Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 998/2003 от 26 мая 2003 г. о требованиях к состоянию здоровья домашних животных, подлежащих перевозке в некоммерческих целях, и о внесении изменений в Директиву Совета ЕС 92/65/ЕЭС

Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
998/2003 от 26 мая 2003 г.
о требованиях к состоянию здоровья домашних животных, подлежащих перевозке в некоммерческих целях, и о внесении изменений в Директиву Совета ЕС 92/65/ЕЭС *(1)

 

(Текст в редакции Регламента Европейской Комиссии 592/2004 от 30 марта 2004 г.,
Решения Совета ЕС 2004/650/ЕС от 13 сентября 2004 г.,
Регламента Европейской Комиссии 1994/2004 от 19 ноября 2004 г.,
Регламента Европейской Комиссии 2054/2004 от 29 ноября 2004 г.,
Регламента Европейской Комиссии 425/2005 от 15 марта 2005 г.,
Регламента Европейской Комиссии 1193/2005 от 25 июля 2005 г.,
Регламента Европейской Комиссии 18/2006 от 6 января 2006 г.,
Регламента Европейской Комиссии 590/2006 от 12 апреля 2006 г.,
Регламента Европейской Комиссии 1467/2006 от 4 октября 2006 г.,
Регламента Европейской Комиссии 245/2007 от 8 марта 2007 г.,
Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 454/2008 от 21 мая 2008 г.,
Регламента Европейской Комиссии 1144/2008 от 18 ноября 2008 г.,
Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 219/2009 от 11 марта 2009 г.)

ГАРАНТ:

Регламентом (ЕС) 576/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. о некоммерческой перевозке домашних животных настоящий Регламент утратил силу, за исключением Раздела 2 Части В и Части С Приложения II, которые действуют до вступления в силу имплементационных актов, принятых в соответствии со Статьей 13(1) и (2) названного Регламента

См. Делегированный регламент Европейской Комиссии 1152/2011 от 14 июля 2011 г., дополняющий настоящий Регламент в отношении профилактических мер для контроля инфекции Echinococcus multilocularis у собак

Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, и в частности, Статьей 37 и пунктом b параграфа 4 Статьи 152 данного Договора,

Руководствуясь предложением Европейской Комиссии*(2),

Руководствуясь мнением Комитета по социальным и экономическим вопросам*(3),

После консультации с Комитетом регионов Европейского союза,

Действуя в соответствии с процедурой, установленной Статьей 251 Договора*(4), в рамках совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 18 февраля 2003 г.,

Поскольку:

 

(1) Упорядочение требований к состоянию здоровья домашних животных, перевозимых в некоммерческих целях между государствами - членами ЕС и ввозимых на территорию государств - членов ЕС из других стран, является необходимым, и только меры, принятые на уровне Европейского сообщества, могут сделать возможным достижение данной цели.

(2) Настоящий Регламент распространяет свое действие на перевозку биологических видов живых животных, перечисленных в Приложении I к Договору. Главной целью отдельных положений настоящего Регламента, в частности, положений, касающихся заболевания бешенством, является защита здоровья населения, в то время как другие положения настоящего Регламента касаются исключительно здоровья животных. Поэтому соответствующей законодательной основой являются Статья 37 и пункт b параграфа 4 Статьи 152 Договора.

(3) За последние 10 лет ситуация с заболеваемостью бешенством значительно улучшилась, благодаря применению Европейским сообществом программ пероральной вакцинации лис в районах распространения эпидемии лесного бешенства, поразившей северо-восток Европы в 1960-е г.г.

(4) Данные улучшения привели к тому, что Великобритания и Швеция смогли отказаться от системы шестимесячного карантина, которую они применяли десятилетиями, и заменить ее альтернативной, менее строгой системой, обеспечивающей такой же уровень безопасности. Следует принять необходимые меры на уровне Европейского сообщества для применения специальной системы перевозки домашних животных в этих государствах - членах ЕС в течение переходного периода сроком пять лет, а также для подготовки Европейской комиссией доклада с соответствующими предложениями на основе опыта и научных разработок, полученных Европейским агентством по безопасности продовольствия. Также должен быть урегулирован вопрос принятия ускоренной процедуры продления переходного периода в случае, если в ходе применения системы перевозки научные оценки покажут необходимость более длительного переходного периода.

(5) В настоящее время на территории Европейского сообщества случаи заражения бешенством, наблюдаемым у плотоядных животных, происходят в основном у животных, рожденных в странах, где городской тип бешенства является эндемическим заболеванием. Требования к состоянию здоровья животных, применявшиеся до сих пор государствами - членами ЕС к домашним плотоядным животным, ввозимым из этих стран, должны быть ужесточены.

(6) Однако должны быть снижены требования к состоянию здоровья животных, ввозимых из стран, относящихся по признаку заболеваемости животных к тому же географическому региону, что и страны Европейского сообщества.

(7) Пункт (с) параграфа 6 Статьи 299 Договора и Регламент Совета (ЕЭС) 706/73 от 12 марта 1973 г. о договоренностях Европейского сообщества относительно торговли сельскохозяйственной продукцией на территории Нормандских островов и острова Мэн*(5) устанавливают, что ветеринарное законодательство Европейского сообщества применяется на территории данных островов, которые для целей данного Регламента и впредь являются составной частью Великобритании.

(8) Кроме того, необходимо юридическое оформление требований к состоянию здоровья животных, подлежащих перевозке в некоммерческих целях, не пораженных вирусом бешенства или иными заболеваниями, имеющими эпидемиологическую значимость, сравнимую с бешенством, с учетом распространенности заболеваний среди определенных видов животных, перечисленных в Приложении 1 к настоящему Регламенту.

(9) Настоящий Регламент должен применяться, не вступая в противоречие с Регламентом Совета ЕС 338/97 от 9 декабря 1996 г. о защите видов дикой флоры и фауны посредством регулирования торговли ими*(6).

(10) Меры, необходимые для реализации настоящего Регламента, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета ЕС 1999/468/ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающем процедуру для осуществления передаваемых Европейской Комиссии полномочий*(7).

(11) Существующие в Европейском сообществе требования к состоянию здоровья животных, и более конкретная Директива Совета ЕС 92/65/ЕЭС от 13 июля 1992, устанавливающая требования к торговле на территории Европейского сообщества и ввозу на территорию Европейского сообщества животных, спермы, яиц и эмбрионов, на которых не распространяются требования к состоянию здоровья животных, предусмотренные специальными Правилами Европейского сообщества, ссылка на которые сделана в Приложении А(I) Директивы 90/425/ЕЭС*(8) применяются только в сфере торговли. Во избежание мошеннических коммерческих перевозок домашних животных под видом некоммерческих в значении, придаваемом этому понятию настоящим Регламентом, положения Директивы 92/65/ЕЭС о перевозке видов животных, указанных в частях А и В Приложения I, должны быть пересмотрены на предмет соответствия настоящему Регламенту. С той же целью должны быть приняты меры по выявлению наибольшего количества видов животных, которые могут подлежать перевозке в значении, придаваемом данному понятию этим Регламентом, в отношении которых должны быть применены правила в сфере торговли.

(12) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, разработаны для обеспечения достаточного уровня безопасности в отношении возможных угроз здоровью. Данные меры не являются неоправданными препятствиями для перевозки, поскольку они основаны на заключениях групп экспертов, консультировавших по данному вопросу, и, в частности, на докладе, подготовленном Научным ветеринарным комитетом, опубликованном 16 сентября 1997 г.

 

Приняли настоящий Регламент:

 

 

 

 

 

------------------------------

*(1) Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animals and amending Council Directive 92/65/EEC. Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 146, 13.6.2003, стр. 1 - 9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

*(2) ОЖ N С 29 Е, 30.1.2001, стр. 239; ОЖ N С 270 Е, 25.9.2001, стр. 109.

*(3) ОЖ N С 116, 20.4.2001, стр. 54.

*(4) Заключение Европейского парламента от 3 мая 2001 г. (ОЖ N С 27 Е, 31.1.2002, стр. 55); Общая позиция Совета ЕС от 27 июня 2002 г. (ОЖ N С 275 Е, 12.11.2002, стр. 42) и Решение Европейского парламента от 22 октября 2002 г. (не опубликовано в Официальном журнале). Решение Европейского парламента от 10 апреля 2003 г. и Решение Совета ЕС от 25 апреля 2003 г..

*(5) ОЖ N L 68, 15.3.1973, стр. 1. Изменения в данный регламент были внесены Регламентом (ЕЭС) 1174/86 (ОЖ N L 107, 24.4.1986, стр. 1).

*(6) ОЖ N L 61, 3.3.1997, стр. 1. Последние изменения в данный Регламент были внесены Регламентом Комиссии ЕС 2476/2001 (ОЖ N L 334, 18.12.2001, стр. 3).

*(7) ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23.

*(8) ОЖ N L 268, 14.9.1992, стр. 54. Последние изменения в данную Директиву были внесены Регламентом Комиссии ЕС 1282/2002 (ОЖ N L 187, 16.7.2002, стр. 3).

*(9) ОЖ N L 79, 30.3.2000, c. 40.

*(10) ОЖ N L 224, 18.8.1990, c. 29. Последние изменения в Директиву были внесены Директивой 92/118/ЕЭС (ОЖ N L 62, 15.3.1993, c. 49).

*(11) ОЖ N L 268, 24.9.1991, c. 56. Последние изменения в Директиву были внесены Директивой 96/43/ЕС (ОЖ N L 162, 1.7.1996, c. 1).

*(12) ОЖ N L 146, 13.6.2003, стр. 1.

 

 

 


Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 998/2003 от 26 мая 2003 г. о требованиях к состоянию здоровья домашних животных, подлежащих перевозке в некоммерческих целях, и о внесении изменений в Директиву Совета ЕС 92/65/ЕЭС


Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Коренченко М. С.


Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день с момента его опубликования в Официальном журнале Европейского союза


Настоящий Регламент подлежит применению с 3 июля 2004 г.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 146, 13.06.2003 г., стр. 1 - 9


Регламентом (ЕС) 576/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. о некоммерческой перевозке домашних животных настоящий Регламент утратил силу, за исключением Раздела 2 Части В и Части С Приложения II, которые действуют до вступления в силу имплементационных актов, принятых в соответствии со Статьей 13(1) и (2) названного Регламента


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.