Соглашение о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Швеция (Москва, 9 марта 2010 г.)

Соглашение
о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Швеция
(Москва, 9 марта 2010 г.)


Генеральная прокуратура Российской Федерации и Генеральная прокуратура Королевства Швеция, далее именуемые Сторонами,

основываясь на принципах равенства, уважения суверенитета и общепризнанных принципах и нормах международного права, в том числе в сфере защиты прав и свобод человека,

признавая важность укрепления и дальнейшего развития взаимного сотрудничества между прокуратурами обоих государств в области борьбы с преступностью,

основываясь на взаимном стремлении Сторон развить сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный интерес наиболее эффективным способом,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


1. Стороны будут осуществлять сотрудничество на основании настоящего Соглашения в пределах своей компетенции при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.

2. Стороны будут стремиться к достижению практических результатов в области борьбы с преступлениями, защиты прав и свобод человека в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.


Статья 2


1. В целях реализации настоящего Соглашения, Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:

обмен опытом и информацией по состоянию и тенденциям преступности и в области защиты прав и свобод человека;

консультации по правовым вопросам, в том числе на стадии подготовки и рассмотрения отдельных запросов об экстрадиции и запросов о взаимной правовой помощи;

обмен информацией по правовым системам и национальному законодательству;

обмен опытом в области борьбы с преступностью, в том числе с её организованными формами, терроризмом, коррупцией, незаконным оборотом оружия, наркотиков и психотропных веществ, преступлениями в экономической сфере и сфере высоких технологий и другими преступлениями, представляющими серьезную угрозу для общества;

проведение совместных конференций, рабочих семинаров и круглых столов;

организация визитов экспертов для изучения и обмена опытом деятельности прокуратур;

взаимодействие в области подготовки и повышения квалификации прокуроров.

2. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества в соответствии с положениями статьи 1 настоящего Соглашения.


Статья 3


1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно, что не исключает возможности использования дипломатических каналов.

2. Координацию сотрудничества Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляют следующие структурные подразделения:

со стороны Генеральной прокуратуры Российской Федерации - Главное управление международно-правового сотрудничества;

со стороны Генеральной прокуратуры Королевства Швеция - Правовой департамент Генеральной прокуратуры.

3. Каждая Сторона назначает одно или более контактных лиц, ответственных за поддержание связи с другой Стороной. В течение одного месяца с момента подписания настоящего Соглашения Стороны должны сообщить друг другу имена контактных лиц, включая данные для связи. Стороны должны при первой возможности уведомлять друг друга о любых изменениях в составе контактных лиц и их данных.

4. По договоренности Сторон сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться с помощью прямых контактов на местном уровне.


Статья 4


В соответствии с данным Соглашением сотрудничество между Сторонами осуществляется на основании письменных запросов, направляемых по почте, факсимильной связью, электронной почтой или посредством любых других технических средств, обеспечивающих получение документа в письменном виде. Запросы могут быть переданы также и в устной форме с последующим письменным подтверждением по требованию запрашиваемой стороны.


Статья 5


Запросы и прилагаемые документы, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть выполнены либо на языке запрашиваемого государства, либо на языке запрашивающего государства с переводом на английский язык, либо на английском языке.


Статья 6


Информация или предложения по исполнению определенных действий могут быть, по инициативе одной Стороны, переданы другой Стороне, в случае если имеются основания предполагать, что это может представлять интерес для этой Стороны.


Статья 7


1. Каждая из Сторон принимает необходимые меры для обеспечения конфиденциальности информации и документов, полученных от другой Стороны.

2. Каждая Сторона в соответствии с законодательством ее государства обеспечивает такую степень конфиденциальности, о которой просит другая Сторона.

3. Информация и документы, полученные от запрашиваемой Стороны, могут быть использованы для иных целей, помимо тех, в которых они запрошены, только с предварительного согласия предоставившей их Стороны.


Статья 8


Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения, возникающие на территории ее государства, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.


Статья 9


Все спорные вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров.


Статья 10


Стороны по взаимной договоренности могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение путем подписания соответствующих протоколов.


Статья 11


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Королевство Швеция.


Статья 12


1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня его подписания и заменит предыдущее Соглашение между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Швеция, подписанное 13 ноября 1998 года в г. Стокгольме.

Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 60 дней после получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о своём намерении выйти из Соглашения.


Совершено в г. Москве 9 марта 2010 года в двух экземплярах, на русском и шведском языках, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.


За Генеральную прокуратуру
Российской Федерации

/подпись/


За Генеральную прокуратуру
Королевства Швеция

/подпись/



Соглашение о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Швеция (Москва, 9 марта 2010 г.)


Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания


Текст Соглашения официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.