных дел и сотрудничества,

- Г-н Хосе Родригес Мойано - Министр-Советник Посольства Испании в Российской Федерации,

- Г-н Мигель Гонсалес-Суэла - Заместитель Генерального директора по вопросам международного сотрудничества Министерства образования и науки,

- Г-н Хорхе де Оруэта Пемартин - Советник по вопросам культуры и сотрудничества Посольства Испании в Российской Федерации,

- Г-жа Кристина Агилар Хименес - Начальник Отдела программ и соглашений в области культуры Главного управления по вопросам программ и соглашений в области культуры и науки Министерства иностранных дел и сотрудничества,

- Г-жа Клара Фернандес Кастрильо - Начальник Отдела по вопросам двухстороннего международного сотрудничества Министерства культуры,

- Г-жа Татьяна Куэста Андрес - Атташе по вопросам образования Посольства Испании в Российской Федерации,

- Г-жа Луиса Перес Кирос - Директор Департамента международных связей и соглашений Института имени Сервантеса,

- Г-н Педро Роман Виньяс - переводчик Посольства Испании в Российской Федерации



Программа сотрудничества между Российской Федерацией и Королевством Испания в области культуры и образования на 2005-2007 годы (Москва, 29 сентября 2005 г.)


Настоящая Программа вступает в силу с даты ее подписания


Текст Программы официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.