Рамочное решение Совета ЕС 2002/475/ПВД от 13 июня 2002 г. о противодействии терроризму

Рамочное решение Совета ЕС 2002/475/ПВД от 13 июня 2002 г.
о противодействии терроризму*(1)


(с учетом изменений и дополнений, внесенных Рамочным Решением Совета ЕС от 28 ноября 2008 года 2008/919/ПВД)


Совет ЕС,

руководствуясь Договором об учреждении ЕС, в частности Статьей 29, пунктом "е" Статьи 31, пунктом "b" параграфа 2 Статьи 34;

учитывая рекомендации Европейской Комиссии*(2) и заключение Европейского парламента*(3),


Принимая во внимание, что:

(1) Основой Европейского Союза являются всеобщие основополагающие принципы уважения человеческого достоинства, свободы, равенства и взаимной ответственности, уважения прав и свобод граждан, демократии и верховенства закона. Эти принципы едины для всех государств-членов ЕС.

(2) Терроризм стал одной из самых серьезных причин нарушения этих принципов. Декларация, принятая на неофициальном заседании Совета ЕС 14 октября 1995 года в г. Ла Гомера, признает терроризм угрозой для демократии, реализации прав человека, экономического и социального развития общества.

(3) Государства-члены ЕС являются участниками ряда конвенций, посвященных противодействию терроризму, в частности, Европейской конвенции "О пресечении терроризма" от 27 января 1977 г., которая не расценивает терроризм в качестве политического преступления или преступления, основанного на политических мотивах. Генеральной Ассамблеей ООН были приняты Международная Конвенция "О борьбе с бомбовым терроризмом" от 15 декабря 1997 г. и Международная конвенция "О борьбе с финансированием терроризма" от 09 декабря 1999 г. В настоящее время в ООН ведется разработка проекта всеобъемлющей конвенции о терроризме.

(4) 3 декабря 1998 года Советом ЕС и Европейской Комиссией был одобрен План Действий относительно исполнения Амстердамского договора в области реализации свободы, безопасности, правосудия*(4). Также необходимо учитывать Заключения Совета ЕС от 20 сентября 2001 года, "План Действий в сфере борьбы с терроризмом", принятый на чрезвычайном заседании Европейского совета 21 сентября 2001 года, Заключения Европейского совета в г. Тампере 15 - 16 октября 1999 года, Заключения заседания Европейского совета в г. Санта Мариа да Фейра 19 и 20 июня 2000 года. Проблема терроризма была затронута и в сообщении Европейской Комиссии, адресованном Совету ЕС и Европейскому Парламенту, "Об обновлении по итогам полугодия сводной таблицы, предназначенной для оценки прогресса, достигнутого на пути создания в Европейском Союзе пространства свободы, безопасности и правосудия (второе полугодие 2000 года)". 5-го сентября 2001 года Парламентом ЕС были приняты Рекомендации о роли ЕС в противодействии терроризму, в которых были вновь перечислены 25 мер по борьбе с терроризмом, принятые 30 июля 1996 года на Парижском совещании "Большой семерки" и России.

(5) Европейским Союзом были приняты множество актов, содержащих специальные меры борьбы с терроризмом и организованной преступностью. В частности, Решение Совета ЕС от 3 декабря 1998 года, предоставляющее Европолу полномочия расследовать дела, связанные с террористической деятельностью, посягающей на жизнь, здоровье, свободу людей или собственность*(5); Общая акция Совета ЕС 96/610/ПВД от 15 октября 1996 г. "О создании и ведении с целью облегчить антитеррористическое сотрудничество между государствами-членами ЕС реестра данных в отношении особых профессиональных навыков, специальных знаний и специализированной экспертной информации в сфере борьбы с терроризмом"*(6); Общая акция Совета ЕС 98/428/ПВД от 29 июня 1998 г. "О создании Европейской информационной сети в области правосудия"*(7), регулирующей полномочия в сфере террористических преступлений (в частности, Статья 2 документа); Общая акция Совета ЕС 98/733/ПВД от 21 декабря 1998 г. "О признании уголовно-наказуемым деянием участие в преступной организации на территории государств-членов ЕС"*(8) и Рекомендация Совета ЕС от 9 декабря 1999 г. "О сотрудничестве в области борьбы с финансированием терроризма"*(9).

(6) Необходимо разработать унифицированное для всех государств-членов ЕС определение терроризма и преступлений, связанных с деятельностью террористических групп. Необходимо предусмотреть санкции как для физических и юридических лиц, совершивших эти преступления, так и для лиц, ответственных для их совершение. Данные санкции должны соответствовать степени тяжести совершенного деяния.

(7) Для эффективного расследования преступлений, связанных с террористической деятельностью, необходимо разработать нормы, определяющие подведомственность данных преступлений.

(8) Важно предусмотреть ряд специальных мер касательно потерпевших от террористических преступлений, так как они находятся в уязвимом состоянии.

(9) Поскольку цели предложенных действий не могут быть достигнуты государствами-членами ЕС по отдельности, так как необходимы взаимные усилия всех государств-членов ЕС, Евросоюз вправе принимать обязательные меры в случае невозможности решения вопроса на более низком уровне. При этом, учитывая принцип пропорциональности, данное Рамочное Соглашение не устанавливает мер, выходящих за пределы необходимых для достижения поставленных целей.

(10) Настоящее Рамочное Соглашение уважает основополагающие права и свободы, гарантированные Европейской конвенцией "О защите прав человека и основных свобод" и являющиеся конституционной основой для всех государств-членов ЕС. Европейский союз соблюдает принципы, признанные в параграфе 2 Статьи 6 Договора о Европейском Союзе и отраженные в Хартии Европейского Союза, об основных правах, в частности, в ее главе VI. Положения данного Рамочного Соглашения не должны быть истолкованы как направленные на умаление или создание препятствий для реализации основных прав и свобод, в том числе права на забастовку, свободу собраний, свободу выражения мнения, права основывать совместно с другими лицами профессиональные союзы или вступать в них в целях защиты своих интересов, а также права на проведение демонстраций.

(11) Настоящее рамочное соглашение не распространяет своей силы на действия вооруженных сил во время вооруженных конфликтов, которые регулируются международным гуманитарным правом, а также на действия вооруженных сил государства в ходе осуществления им своих официальных обязанностей, урегулированных нормами международного права,

принял настоящее Рамочное решение:


Статья 1
Террористические преступления; основные права и принципы


1. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы умышленные деяния, указанные в пунктах "a" - "i" данной статьи, определялись в их национальном праве как террористические преступления, если в силу своего характера или существующей обстановки, данные преступления могут нанести существенный вред государству или международному сообществу, и совершены с целью:

- устрашения населения;

- незаконно принудить органы государственной власти или международную организацию совершить какое-либо действие или отказаться от совершения какого-либо законного действия;

- дестабилизировать или уничтожить политические, конституциональные, экономические или социальные структуры страны или международной организации.

Следующие деяния должны квалифицироваться в качестве террористических преступлений:

а) посягательство на жизнь людей, способное повлечь за собой наступление смерти;

b) причинение вреда здоровью человека;

с) похищение человека или захват заложника;

d) порча государственной собственности или общественного сооружения, нарушение работы транспорта, инфраструктуры, в том числе информационной системы, повреждение стационарной платформы, расположенной на континентальном шельфе, порча имущества общего пользования или частной собственности, если эти деяния представляют опасность для жизни людей или способны нанести значительных экономический ущерб;

е) захват воздушных, морских судов либо иных средств общественного или грузового транспорта;

f) незаконное изготовление, владение, приобретение, перевозка, поставка или использование огнестрельного оружия, взрывчатых веществ, ядерного, биологического или химического оружия, а также исследования и разработки биологических или химических боеприпасов;

g) выброс в окружающую среду опасных веществ, попытки вызвать пожары, наводнения, взрывы, если в результате этого создается опасность для жизни людей

h) нарушение или прекращение снабжения водой, электрической энергией или другим ресурсом, имеющим жизненно важное значение, в результате чего создается опасность для жизни людей;

i) угроза осуществить одно из деяний, указанных в пунктах "а" - "h".

2. Настоящее Рамочное Решение не может считаться основанием для нарушения обязанности уважать основные права и основополагающие правовые принципы, закрепленные статьей 6 Договора о Европейском Союзе.


Статья 2
Преступления, связанные с деятельностью террористических групп


1. Для целей настоящего Рамочного Решения под "террористической группой" понимается организованное сообщество, состоящее из двух или более лиц, созданное на продолжительный срок и действующее согласованно с целью совершения террористических актов. Под "организованным сообществом" понимается группа лиц, заранее сформированная для совершения преступлений, но в ней не обязательно должна быть четко разработанная структура и постоянное членство ее участников.

2. Каждое государство-член ЕС обязано принять необходимые меры для того, чтобы признавались наказуемыми следующие деяния:

а) руководство террористической группой;

b) участие в деятельности террористической группы, в том числе предоставление информации или необходимых материальных ресурсов, а также пособничество любыми способами при условии, что лицо осознает, что способствует деятельности террористической группы.


Статья 3
Преступления, связанные с террористической деятельностью


1. В целях данного Рамочного Решения:

а) под "публичным призывом к совершению террористического преступления" понимается распространение сообщений или предоставление к ним доступа другим путем с намерением инициировать совершение одного из деяний, предусмотренных пунктами "а"-"h" параграфа 1 Статьи 1 данного Решения, осуществляя таким образом пропаганду террористической деятельности и вызывая опасность совершения одного или нескольких террористических преступлений;

b) под "вербовкой для осуществления террористической деятельности" понимаются убеждение лица совершить одно из деяний, предусмотренных пунктами "а"-"h" параграфа 1 Статьи 1 или параграфом 2 Статьи 2 данного Решения;

c) под "обучением для осуществления террористической деятельности" понимается инструктаж по изготовлению и использованию взрывчатых веществ, огнестрельного и других видов оружия, ядовитых и иных опасных веществ, или обучение другим специальным методам и техникам с целью совершения преступлений, предусмотренных пунктами "а"-"h" параграфа 1 Статьи 1 данного Решения, при условии, что лицо знало, что данные навыки будут использованы в указанных целях.

2. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры для того, чтобы перечень преступлений, связанных с террористический деятельностью, включал в себя следующие деяния:

а) публичный призыв к совершению террористического преступления;

b) вербовка для осуществления террористической деятельности;

c) обучение для осуществления террористической деятельности;

d) кража с отягчающими обстоятельствами, совершенная с целью осуществить какое-либо из деяний, перечисленных в параграфе 1 Статьи 1 данного Решения;

e) вымогательство с целью осуществить какое-либо из деяний, перечисленных в параграфе 1 Статьи 1;

f) составление фальшивых административных документов с целью осуществить деяние, предусмотренное пунктами "а" - "h" параграфа 1 Статьи 1, а также пунктом "b" параграфа 2 Статьи 2 данного Решения.

3. Деяния, перечисленные в параграфе 2 данной статьи, должны быть наказуемы вне зависимости от того, было ли совершено террористическое преступление.


Статья 4
Пособничество, подстрекательство, покушение


1. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы пособничество в совершении деяний, предусмотренных параграфом 1 Статьи 1, Статьей 2 и пунктами "d"-"f" параграфа 2 Статьи 3 данного Решения, являлось наказуемым.

2. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы подстрекательство к совершению деяний, предусмотренных параграфом 1 Статьи 1, Статьей 2 и пунктами "d"-"f" параграфа 2 Статьи 3 данного Решения, являлось наказуемым.

3. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы покушение на совершение деяний, предусмотренных параграфом 1 Статьи 1 и пунктами "d"-"f" параграфа 2 Статьи 3 данного Решения (за исключением хранения, предусмотренного пунктом "f" параграфа 1 Статьи 1, и деяния, предусмотренного пунктом "i" параграфа 1 Статьи 1 настоящего Решения), были признаны наказуемыми.

4. Каждое государство-член ЕС может принять необходимые меры к тому, чтобы покушения на совершение деяний, предусмотренных пунктами "b" и "c" параграфа 2 Статьи 3, являлись наказуемыми.


Статья 5
Санкции


1. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы совершение деяний, перечисленных в Статьях 1 - 4 данного Решения, влекло за собой применение эффективных, соразмерных деянию и обладающих предупредительным эффектом уголовно-правовых санкций, а также возможность экстрадиции лица.

2. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы террористические преступления, перечисленные в параграфе 1 Статьи 1 данного Решения и деяния, перечисленные в Статье 4 данного Решения, в той мере, в какой они относятся к террористическим преступлениям, влекли за собой наказание в виде лишения свободы на более длительный срок, чем это предусмотрено национальным правом за такие же преступления без специального намерения, закрепленного в параграфе 1 Статьи 1. Исключение образуют случаи, когда предусмотренные виды наказания уже выступают в качестве максимальных наказаний, применение которых возможно согласно национальному праву.

3. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы террористические преступления, перечисленные в Статье 2 данного Решения, влекли за собой наказание в виде лишения свободы, верхний предел которого не может быть меньше 15 лет для преступления, предусмотренного пунктом "а" параграфа 2 Статьи 2, и 8 лет для преступлений, предусмотренных пунктом "b" параграфа 2 Статьи 2 настоящего Решения. Когда предусмотренное пунктом "а" параграфа 2 Статьи 2 преступление относится только к деянию, предусмотренному пунктом"i" параграфа 1 Статьи 1, верхний предел наказания не может быть меньше 8 лет.


Статья 6
Особые обстоятельства


Каждое государство-член ЕС может принять необходимые меры к тому, чтобы наказания, предусмотренные Статьей 5 настоящего Решения, могли быть уменьшены в случае, если субъект преступления:

а) откажется от продолжения террористической деятельности и

b) предоставит административным или судебным органам информацию, которую они не могли бы получить иным путем и которая помогла:

i) предотвратить или смягчить последствия преступления;

ii) установить личность или предать правосудию других участников преступления;

iii) отыскать доказательства или

iv) предотвратить совершение деяний, предусмотренных Статьями 1 - 4 данного Решения.


Статья 7
Ответственность юридических лиц


1. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы юридические лица могли нести ответственность за любое из деяний, предусмотренных в Статьях 1 - 4 настоящего Решения, если эти деяния были совершены для их выгоды лицом, которое действует индивидуально или в качестве члена органа соответствующего юридического лица и занимает внутри этого юридического лица руководящее положение в силу:

а) наличия полномочий выступать представителем юридического лица;

b) наличия полномочий принимать решения от имени юридического лица;

c) наличия полномочий осуществлять контроль внутри юридического лица.

2. Помимо случаев, перечисленных в параграфе 1, каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы юридические лица могли привлекаться к ответственности в случае, когда отсутствие наблюдения или контроля со стороны лица, указанного в параграфе 1, сделало возможным совершение лицом, находящимся у него в подчинении, какого-либо из предусмотренных Статьями 1 - 4 настоящего Решения преступлений в пользу данного юридического лица.

3. Ответственность юридических лиц согласно параграфам 1 и 2 не исключает уголовного преследования физических лиц, выступающих исполнителями, подстрекателями или пособниками преступлений, предусмотренных Статьями 1 - 4 данного Решения.


Статья 8
Санкции в отношении юридических лиц


Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы юридическое лицо, признанное ответственным согласно Статье 7 данного Решения, подлежало эффективным, соразмерным и обладающим предупредительным эффектом санкциям, которые включают уголовно-правовые или иные штрафы, а также другие меры ответственности, такие как:

а) лишение права получать льготы или помощь со стороны публичной власти;

b) временный или постоянный запрет осуществлять коммерческую деятельность;

c) постановка на судебный контроль;

d) принятие решения суда о ликвидации;

е) временное или окончательное закрытие учреждений юридического лица, которые использовались для совершения преступления.


Статья 9
Юрисдикция и уголовное преследование


1. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры для того, чтобы отнести к своей юрисдикции преступления, предусмотренные Статьями 1 - 4 данного Решения, в случаях если:

а) преступление полностью или частично совершено на его территории. Каждое государство-член ЕС может также отнести к своей юрисдикции случаи, когда преступление совершено на территории одного из государств-членов ЕС;

b) преступление совершено на борту судна, совершающего полеты под его флагом, или на борту летательного аппарата, зарегистрированного в данном государстве;

с) субъектом преступления выступает один из его граждан или лицо, постоянно проживающее на его территории;

d) преступление совершено в пользу юридического лица, учрежденного на его территории;

е) преступление совершено против институтов данного государства или его населения, а также против института ЕС или органа, созданного в соответствии с Договором об учреждении Европейского сообщества или Договором о Европейском Союзе и расположенного на территории данного государства-члена ЕС.

2. Когда преступление подпадает под юрисдикцию сразу нескольких государств-членов ЕС и любое из них имеет право возбудить уголовное преследование на основании одних и тех же фактов, заинтересованные государства-члены ЕС должны вступить в сотрудничество друг с другом для принятия решения о том, какое из этих государств будет проводить уголовное преследование виновных лиц, с тем чтобы по возможности все процедуры проходили в одном государстве. В этой связи государства-члены ЕС могут обратиться за помощью к любому органу или механизму, учрежденному в рамках Европейского Союза с целью способствовать сотрудничеству между их органами юстиции и координировать свои действия. Необходимо учитывать в указанной очередности следующие обстоятельства:

- государством-членом ЕС, осуществляющим уголовное преследование, должно выступить то государство, на территории которого было совершено деяние;

- государством-членом ЕС, осуществляющим уголовное преследование, должно выступить то государство, гражданином или постоянным жителем котором является субъект преступления;

- государством-членом ЕС, осуществляющим уголовное преследование, должно выступить то государство, которое является местом происхождения потерпевших;

- государством-членом ЕС, осуществляющим уголовное преследование, должно выступить то государство, на территории которого был задержан субъект преступления.

3. Каждое государство-член ЕС должно принять необходимые меры к тому, чтобы отнести к своей юрисдикции преступления, предусмотренные Статьями 1 - 4 настоящего Решения, в том числе и в случаях, когда государство-член ЕС отказывается передать или выдать другому государству-члену ЕС или третьей стране лицо, подозреваемое в совершении или осужденное за совершение такого рода преступлений.

4. Каждое государство-член ЕС должно установить, что его юрисдикция распространяется и на случаи, когда деяния, предусмотренные Статьями 2 и 4 настоящего Решения, были полностью или частично совершены на его территории, независимо от того, в каком месте основана или осуществляет свою преступную деятельность террористическая группа.

5. Настоящая статья не препятствует государству-члену ЕС реализовывать уголовную юрисдикцию, которая установлена им в соответствии со своим национальным законодательством.


Статья 10
Защита пострадавших и оказание им помощи


1. Государства-члены ЕС должны обеспечить то, чтобы следствие или судебное рассмотрение в отношении преступлений, предусмотренных настоящим Рамочным Решением, не ставились в зависимость от подачи заявления или выдвижения обвинения со стороны лица, пострадавшего от преступления, хотя бы в тех случаях, когда деяния были совершены на территории данного государства-члена ЕС.

2. Дополнительно к мерам, предусмотренным Рамочным Решением 2001/220/ПВД Совета ЕС от 15 марта 2001 г. "О статусе потерпевших в уголовном процессе"*(10), каждое государство-член ЕС в случае необходимости должно принимать все возможные меры, чтобы гарантировать надлежащую помощь семьям потерпевших.


Статья 11
Имплементация и доклады


1. Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для обеспечения соответствия своего законодательства настоящему Рамочному Решению не позднее 31 декабря 2002 года.

2. Не позднее 31 декабря 2002 года государства-члены ЕС должны направить Генеральному секретариату Совета ЕС и Европейской Комиссии текст положений, трансформирующих в свое национальное право обязательства, которые возложены на них настоящим Рамочным Решением. На основе доклада, подготовленного исходя из этой информации, а также доклада Европейской Комиссии, Совет ЕС не позднее 31 декабря 2003 г. должен проверить, приняли ли государства-члены ЕС необходимые меры в целях обеспечения соответствия своего законодательства настоящему Рамочному Решению.

3. Доклад Европейской Комиссии, в частности, должен содержать подробные сведения о том, как в уголовное право государств-членов было трансформировано обязательство, предусмотренное параграфом 2 Статьи 5 настоящего Решения.


Статья 12
Территориальная сфера применения


Настоящее Рамочное Решение применяется к Гибралтару.


Статья 13
Вступление в силу


Настоящее Рамочное Решение вступает в силу со дня его опубликования в Официальном Журнале.


Совершено в Люксембурге 13 июня 2002 г.


За Совет ЕС

Президент

M. Rajoy Brey


_____________________________

*(1) COUNCIL FRAMEWORK DECISION of 13 June 2002 on combating terrorism (2002/475/JHA). Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 164, 22.6.2002, стр. 3

*(2) ОЖ N C 332 E, 27.11.2001, стр. 300.

*(3) Заключение от 6 февраля 2002 г.

*(4) ОЖ N C 19, 23.1.1999, стр. 1.

*(5) ОЖ N C 26, 30.1.1999, стр. 22.

*(6) ОЖ N L 273, 25.10.1996, стр. 1.

*(7) ОЖ N L 191, 7.7.1998, стр. 4.

*(8) ОЖ N L 351, 29.12.1998, стр. 1.

*(9) ОЖ N C 373, 23.12.1999, стр. 1.

*(10) ОЖ N L 82, 22.3.2001, стр. 1.



Рамочное решение Совета ЕС 2002/475/ПВД от 13 июня 2002 г. о противодействии терроризму


Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.


Настоящее Рамочное решение вступает в силу со дня его опубликования в Официальном Журнале


Переводчик: Скорикова Т. М.


Текст Решения опубликован в Официальном журнале N L 164, 22.6.2002, стр. 3


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.