Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2008/105/ЕС от 16 декабря 2008 г. о стандартах качества в области водной политики, изменении и последующей отмене Директив Совета 82/176/EЭC, 83/513/EЭC, 84/156/EЭC, 84/491/EЭC, 86/280/EЭC и об изменении Директивы 2000/60/EC

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
2008/105/ЕС от 16 декабря 2008 г.
о стандартах качества в области водной политики, изменении и последующей отмене Директив Совета 82/176/EЭC, 83/513/EЭC, 84/156/EЭC, 84/491/EЭC, 86/280/EЭC и об изменении Директивы 2000/60/EC*(1)


Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и в частности, параграфом 1 Статьи 175 указанного Договора,

На основании предложения Европейской комиссии,

Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),

Руководствуясь Заключением Комитета регионов,

Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора*(3),


Принимая во внимание следующие обстоятельства:

(1) Загрязнение поверхностных вод химическими веществами представляет угрозу водной среде в виде возникновения таких последствий, как кратковременная и длительная токсичность для водных организмов, ее накопление в экосистеме, утрата естественной среды обитания и биологического разнообразия форм жизни, а также угрозу здоровью человека. В первоочередном порядке должны быть определены причины загрязнения, а борьба с выбросами должна происходить в месте их образования наиболее экономически и экологически эффективными способами.

(2) В соответствии с положениями, установленными в параграфе 2 Статьи 174 Договора, политика Сообщества в области окружающей природной среды основывается на принципе экологической предусмотрительности, а также на принципах принятия предупредительных мер, устранения вреда, нанесенного окружающей среде, в месте его образования и материальной ответственности виновника загрязнений (принцип "загрязнитель платит").

(3) Согласно положениям параграфа 3 Статьи 174 Договора, в процессе формирования политики в области окружающей среды Сообщество принимает во внимание имеющуюся в распоряжении научную и техническую информацию, состояние окружающей среды в различных регионах Сообщества, экономическое и социальное развитие Сообщества в целом и сбалансированное развитие его регионов, а также потенциальную выгоду и суммы расходов на предпринятые действия или бездействия.

(4) Решение Европейского парламента и Совета ЕС 1600/2002/ЕС от 22 июля 2002 года об установлении Шестой программы действий Сообщества в области окружающей среды*(4) устанавливает, что окружающая природная среда, здоровье и качество жизни являются приоритетными направлениями указанной Программы, и, в частности, особо подчеркивается необходимость разработки более детального законодательства в области водной политики.

(5) Директива Европейского парламента и Совета ЕС 2000/60/ЕС от 23 октября 2000 года, устанавливающая рамочные положения о деятельности Сообщества в области водной политики*(5) предусматривает план действий против загрязнения воды и настаивает на разработке дальнейших специальных мер по контролю за загрязнением окружающей среды и экологических стандартов качества. Настоящая Директива устанавливает экологические стандарты качества в соответствии с положениями и целями Директивы 2000/60/ЕС.

(6) В соответствии со Статьей 4 Директивы 2000/60/ЕС и, в частности, с пунктом (а) параграфа 1, государства-члены ЕС должны реализовывать все необходимые меры в соответствии с параграфами 1 и 8 Статьи 16 указанной Директивы с целью прогрессивного уменьшения загрязнений приоритетными веществами, а также единовременного или постепенного прекращения выбросов, сбросов и утечек приоритетных опасных веществ.

(7) Начиная с 2000 года Сообществом были приняты многочисленные нормативно-правовые акты, в соответствии с которыми были разработаны меры контроля за выбросами отдельных приоритетных веществ в соответствии со Статей 16 Директивы 2000/60/ЕС. Более того, многочисленные меры по защите окружающей среды попали под действие других имеющих законную силу нормативно-правовых актов Сообщества. По этой причине приоритет должен быть отдан исполнению и пересмотру действующих документов, а не установлению новых средств контроля.

(8) В отношении контроля выбросов приоритетных веществ из точечных и рассеянных источников загрязнения, как отмечено в Статье 16 Директивы 2000/60/ЕС, наиболее экономически эффективным и целесообразным для государств-членов ЕС будет включение, по мере необходимости, в программу мер, подлежащих разработке для каждого района речного бассейна, согласно Статье 11 указанной Директивы, соответствующих мер контроля, в соответствии со Статьей 10 Директивы 2000/60/ЕС, в дополнение к исполнению других действующих нормативно-правовых актов Сообщества.

(9) Государства-члены ЕС должны повышать знания и уточнять имеющиеся данные об источниках приоритетных веществ, а также о способах, посредством которых происходит загрязнение окружающей среды, для того, чтобы определить целевые и эффективные варианты контроля. Государства-члены ЕС должны, среди прочего, проводить с определенной периодичностью мониторинг состояния отложений, флоры и фауны определенного района для того, чтобы обеспечить достаточный объем информации для достоверного долгосрочного целенаправленного анализа тех приоритетных веществ, которые имеют тенденцию накапливаться в отложениях и/или флоре и фауне. Результаты мониторинга, включая мониторинг отложений, флоры и фауны, должны, в соответствии с требованиями Статьи 3 Решения Европейского парламента и Совета ЕС 2455/2001/ЕС от 20 ноября 2001 года об утверждении списка приоритетных веществ в области водной политики*(6), быть доступными для их передачи Европейской комиссии в целях разработки дальнейших предложений, согласно параграфам 4 и 8 Статьи 16 Директивы 2000/60/ЕС.

(10) Решение 2455/2001/ЕС установило первый список из 33 веществ или групп веществ, которым уделяется первостепенное внимание на уровне Сообщества ЕС. Среди указанных приоритетных веществ некоторые вещества были определены как приоритетные опасные вещества, для борьбы с загрязнением которыми государства-члены ЕС должны реализовать необходимые мероприятия с целью единовременного или постепенного сокращения выбросов, сбросов и утечек. Для веществ, образовавшихся естественным образом или посредством естественного процесса, единовременное или постепенное сокращение выбросов, сбросов и утечек из всех возможных источников загрязнения является невозможным. Некоторые вещества были пересмотрены и нуждаются в классификации. Европейская комиссия должна продолжить пересмотр списка приоритетных веществ, веществ, расположенных в порядке очередности на основе согласованных критериев, которые раскрывают угрозу водной среде, в соответствии с графиком, предусмотренным в Статье 16 Директивы 2000/60/ЕС, а также в соответствующих случаях представить свои предложения.

(11) В интересах Сообщества, а также для наиболее эффективного регулирования защиты поверхностных вод необходимо установить экологические стандарты качества для загрязняющих веществ, классифицируемых как приоритетные вещества на уровне Сообщества и оставить на усмотрение государств-членов ЕС установление, если это необходимо, правил регулирования остальных загрязняющих веществ на национальном уровне с учетом применения соответствующих норм Сообщества. Тем не менее, восемь загрязняющих веществ, которые попали под действие Директивы Совета ЕС 86/280/ЕЭС от 12 июня 1986 года о предельных величинах и требованиях к качеству сбросов некоторых опасных веществ, включенных в Список I Приложения к Директиве 76/464/ЕЭС*(7), и которые составляют часть группы веществ, для борьбы с загрязнением которыми государства-члены ЕС должны осуществлять определенные меры с целью достижения хорошего химического состояния к 2015 году, в соответствии со Статьями 2 и 4 Директивы 2000/60/ЕС, не были включены в список приоритетных веществ.

(12) Таким образом, положения, касающиеся действительных на данный момент целевых показателей качества окружающей среды, установленных в Директиве Совета ЕС 82/176/ЕЭС от 22 марта 1982 года о предельных допустимых нормах и качественных показателях ртутьсодержащих сточных отходов с предприятий, использующих хлорощелочной электролиз*(8), Директиве Совета ЕС 83/513/ЕЭС от 26 сентября 1983 года о предельно допустимых нормах и качественных показателях отходов, содержащих кадмий*(9), Директиве ЕС 84/156/ЕЭС от 8 марта 1984 года о предельно допустимых нормах и качественных показателях отходов, содержащих ртуть и выбрасываемых промышленными предприятиями, не использующими хлорощелочной электролиз*(10), Директиве ЕС 84/513/ЕЭС от 9 октября 1984 года о предельно допустимых нормах и качественных показателях отходов, содержащих гексахлорциклогексан*(11), а также Директиве 86/280/ЕЭС, становятся ненужными и должны быть отменены.

(13) Водная среда может подвергаться воздействию химических загрязняющих веществ и в течение краткосрочного, и в течение долгосрочного периода, поэтому и кратковременные и длительные данные о влиянии указанных веществ на водную среду должны быть использованы в качестве основы для формирования экологических стандартов качества. Для обеспечения соответствующей защищенности водной среды и здоровья человека, экологические стандарты качества, выраженные в виде среднегодовой величины, должны быть установлены на уровне, обеспечивающем защиту от долговременного воздействия загрязняющих веществ, а для защиты от кратковременного воздействия должны быть установлены экологические стандарты качества, выраженные в предельно допустимых концентрациях загрязняющих веществ.

(14) В соответствии с положениями, установленными в разделе 1.3.4 Приложения V Директивы 2000/60/ЕС в процессе контроля за соблюдением экологических стандартов качества, в том числе тех, которые выражены в виде предельно допустимых концентраций, государства-члены ЕС могут ввести в действие такие статистические методы, как процентильный расчет, для изучения выбросов, то есть максимальных отклонений от значения, и ложных показаний в целях обеспечения допустимого уровня достоверности и определенности. Для обеспечения соизмеримости мониторинга между государствами-членами ЕС целесообразно предусмотреть разработку детальных правил для регулирования указанных статистических методов в соответствии с методикой, разработанной Комитетом.

(15) Для большинства веществ установление величин экологических стандартов качества на уровне Сообщества должно на данном этапе ограничиваться только поверхностными водами. Однако, в отношении гексахлорбензола, гексахлорбутадиена и ртути, на уровне Сообщества невозможно обеспечить защиту от их косвенного воздействия и вторичного отравления только с помощью экологических стандартов качества, применимых для поверхностных вод. В связи с этим целесообразно установить на уровне Сообщества экологические стандарты качества для флоры и фауны определенного района в отношении вышеперечисленных трех веществ. В целях предоставления государствам-членам ЕС свободы действий в зависимости от их стратегий мониторинга, последние должны иметь возможность либо осуществлять мониторинг и применять экологические стандарты качества определения концентраций загрязняющих веществ в флоре и фауне, либо установить более жесткие экологические стандарты качества для определения концентраций загрязняющих веществ в поверхностных водах, которые обеспечат такой же уровень защиты.

(16) Кроме того, государства-члены ЕС должны установить экологические стандарты качества, применимые для определения концентраций загрязняющих веществ в отложениях и/или флоре и фауне определенного района, на национальном уровне и применять указанные стандарты вместо экологических стандартов качества определения концентраций загрязняющих веществ в воде, установленных в настоящей Директиве. Данные стандарты должны быть установлены с помощью прозрачной процедуры, включающей в себя уведомления Европейской комиссии и других государств-членов ЕС о том, что уровень защиты равноценен экологическим стандартам качества определения концентраций загрязняющих веществ в воде, установленным на уровне Сообщества ЕС. Европейская комиссия должна суммировать указанные уведомления в своем отчете об исполнении положений Директивы 2000/60/ЕС. Кроме того, отложения, флора и фауна определенного района остаются важными вопросами, требующими проведения мониторинга некоторых веществ со значительными накопительным потенциалом. Для того чтобы оценить долговременное воздействие человеческой деятельности и тенденций его развития, государства-члены ЕС должны предпринимать меры с учетом Статьи 4 Директивы 2000/60/ЕС, в целях обеспечения того, что существующие уровни загрязнения отложений, флоры и фауны не будут значительно повышены.

(17) В соответствии со Статьей 13 Директивы 2000/60/ЕС и пункта (5) части А Приложения VII к указанной Директиве любые исключения из применения экологических стандартов качества для приоритетных веществ, применимых для водных объектов в соответствии с параграфами 4, 5, 6 Статьи 4 указанной Директивы, а также с учетом параграфов 8 и 9 Статьи 4 этой Директивы, должны быть отражены в планах управления речными бассейнами. Если требования Статьи 4 Директивы 2000/60/ЕС, в том числе условия об исключениях, соблюдены, то деятельность, включающая дноуглубительные и судоходные экспедиционные работы, приводящие к выбросам, сбросам и утечкам приоритетных веществ, может иметь место.

(18) Государства-члены ЕС должны соблюдать положения Директивы Совета ЕС 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 года о качестве воды, предназначенной для употребления человеком*(12) и управлять объектами поверхностных вод, используемых для забора питьевой воды в соответствии со Статьей 7 Директивы 2000/60/ЕС. В связи с этим, указанная Директива подлежит исполнению без ущерба требованиям, в соответствии с которыми могут быть установлены более строгие стандарты.

(19) В непосредственной близости от сбросов из точечных источников, концентрации загрязняющих веществ обычно выше, чем их фоновая концентрация в воде. Поэтому, государства-члены ЕС должны иметь возможность использовать зоны смешения при условии, что они не влияют на соответствие остальных объектов поверхностных вод соответствующим экологическим стандартам качества. Пределы зон смешения должны быть ограничены близостью источника выброса, а также должны быть пропорциональными. В соответствии с параграфом 4 Статьи 3 Директивы 2000/60/ЕС государства-члены ЕС в соответствующих случаях должны удостовериться в том, что требования, касающиеся достижения целей охраны окружающей среды, установленных в Статье 4 указанной Директивы, согласовываются для всего района речного бассейна, включая определение зон смешения в трансграничных водных объектах.

(20) Необходимо проверять выполнение целей единовременного или постепенного прекращения выбросов, сбросов и утечек приоритетных веществ, а также уменьшения загрязнений указанными веществами, как это определено в пункте (а) параграфа 1 Статьи 4, а также проводить оценку прозрачности исполнения указанных обязательств, в частности, обязательств, касающихся обсуждения существенных выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ, как результата деятельности человека. В дальнейшем, график проведения мероприятий по единовременному или постепенному прекращению выбросов, сбросов и утечек приоритетных веществ, а также по уменьшению загрязнений указанными веществами, может быть связан только с их учетом. Также настоящей Директивой должна быть предусмотрена возможность оценить применение пунктов 4-7 Статьи 4 Директивы 2000/60/ЕС. Кроме того, необходимо создание соответствующего способа определения количества потерь веществ естественного происхождения или веществ, возникших в результате природных процессов, в случае с которыми полное или поэтапное прекращение выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ из всех потенциальных источников представляется невозможным. Для удовлетворения указанных потребностей каждое государство-член ЕС проводит учет выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ для каждого района речного бассейна или части района речного бассейна на своей территории.

(21) В целях избежания дублирования работы по установлению указанных учетных списков, а также для обеспечения согласованности указанных списков с другими документами, действующими в области защиты поверхностных вод, государства-члены ЕС должны использовать информацию, собранную на основе Директивы 2000/60/ЕС и Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 166/2006 от 18 января 2006 года о создании Европейского реестра выбросов и переноса загрязняющих веществ*(13).

(22) В целях обеспечения постоянной защиты поверхностных вод государства-члены ЕС, разделяющие объекты поверхностных вод, должны согласовывать свою деятельность по осуществлению мониторинга за состоянием поверхностных вод, а также, в соответствующих случаях, составлять списки учета загрязняющих веществ.

(23) В целях наилучшего отражения своих потребностей государства-члены ЕС должны иметь возможность выбора соответствующего однолетнего учетного периода для определения основных данных учета. Тем не менее, следует обратить внимание на тот факт, что потери загрязняющих веществ от использования пестицидов могут существенно изменяться от одного года к другому по причине различных норм коэффициентов использования удобрений, например, вследствие различных климатических условий. Поэтому государства-члены ЕС должны иметь возможность выбора трехлетнего учетного периода для некоторых веществ, попадающих под действие Директивы Совета ЕС 91/414/ЕЭС от 15 июля 1991 года о размещении на рынке препаратов для защиты растений*(14).

ГАРАНТ:

Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1107/2009 от 21 октября 2009 г. Директива Совета ЕС 91/414/ЕЭС отменяется с 14 июня 2011 г.

(24) В целях оптимизации использования данных учета выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ необходимо установить предельный срок для проведения Европейской комиссией проверки на предмет соответствия значений выбросов, сбросов и утечек целям, установленным в пункте (а) параграфа 1 Статьи 4 Директивы 2000/60/ЕС, с учетом параграфов 4 и 5 Статьи 4 указанной Директивы.

(25) Технические рекомендации должны быть разработаны с тем, чтобы способствовать унификации методик, используемых государствами-членами ЕС для создания данных учета выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ, включая утечки загрязняющих веществ, накапливающихся в отложениях.

(26) Некоторые государства-члены ЕС подвергаются воздействию загрязняющих веществ, источник которых находится за пределами их национальной юрисдикции. Поэтому необходимо четко определить, что государство-член ЕС не будет являться нарушителем обязательств по настоящей Директиве вследствие превышения экологических стандартов качества, обусловленного указанным трансграничными загрязняющими веществами при условии, что некоторые условия были выполнены, а также что указанное государство воспользовалось, при необходимости, соответствующими положениями Директивы 2000/60/ЕС.

(27) На основе отчетов государств-членов ЕС, в соответствии со Статьей 15 Директивы 2000/60ЕС Европейская комиссия должна пересмотреть необходимость внесения изменений и дополнений в действующие нормативно-правовые акты, а также необходимость принятия дополнительных специальных мер, таких как контроль выбросов и, в необходимых случаях, внести соответствующие предложения. Европейская комиссия должна предоставить заключение об итогах указанных отчетов в Европейский парламент и Совет ЕС в рамках отчета, составленного на основании параграфа 1 Статьи 18 Директивы 2000/60/ЕС. При подготовке предложений о принятии мер по контролю за выбросами, с учетом Статьи 10 Директивы 2000/60/ЕС, Европейская комиссия должна принимать во внимание действующие требования контроля выбросов, указанные в Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 2008/1/ЕС от 15 января 2008 года о комплексном предотвращении и контроле загрязнений*(15), а также в последних разработках технологий по сокращению количества загрязняющих веществ.

(28) Критерии для определения веществ, которые являются устойчивыми, биологически накапливаемыми и токсичными, а также других веществ аналогичного содержания, особенно устойчивыми и особенно биологически накапливающимися, как это указано в Директиве 2000/60/ЕС, устанавливаются в Техническом Руководстве об оценке рисков в подтверждение Директивы Европейской комиссии 93/67/ЕЭС от 20 июля 2003 года об установлении принципов оценки рисков от загрязняющих веществ для человека и окружающий среды, объявленными в соответствии с Директивой Совета ЕС 67/548ЕЭС*(16), Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 98/8/ЕС от 16 февраля 1998 года о размещении на рынке биоцидной продукции*(17), Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 1907/2006 от 18 декабря 2006 года о регистрации, оценке, санкционировании и ограничении химических веществ (REACH) и учреждении Европейского агентства по химическим веществам*(18). В целях обеспечения последовательности законодательства Сообщества только указанные критерии должны применяться к веществам, подлежащим пересмотру в соответствии с Решением 2455/2001/ЕС, соответственно Приложение Х Директивы 2000/60/ЕС должно быть заменено.

ГАРАНТ:

Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1907/2006 от 18 декабря 2006 г. Директива Европейской комиссии 93/67/ЕЭС от 20 июля 2003 г. отменена с 1 августа 2008 г.

(29) Обязательства, установленные в Директивах, перечисленных в Приложении IX Директивы 2000/60/ЕС, уже включены в Директиву 2008/1/ЕС и Директиву 2000/60/ЕС, и в случае, если экологические стандарты качества сохраняются или пересматриваются, то водным объектам, по крайней мере, гарантируется такой же уровень защиты. В целях обеспечения последовательного подхода к загрязнению поверхностных вод химическими веществами и упрощения и прояснения действующего законодательства Сообщества в указанной области, целесообразно, в соответствии с положениями Директивы 2000/60/ЕС, отменить с 22 декабря 2012 года Директивы 82/176/ЕЭС, 83/513/ЕЭС, 84/156/ЕЭС, 84/491/ЕЭС и 86/280/ЕЭС.

(30) Рекомендации, указанные в Директиве 2000/60/ЕС, в особенности те, которые выданы Научным комитетом по токсичности, экотоксичности и окружающей среде, должны быть рассмотрены.

(31) В соответствии с параграфом 34 Межинституционального соглашения о совершенствовании правотворческого процесса*(19) государства-члены ЕС способствуют составлению в своих интересах и интересах Сообщества, своих собственных таблиц, отражающих, по мере возможности, взаимосвязь между настоящей Директивой и транспозиционными мерами, а также их опубликованию.

(32) Если цели настоящей Директивы, а именно достижение хорошего химического состояния поверхностных вод посредством установления экологических стандартов качества для приоритетных веществ и некоторых других загрязняющих веществ, не могут быть достигнуты государствами-членами ЕС, но могут, в результате поддержания такого же уровня защиты поверхностных вод на территории Сообщества, быть достигнуты наилучшим образом на уровне Сообщества, то последнее может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленном в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, установленном в указанной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.

(33) Мероприятия, необходимые для исполнения настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета ЕС 1999/468/ЕС от 28 июня 1999 года об установлении порядка осуществления исполнительных полномочий, возложенных на Европейскую комиссию*(20).

(34) В частности, Европейская комиссия вправе вносить изменения и дополнения в пункт 3 части В Приложения I к настоящей Директиве. Если указанная мера имеет общую направленность и разработана для того, чтобы внести несущественные поправки в настоящую Директиву, или чтобы дополнить последнюю новыми несущественными положениями, она может быть принята в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, предусмотренной параграфом (а) Статьи 5 Решения 1999/468/ЕС,

Принял настоящую директиву:


Статья 1
Содержание


Настоящая Директива устанавливает экологические стандарты качества (EQS) для приоритетных веществ и некоторых других загрязняющих веществ, как это предусмотрено в Статье 16 Директивы 2000/60/ЕС, с целью достижения хорошего химического состояния поверхностных вод и в соответствии с положениями и целями Статьи 4 указанной Директивы.


Статья 2
Определения


В контексте настоящей Директивы применяются определения, изложенные в Статье 2 Директивы 2000/60/ЕС.


Статья 3
Экологические стандарты качества


1. В соответствии со Статьей 1 настоящей Директивы и Статьей 4 Директивы 2000/60/ЕС, государства-члены ЕС должны применять экологические стандарты качества, установленные в Части А Приложения I к настоящей Директиве, для определения концентрации загрязняющих веществ в объектах поверхностных вод.

Государства-члены ЕС должны применять экологические стандарты качества для определения концентрации загрязняющих веществ в объектах поверхностных вод в соответствии с требованиями, установленными в Части В Приложения I.

2. Государства-члены ЕС могут сделать выбор в пользу экологических стандартов качества, применимых для определения концентрации загрязняющих веществ в отложениях, флоре и фауне определенного района вместо тех стандартов, которые указаны в Части А Приложения I, в определенных категориях поверхностных вод. Государства-члены ЕС, сделавшие такой выбор, должны:

(а) применять указанные экологические стандарты качества для определения концентрации веществ, находящихся в тканях (масса вещества во влажном состоянии) рыб, моллюсков, ракообразных и другой флоры и фауны, в размере:

20 мкг/кг для ртути и ее соединений; и/или

10 мкг/кг для гексахлорбензола; и/или

55 мкг/кг гексахлорбутадиена;

(b) устанавливать и применять экологические стандарты качества для определения концентрации некоторых веществ, за исключением указанных в пункте (а), в отложениях и/или флоре и фауне. Указанные экологические стандарты качества должны обеспечивать, по крайней мере, такой же уровень защиты, что и стандарты для определения концентрации загрязняющих веществ в воде, установленные в Части А Приложения I;

(с) в отношении веществ, указанных в пунктах (а) и (b), определять частоту проведения мониторинга флоры и фауны и/или отложений. При этом, мониторинг должен проводиться, по крайней мере, один раз в год, если только в соответствии с техническими показателями и оценкой экспертов не будет обоснован иной промежуток времени; и

(d) уведомлять Европейскую комиссию и другие государства-члены ЕС с помощью распорядительного комитета, указанного в Статье 21 Директивы 2000/60/ЕС, о веществах, в отношении которых установлены экологические стандарты качества, в соответствии с пунктом (b), о причинах и основаниях использования указанного подхода, об установленных дополнительных экологических стандартов качества, в том числе о данных и методиках, на основании которых были получены дополнительные экологические стандарты качества, о категориях поверхностных вод, в отношении которых они применяются, а также о частоте планируемого мониторинга с обоснованием причин использования такой частоты.

Европейская комиссия должна включить краткие выводы, изложенные в уведомлениях, предусмотренных в пункте (d) и примечании 9 к Части А Приложения I, в отчеты, публикуемые в соответствии со Статьей 18 Директивы 2000/60/ЕС.

3. Государства-члены ЕС должны провести долгосрочный целенаправленный анализ концентраций тех приоритетных веществ, перечисленных в Части А Приложения I, которые имеют тенденцию к накоплению в отложениях и/или флоре и фауне, обращая особое внимание на веществами под номерами 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28 и 30, на основании мониторинга состояния воды, проведенного в соответствии со Статьей 8 Директивы 2000/60/ЕС. Они должны предпринять меры, направленные на обеспечение, с учетом Статьи 4 Директивы 2000/60/ЕС, того, что указанные концентрации веществ в отложениях и/или соответствующей флоре и фауне не будут значительно превышены.

Государства-члены ЕС определяют частоту проведения мониторинга загрязняющих веществ в отложениях и/или флоре и фауне для обеспечения достаточной информации для осуществления достоверного долгосрочного целенаправленного анализа. По общему правилу, мониторинг должен проводиться каждые три года, если только в соответствии с техническими показателями и оценкой экспертов не будет обоснован иной промежуток времени.

4. Европейская комиссия должна изучить все данные технического и научного прогресса, в том числе выводы, сделанные в результате оценки рисков, как это указано в пунктах (а) и (b) параграфа 2 Статьи 16 Директивы 2000/60/ЕС, а также информацию, исходящую из регистрации веществ, которая стала общественно доступной в соответствии со Статьей 119 Регламента ЕС 1907/2006, и, если необходимо, выступить с предложением пересмотра экологических стандартов качества, установленных в Части А Приложения I к настоящей Директиве, в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора об учреждении Европейского экономического сообщества, и графиком, предусмотренным параграфом 4 Статьи 16 Директивы 2000/60/ЕС.

5. Пункт 3 Части В Приложения I к настоящей Директиве может быть изменен в соответствии с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, предусмотренной параграфом 3 Статьи 9 настоящей Директивы.


Статья 4
Зоны смешения


1. Государства-члены ЕС могут установить зоны смешения, прилегающие к точкам выброса. Концентрации одного или нескольких веществ, перечисленных в Части А Приложения I, могут превышать соответствующие экологические стандарты качества в пределах указанных зон, при условии, что они не повлияют на соответствие остальной части объекта поверхностных вод указанным стандартам.

2. Государства-члены ЕС, которые определили зоны смешения, должны включить в планы управления водными бассейнами, составленными в соответствии со Статьей 13 Директивы 2000/60/ЕС описание:

(а) подходов и методик, применяемых для определения указанных зон; и

(b) мер, предпринятых в целях уменьшения размера зон смешения в будущем, как те, которые указаны в пункте (k) параграфа 3 Статьи 11 Директивы 2000/60/ЕС или путем пересмотра разрешений, указанных в Директиве 2008/1/ЕС или предыдущих регламентах, указанных в пункте (g) параграфа 3 Статьи 11 Директивы 2000/60/ЕС.

3. Государства-члены ЕС, которые определили зоны смешения, должны удостовериться в том, что размеры указанной зоны являются:

(а) ограниченными близостью точки выброса;

(b) соразмерными, учитывая концентрации загрязняющих веществ в точке выброса, а также условия выбросов загрязняющих веществ, содержащихся в предыдущих нормативных документах, таких как разрешения и/или лицензии, указанные в пункте (g) параграфа 3 Статьи 11 Директивы 2000/60/ЕС, а также в других соответствующих нормативно-правовых актах Сообщества ЕС в соответствии с применяемыми наилучшими имеющимися методиками и Статьей 10 Директивы 2000/60/ЕС, в частности, после пересмотра указанных предыдущих нормативных документов.

4. Технические рекомендации по определению зон смешения должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в параграфе 2 Статьи 9 настоящей Директивы.


Статья 5
Учет выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ


1. На основе информации, собранной в соответствии со Статьями 5 и 8 Директивы 2000/60/ЕС, Регламентом ЕС 166/2006 и другими имеющимися в распоряжении материалами, государства-члены ЕС должны вести учет, включая при необходимости создание карт, выбросов, сбросов и утечек всех приоритетных веществ, перечисленных в Части А Приложения I к настоящей Директиве для каждого района речного бассейна или части района речного бассейна, расположенных на их территории, в том числе их концентраций в отложениях, флоре и фауне.

2. Базовый период для вычисления значений загрязняющих веществ, подлежащих учету, указанному в параграфе 1, составляет один год между 2008 и 2010 годами.

Тем не менее, для приоритетных веществ или загрязняющих веществ, попадающих под действие Директивы 91/414/ЕЭС, учитываемые значения могут рассчитываться как среднегодовые за 2008, 2009 и 2010 годы.

3. Государства-члены ЕС должны сообщать данные учета, установленного согласно параграфу 1 настоящей Статьи, включая соответствующие базовые периоды, Европейской комиссии в соответствии с требованиями о предоставлении отчетов, согласно параграфу 1 Статьи 15 Директивы 2000/60/ЕС.

4. Государства-члены ЕС должны обновлять данные своего учета в рамках пересмотра анализа водопользования, указанного в параграфе 2 Статьи 5 Директивы 2000/60/ЕС.

Базовый период для вычисления значений обновленных данных учета составляет один год до завершения составления указанного анализа. В отношении приоритетных веществ или загрязняющих веществ, попадающих под действие Директивы 91/414/ЕЭС, учитываемые значения могут быть рассчитаны как среднегодовые за три года до завершения анализа.

Государства-члены ЕС должны опубликовать обновленные данные учета в рамках обновленных планов управления речными бассейнами, как это установлено в параграфе 7 Статьи 13 Директивы 2000/60/ЕС.

5. Европейская комиссия к 2018 году должна провести проверку на предмет соответствия значений выбросов, сбросов и утечек загрязняющих веществ, отраженных в данных учета, обязательствам по их сокращению или прекращению в соответствии с подпунктом (iv) пункта (а) параграфа 1 Статьи 4 Директивы 2000/60/ЕС, с учетом параграфов 4 и 5 Статьи 4 указанной Директивы.

6. Технические рекомендации по ведению учета должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, предусмотренной в параграфе 2 Статьи 9 настоящей Директивы.


Статья 6
Трансграничное загрязнение


1. Государство-член ЕС не будет считаться нарушившим свои обязательства по настоящей Директиве вследствие превышения экологических стандартов качества, если докажет, что:

(а) превышение экологических стандартов качества вызвано источником загрязнения, находящимся за пределами его национальной юрисдикции;

(b) в результате указанного трансграничного загрязнения было невозможно предпринять эффективные меры по соблюдению соответствующих экологических стандартов качества; и

(с) оно использовало координационные механизмы, установленные в Статье 3 Директивы 2000/60/ЕС и, в соответствующих случаях, воспользовалось положениями параграфов 4, 5 и 6 Статьи 4 указанной Директивы, в отношении тех водных объектов, которые подверглись воздействию трансграничного загрязнения.

2. Государства-члены ЕС должны использовать механизмы, установленные в Статье 12 Директивы 2000/60/ЕС, для обеспечения Европейской комиссии необходимой информацией при наличии обстоятельств, указанных в параграфе 1 настоящей Статьи, а также кратким обзором мер, предпринятых в отношении трансграничного загрязнения, в соответствующем плане управления речным бассейном в соответствии с требованиями о предоставлении отчетов, согласно параграфа 1 Статьи 15 Директивы 2000/60/ЕС.


Статья 7
Отчетность и пересмотр


1. На основе отчетов государств-членов ЕС, включая отчеты, подготовленные в соответствии со Статьей 12 Директивы 2000/60/ЕС, в особенности, те, которые касаются трансграничного загрязнения, Европейская комиссия должна пересмотреть необходимость внесения изменений в действующие нормативно-правовые акты, а также необходимость принятия дополнительных специальных мер, охватывающих Сообщество ЕС, таких как контроль выбросов.

2. Европейская комиссия должна предоставить в Европейский парламент и Совет ЕС отчет в рамках отчета, подготовленного в соответствии с параграфом 1 Статьи 18 Директивы 2000/60/ЕС:

(а) о результатах пересмотра, указанного в параграфе 1 настоящей Статьи;

(b) о мерах, предпринятых для уменьшения размера зон смешивания, определенных в соответствии с параграфом 1 Статьи 4 настоящей Директивы;

(с) о результатах проверки, указанной в параграфе 5 Статьи 5 настоящей Директивы;

(d) о ситуации с загрязнением вод, возникшим за пределами территории Сообщества ЕС.

При необходимости Европейская комиссия должна приложить к отчету соответствующие предложения.


Статья 8
Пересмотр Приложения Х Директивы 2000/60/ЕС


В рамках пересмотра Приложения Х Директивы 2000/60/ЕС, как предусмотрено параграфом 4 Статьи 16 указанной Директивы, Европейская комиссия, в частности, должна рассмотреть возможное определение веществ, указанных в Приложении III к настоящей Директиве, в качестве приоритетных веществ или приоритетных опасных веществ. Европейская комиссия должна предоставить в Европейский парламент и Совет ЕС отчет о результатах пересмотра к 13 декабря 2011 году. К указанному отчету она должна, по необходимости, приложить соответствующие предложения, в частности, предложения об определении новых приоритетных веществ или приоритетных опасных веществ или об определении некоторых приоритетных веществ в качестве приоритетных опасных веществ, а также, если это целесообразно, об установлении соответствующих экологических стандартов качества для определения концентраций загрязняющих веществ в поверхностных водах, отложениях, флоре и фауне.


Статья 9
Распорядительный комитет


1. Европейская комиссия осуществляет свою работу при содействии распорядительного (регулятивного) комитета, указанного в параграфе 1 Статьи 21 Директивы 2000/60/ЕС.

2. При ссылке на данный параграф должны применяться Статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС, с учетом положений Статьи 8 указанного Решения.

Срок, установленный в параграфе 6 Статьи 5 Решения 1999/468/ЕС, составляет три месяца.

3. При ссылке на данный параграф должны применяться параграфы 1-4 Статьи 5а и Статья 7 Решения 1999/468/ЕС с учетом положений Статьи 8 указанного Решения.


Статья 10
Внесение изменений в Директиву 2000/60/ЕС


Приложение X должно быть заменено редакцией, изложенной в Приложении II к настоящей Директиве.


Статья 11
Внесение изменений в Директивы 82/176/ЕЭС, 83/513/ЕЭС, 84/156/ЕЭС, 84/491/ЕЭС и 86/280/ЕЭС


1. Приложения II Директив 82/176/ЕЭС, 83/513/ЕЭС, 84/156/ЕЭС, 84/491/ЕЭС должны быть исключены.

2. Столбцы В Разделов с I по ХI Приложения II Директивы 86/280/ЕЭС должны быть исключены.


Статья 12
Отмена Директив 82/176/ЕЭС, 83/513/ЕЭС, 84/156/ЕЭС, 84/491/ЕЭС и 86/280/ЕЭС


1. Директивы 82/176/ЕЭС, 83/513/ЕЭС, 84/156/ЕЭС, 84/491/ЕЭС и 86/280/ЕЭС должны быть отменены с 22 декабря 2012 года.

2. До 22 декабря 2012 года государства-члены ЕС могут проводить мониторинг и передавать отчеты в соответствии со Статьями 5, 8 и 15 Директивы 2000/60/ЕС вместо выполнения указанных мероприятий в соответствии с Директивами, указанными в параграфе 1 настоящей Статьи.


Статья 13
Перенос в национальное право


1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законодательные, нормативные и административные правовые акты, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 13 июля 2010 года.

Если государства-члены ЕС принимают указанные меры, то последние должны содержать ссылки на настоящую Директиву или должны сопровождаться такими ссылками в случае их официального опубликования. Государства-члены ЕС должны самостоятельно определить, каким образом указанные ссылки должны быть оформлены.

2. Государства-члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию о содержании основных положений национального законодательства, которые они приняли в области правовых отношений, регулируемых настоящей Директивой.


Статья 14
Вступление в силу


Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее опубликования в Официальном журнале Европейского союза.


Статья 15
Адресаты


Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.


Совершено в Страсбурге 16 декабря 2008 года.


От имени Европейского парламента

Президент

H.-G. Pottering


От имени Совета ЕС

Президент

B. Le Maire


------------------------------

*(1) Directive 2008/105/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on environmental quality standards in the field of water policy, amending and subsequently repealing Council Directives 82/176/EEC, 83/513/EEC, 84/156/EEC, 84/491/EEC, 86/280/EEC and amending Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council. Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 348, 24.12.2008, с. 84-97

*(2) ОЖ N С 97, 28.04.2007, с. 3.

*(3) Заключение Европейского парламента от 22 мая 2007 года (ОЖ С 102 Е, 24.04.2008, с. 90), Общая позиция Совета ЕС от 20 декабря 2007 года (ОЖ С 71 Е, 18.03.2008, с. 1) и Позиция Европейского парламента от 17 июня 2008 года (еще не опубликованная в Официальном журнале). Решение Совета ЕС от 20 октября 2008 года.

*(4) ОЖ L 242, 10.09.2002, с. 1.

*(5) ОЖ L 327, 22.12.2000, с. 1.

*(6) ОЖ L 331, 15.12.2001, с. 1.

*(7) ОЖ L 181, 04.07.1986, с. 16.

*(8) ОЖ L 81, 27.03.1982, с. 29.

*(9) ОЖ L 291, 24.10.1983, с. 1.

*(10) ОЖ L 74, 17.03.1984, с. 49.

*(11) ОЖ L 274, 17.10.1984, с. 11.

*(12) ОЖ N L 330, 05.12.1998, с. 32.

*(13) ОЖ N L 33, 04.02.2006, с. 1.

*(14) ОЖ N L 230, 19.08.1991, с. 1.

*(15) ОЖ N L 24, 29.01.2008, с. 8.

*(16) ОЖ N L 227, 08.09.1993, с. 9.

*(17) ОЖ N L 123, 24.04.1998, с. 1.

*(18) ОЖ N L 396, 30.12.2006, с. 1; в редакции ОЖ L 136, 29.05.2007, с. 3.

*(19) ОЖ N L 321, 31.12.2003, с. 1.

*(20) ОЖ N L 184, 17.07.1999, с. 23.


Приложение I


Экологические стандарты
качества для приоритетных веществ и некоторых других загрязняющих веществ


Часть А: Экологические стандарты качества (EQS)


АА: среднегодовая величина;

ПДК (MAC): предельно допустимая концентрация;

Единица: мкг/л (микрограмм на литр).


(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

N п/п

Наименование вещества

CAS-номер*(1)

АА-EQS*(2)

Внутренние поверхностные воды*(3)

АА-EQS*(4)

Прочие поверхностные воды

МАС-EQS*(5)

Внутренние поверхностные воды*(6)

МАС-EQS*(7)

Прочие поверхностные воды

1

Алахлор

15972-60-8

0,3

0,3

0,7

0,7

2

Антрацен

120-12-7

0,1

0,1

0,4

0,4

3

Атразин

1912-24-9

0,6

0,6

2,0

2,0

4

Бензол

71-43-2

10

8

50

50

5

Бромированный дифенилэфир*(8)

32534-81-9

0,0005

0,0002

Не применимо

Не применимо

6

Кадмий и его соединения (в зависимости от классов жесткости воды)*(9)

7440-43-9

<= 0,08 (Класс 1)

0,2

<= 0,45 (Класс 1)

<= 0,45 (Класс 1)


0,8 (Класс 2)


0,45 (Класс 2)

0,45 (Класс 2)


0,09 (Класс 3)


0,6 (Класс 3)

0,6 (Класс 3)


0,15 (Класс 4)


0,9 (Класс 4)

0,9 (Класс 4)


0,25 (Класс 5)


1,5 (Класс 5)

1,5 (Класс 5)

Тетрахлор углерод*(10)

56-23-5

12

12

Не применимо

Не применимо

7

С10-13 Хлоралканы

85535-84-8

0,4

0,4

1,4

1,4

8

Хлорфенвинфос

470-90-6

0,1

0,1

0,3

0,3

9

Хлорпирифос (хлорпирифос-этил)

2921-88-2

0,03

0,03

0,1

0,1

Циклодиеновые пестициды:


Сигма = 0,01

Сигма = 0,005

Не применимо

Не применимо

Алдрин*(11)

309-00-2





Дильдрин*(12)

60-57-1





Эндрин*(13)

72-20-8





Изодрин*(14)

465-73-6





9b

Дихлордифенил-трихлорэтан совокупный*(15), *(16)

Не применимо

0,025

0,025

Не применимо

Не применимо

Пара-пара-дихлордифенилтрихлорэтан*(17)

50-29-3

0,01

0,01

Не применимо

Не применимо

10

1,2-Дихлорэтан

107-06-2

10

10

Не применимо

Не применимо

11

Дихлорметан

75-09-2

20

20

Не применимо

Не применимо

12

Ди(2-этилгексил)-фталат (DEHP)

117-81-7

1,3

1,3

Не применимо

Не применимо

13

Диурон

330-54-1

0,2

0,2

1,8

1,8

14

Эндосульфан

115-29-7

0,005

0,0005

0,01

0,004

15

Флуорантен

206-44-0

0,1

0,1

1

1

16

Гексахлор-бензол

118-74-1

0,01

0,01

0,05

0,05

17

Гексахлор-бутадиен

87-68-3

0,1

0,1

0,6

0,6

18

Гексахлор-циклогексан

608-73-1

0,02

0,002

0,04

0,02

19

Изопротурон

34123-59-6

0,3

0,3

1,0

1,0

20

Свинец и его соединения

7439-92-1

7,2

7,2

Не применимо

Не применимо

21

Ртуть и ее соединения

7439-97-6

0,0538

0,0539

0,07

0,07

22

Нафталин

91-20-3

2,4

1,2

Не применимо

Не применимо

23

Никель и его соединения

7440-02-0

20

20

Не применимо

Не применимо

24

Нонилфенол (4-нонилфенол)

104-40-5

0,3

0,3

2,0

2,0

25

Октилфенол ((4-(1,1',3,3'-тетра-метилбутил)-фенол))

140-66-9

0,1

0,01

Не применимо

Не применимо

26

Пентахлор-бензол

608-93-5

0,007

0,0007

Не применимо

Не применимо

27

Пентахлор-фенол

87-86-5

0,4

0,4

1

1

28

Полиароматические углеводороды*(20)

Не применимо

Не применимо

Не применимо

Не применимо

Не применимо

Бензо(а)пирен

50-32-8

0,05

0,05

0,1

0,1

Бензо(b)флуорантен

205-99-2

Сигма = 0,03

Сигма = 0,03

Не применимо

Не применимо


Бензо(k)флуорантен

207-08-9





Бензо(g,h,i)перилен

191-24-2

Сигма = 0,002

Сигма = 0,002



Индено(1,2,3-cd)пирен

193-39-5



Не применимо

Не применимо

29

Симазин

122-34-9

1

1

4

4

29а

Тетрахлор-этилен

127-18-4

10

10

Не применимо

Не применимо

29b

Трихлор-этилен

79-01-6

10

10

Не применимо

Не применимо

30

Соединения трибутилолова (катион трибутилолова)

36643-28-4

0,0002

0,0002

0,0015

0,0015

31

Трихлорбензол

12002-48-1

0,4

0,4

Не применимо

Не применимо

32

Трихлорметан

67-66-3

2,5

2,5

Не применимо

Не применимо

33

Трифлуралин

1582-09-8

0,03

0,03

Не применимо

Не применимо


*(1) CAS: Chemical Abstract Services/Химическая Реферативная Служба.

*(2) Указанная переменная представляет собой экологические стандарты качества, выраженные в виде среднегодовой величины (АА-EQS). Если настоящей Директивой не установлено иное, эта переменная применяется к совокупной концентрации всех изомеров.

*(3) Внутренние поверхностные воды охватывают реки, озера, искусственные или сильно измененные водные объекты.

*(4) Указанная переменная представляет собой экологические стандарты качества, выраженные в виде среднегодовой величины (АА-EQS). Если настоящей Директивой не установлено иное, эта переменная применяется к совокупной концентрации всех изомеров.

*(5) Указанная переменная представляет собой экологические стандарты качества, выраженные в виде предельно допустимой концентрации (МАС-EQS). Если в столбце МАС-EQS указано "не применимо", то при определении концентрации загрязняющих веществ при кратковременном максимальном выбросе применяются значения АА-EQS в случае, если они значительно ниже, чем значения, полученные на основе кратковременного токсического эффекта.

*(6) Внутренние поверхностные воды охватывают реки, озера, искусственные или сильно измененные водные объекты.

*(7) Указанная переменная представляет собой экологические стандарты качества, выраженные в виде предельно допустимой концентрации (МАС-EQS). Если в столбце МАС-EQS указано "не применимо", то при определении концентрации загрязняющих веществ при кратковременном максимальном выбросе применяются значения АА-EQS в случае, если они значительно ниже, чем значения, полученные на основе кратковременного токсического эффекта.

*(8) Для группы приоритетных веществ, входящих в бромированные дифенилэфиры (N 5), указанной в Решении 2455/2001/ЕС, экологические стандарты качества устанавливаются только для соединений под номерами 28, 47, 99, 100, 153 и 154.

*(9) Для кадмия и его соединений (N 6) значение EQS изменяется в зависимости от жесткости воды, как указано в пяти категориях классов (Класс 1: < 40 мг СаСОЗ/1, Класс 2: 40 < 50 мг СаСОЗ/1, Класс 3: 50 < 100 мг СаСОЗ/1, Класс 4: 100 < 200 мг СаСОЗ/1, Класс 5: 200 мг СаСОP/1).

*(10) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(11) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(12) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(13) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(14) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(15) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(16) Совокупный DDT включает в себя следующие изомеры 1,1,1-трихлор-2,2 бис(р-хлорфенил)этан (CAS-номер 50-29-3; номер ЕС 200-024-3); 1,1-дихлор-2(о-хлорфенил)-2-(р-хлорфенил) этан (CAS-номер 789-02-6; номер ЕС 212-332-5); 1,1-дихлор-2,2 бис(р-хлорфенил) этилен (CAS-номер 72-55-6; номер ЕС 200-784-6) и 1,1-дихлор-2,2 бис(р-хлорфенил) этан (CAS-номер 72-54-8; номер ЕС 200-783-0).

*(17) Данное вещество не является приоритетным веществом, но представляет собой одно из загрязняющих веществ, для которых экологические стандарты качества аналогичны тем стандартам, которые установлены в нормативно-правовых актах, применимых до 13 января 2009 года.

*(18) В случае, если государства-члены ЕС не применяют экологические стандарты качества для определения концентраций загрязняющих веществ в флоре и фауне, то они должны ввести в действие более жесткие экологические стандарты качества для определения концентраций загрязняющих веществ в воде, для того, чтобы достигнуть такого же уровня защиты, который достигается благодаря экологическим стандартам качества для определения концентраций загрязняющих веществ в флоре и фауне, установленным в параграфе 2 Статьи 3 настоящей Директивы. Государства-члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию и другие государства через распорядительный комитет, указанный в Статье 21 Директивы 2000/60/ЕС, о причинах и основаниях использования указанного подхода, об установленных дополнительных экологических стандартах качества для определения концентраций загрязняющих веществ в воде, в том числе о материалах и методиках, на основании которых были получены указанные дополнительные стандарты, а также о категориях поверхностных вод, в отношении которых указанные стандарты должны применяться.

*(19) В случае, если государства-члены ЕС не применяют экологические стандарты качества для определения концентраций загрязняющих веществ в флоре и фауне, то они должны ввести в действие более жесткие экологические стандарты качества для определения концентраций загрязняющих веществ в воде, для того, чтобы достигнуть такого же уровня защиты, который достигается благодаря экологическим стандартам качества для определения концентраций загрязняющих веществ в флоре и фауне, установленным в параграфе 2 Статьи 3 настоящей Директивы. Государства-члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию и другие государства через распорядительный комитет, указанный в Статье 21 Директивы 2000/60/ЕС, о причинах и основаниях использования указанного подхода, об установленных дополнительных экологических стандартах качества для определения концентраций загрязняющих веществ в воде, в том числе о материалах и методиках, на основании которых были получены указанные дополнительные стандарты, а также о категориях поверхностных вод, в отношении которых указанные стандарты должны применяться.

*(20) В отношении группы приоритетных веществ, а именно полиароматических углеводородов (N 28), для каждого отдельного вещества применяются экологические стандарты качества, например, экологические стандарты качества для Бензо(а)прирена, экологические стандарты качества для совокупности Бензо(b) флуорантена и Бензо(k)флуорантена, экологические стандарты качества для совокупности Бензо (g,h,i)перилена и Индено(1,2,3-cd)пирена должны быть соблюдены.


Часть В: применение экологических стандартов качества, установленных в части А


1. Столбцы 4 и 5 таблицы: Для любых объектов поверхностных вод применение среднегодовой величины экологических стандартов качества (АА-EQS) означает, что в отношении каждой контрольной точки в пределах водного объекта, подвергающегося мониторингу, среднеарифметическое значение концентрации загрязняющего вещества, измеряемое в различные периоды года, не должно выходить за рамки указанного стандарта.

Расчет среднеарифметического значения означает использование аналитического метода, и если не существует подходящего аналитического метода, отвечающего минимальным критериям эффективности, то должен использоваться метод применения экологических стандартов качества в соответствии с исполняемыми нормативно-правовыми актами о принятии технических требований для мониторинга химических веществ и качеством аналитических результатов, в соответствии с Директивой 2000/60/ЕС.

2. Столбцы 6 и 7 таблицы: Для любых объектов поверхностных вод применение среднегодовой величины экологических стандартов качества (АА-EQS) означает, что в отношении каждой контрольной точки в пределах водного объекта, подвергающегося мониторингу, среднеарифметическое значение концентрации загрязняющего вещества, измеряемое в различные периоды года, не должно выходить за рамки указанного стандарта.

Тем не менее, в соответствии с разделом 1.3.4. Приложения V к Директиве 2000/60/ЕС государства-члены ЕС могут ввести в действие такие статистические методы, как процентильный расчет, для обеспечения соответствующего уровня достоверности и определенности установления соответствия экологическим стандартам качества, выраженным в виде предельно допустимых концентраций (МАС-EQS). Если государства-члены ЕС предприняли такие меры, то указанные статистические методы должны соответствовать детальным правилами, установленным в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в параграфе 2 Статьи 9 настоящей Директивы.

3. За исключением кадмия, свинца, ртути и никеля (далее по тексту - "металлы") экологические стандарты качества, перечисленные в настоящем Приложении, выражаются в виде общей концентрации в пробе воды. В отношении металлов экологические стандарты качества касаются концентрации растворенных веществ, то есть растворенной фазе пробы воды, полученной путем фильтрации через 0,45 мкг фильтр или любой другой аналогичной предварительной обработки.

Государства-члены ЕС могут при оценке результатов мониторинга экологических стандартов качества принимать во внимание:

(а) естественную фоновую концентрацию металлов и их соединений в случае, если они не соответствуют величинам, требуемым экологическими стандартами качества;

(b) жесткость, pH или другие качественные параметры воды, которые оказывают воздействие на биологическое накопление металлов.


Приложение II


Приложение X к Директиве 2000/60/ЕС заменяется следующим Приложением:


Приложение X


Список
приоритетных веществ в области водной политики


N п/п

CAS-номер*(1)

Номер ЕС*(2)

Наименование приоритетного вещества*(3)

Отнесение к приоритетному опасному веществу

(1)

15972-60-8

240-110-8

Алахлор


(2)

120-12-7

204-371-1

Антрацен

Х

(3)

1912-24-9

217-617-8

Атразин


(4)

71-43-2

200-753-7

Бензол


(5)

Не применимо

Не применимо

Бромированный дифенилэфир*(4)

Х*(5)

32534-81-9

Не применимо

Пентабромдифенилэфир (номера соединений 28, 47, 99, 100, 153 и 154)


(6)

7440-43-9

231-152-8

Кадмий и его соединения

Х

(7)

85535-84-8

287-476-5

Хлоралканы, С10-13*(6)

Х

(8)

470-90-6

207-432-0

Хлорфенвинфос


(9)

2921-88-2

220-864-4

Хлорпирифос (хлорпирифос-этил)


(10)

107-06-2

203-458-1

1,2-дихлорэтан


(11)

75-09-2

200-838-9

Дихлорметан


(12)

117-81-7

204-211-0

Ди(2-этилгексил)фталат


(13)

330-54-1

206-354-4

Диурон


(14)

115-29-7

204-079-4

Эндосульфан

Х

(15)

206-44-0

205-912-4

Флуорантен*(7)


(16)

118-74-1

204-273-9

Гексахлорбензол

Х

(17)

87-68-3

201-765-5

Гексахлорбутадиен

Х

(18)

608-73-1

210-158-9

Гексахлорциклогексан

Х

(19)

34123-59-6

251-835-4

Изопротурон


(20)

7439-92-1

231-100-4

Свинец и его соединения


(21)

7439-97-6

231-106-7

Ртуть и ее соединения

Х

(22)

91-20-3

202-049-5

Нафталин


(23)

7440-02-0

231-111-14

Никель и его соединения


(24)

25154-52-3

246-672-0

Нонилфенол

Х

104-40-5

203-199-4

(4-нонилфенол)

Х

(25)

1806-26-4

217-302-5

Октилфенол


140-66-9

Не применимо

(4-(1,1',3,3'-тетраметилбутил)


(26)

608-93-5

210-172-5

Пентахлорбензол

Х

(27)

87-86-5

231-152-8

Пентахлорфенол


(28)

Не применимо

Не применимо

Полиароматические углеводороды

Х

50-32-8

200-028-5

(Бензо(а)пирен)

Х

205-99-2

205-911-9

(Бензо(b)флуорантен)

Х

191-24-2

205-883-8

(Бензо(g,h,i)перилен)

Х

207-08-9

205-916-6

(Бензо(k)флуорантен)

Х

193-39-5

205-893-2

(Индено(1,2,3-cd)пирен

Х

(29)

122-34-9

204-535-2

Симазин


(30)

Не применимо

Не применимо

Соединения трибутилолова

Х

36643-28-4

Не применимо

Катион трибутилолова

Х

(31)

12002-48-1

234-413-4

трихлорбензол


(32)

67-66-3

200-663-8

Трихлорметан (хлороформ)


(33)

1582-09-8

216-428-8

Трифторалин



*(1) CAS: Chemical Abstract Services / Химическая Реферативная Служба.

*(2) Номер ЕС: Европейский перечень существующих коммерческих веществ (EINECS) или Европейский перечень зарегистрированных химических веществ (ELINCS).

*(3) Если были выбраны группы веществ, то отдельные элементы перечисляются в качестве индикаторных параметров. Для указанных групп веществ индикаторный параметр должен быть определен с помощью аналитического метода.

*(4) Указанная группа веществ обычно включает в себя большое количество отдельных соединений. В настоящее время соответствующие индикаторные параметры не могут быть предоставлены.

*(5) Только пентабромбифенилэфир (CAS-номер 32534-81-9).

*(6) Указанная группа веществ обычно включает в себя большое количество отдельных соединений. В настоящее время соответствующие индикаторные параметры не могут быть предоставлены.

*(7) Флуорантен включен в список в качестве индикатора других, более опасных полиароматических углеводородов.


Приложение III


Вещества, подлежащие пересмотру для возможного определения в качестве приоритетных веществ или приоритетных опасных веществ


CAS-номер

Номер Европейского союза

Наименование вещества

1066-51-9

---------------------

АМРА

25057-89-0

246-585-8

Бентазон

80-05-7


Бисфенол А

115-32-2

204-082-0

Дикофол

60-00-4

200-449-4

Этилендиаминтетрауксусная кислота (ЭДТК)

57-12-5


Свободный цианид

1071-83-6

213-997-4

Глифосат

7085-19-0

230-386-8

Мекопроп

81-15-2

201-329-4

Мускус ксилол

1763-23-1


Перфторктановая моносульфокислота

124495-18-7

-----------------------

Хиноксифен(5,7-дихлор-4-(п-фторфенокси)хинолин)

Диоксины полихлорбифенилы



Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2008/105/ЕС от 16 декабря 2008 г. о стандартах качества в области водной политики, изменении и последующей отмене Директив Совета 82/176/EЭC, 83/513/EЭC, 84/156/EЭC, 84/491/EЭC, 86/280/EЭC и об изменении Директивы 2000/60/EC


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее опубликования в Официальном журнале Европейского союза


Текст перевода официально опубликован не был; Текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L 348, 24.12.2008, с. 84-97


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение