Заключительные положения

Глава IV
Заключительные положения


Статья 24
Информация


Государствам-членам ЕС необходимо тесно сотрудничать, с тем чтобы довести до широкой общественности и профессиональных кругов информацию относительно Европейской процедуры рассмотрения дел с малой ценой иска, включая информацию о судебных расходах, в особенности посредством Европейской судебной сети по гражданским и коммерческим спорам, установленной в соответствии с Решением Совета ЕС 2001/470/EC.


Статья 25
Информация, касающаяся юрисдикции, средств коммуникации и обжалования


1. К 1 января 2008 г. Государства-члены ЕС должны предоставить Европейской Комиссии следующую информацию:

(a) о юрисдикции судов и трибуналов по вынесению решений в отношении Европейской процедуры рассмотрения дел с малой ценой иска;

(b) о средствах коммуникации, доступных судам и трибуналам в соответствии со Статьей 4(1), которые могут применяться при рассмотрении данной категории дел;

(c) о том, доступно ли обжалование в соответствии с процессуальным законодательством в соответствии со Статьей 17, а также о суде или трибунале, в который может быть подана жалоба;

(d) о языках, признанных в соответствии со статьей 21(2)(b); и

(e) о том, в чьей компетенции находится принудительное исполнение решений, а также о круге лиц, полномочных подавать заявления в соответствии со Статьей 23.

Государства-члены ЕС должны информировать Европейскую Комиссию о любом изменении данной информации.

2. Европейской Комиссии, в целях доведения до сведения общественности, необходимо опубликовать информацию, содержащуюся в параграфе 1 в Официальном журнале Европейского союза и иных изданиях.


Статья 26
Меры по реализации


Меры, разработанные для исправления второстепенных составляющих данного Регламента, касающиеся обновлений и технических поправок к формам приложений, должны приниматься в соответствии с регулирующей процедурой, установленной Статьей 27(2).


Статья 27
Комитет


1. Комитет будет оказывать содействие Европейской Комиссии.

2. Все отсылочные пункты к данному параграфу должны применяться с учетом Статьи 5а(1)-(4), Статьи 7 Решения Совета ЕС 1999/468/ЕС, также принимая во внимание условия Статьи 8.


Статья 28
Пересмотр


К 1 января 2014 г. Европейская Комиссия должна представить Европейскому парламенту, Совету ЕС, Европейскому Комитету по социальным и экономическим вопросам детальный отчет с обзором внедрения Европейской процедуры по делам с малой ценой иска, включая предельную стоимость заявленного требования, указанного в Статье 2(1). Данный доклад будет содержать оценку действующей процедуры с учетом степени ее использования в каждом Государстве-члене ЕС.

Необходимо будет принимать во внимание сложившуюся судебную практику по данной категории дел, в связи с чем Государства-члены ЕС будут направлять информацию о подобных трансграничных делах в Европейскую Комиссию. Сообщения должны содержать информацию о судебных расходах, длительности процедуры рассмотрения, эффективности, доступности, а также информацию о внутригосударственных судебных разбирательствах по делам с малой ценой иска.

Отчет Европейской Комиссии также должен сопровождаться предложениями по адаптации и внедрению.


Статья 29
Введение в действие


Данный Регламент вступает в силу на следующий день после публикации в Официальном журнале Европейского союза.

Настоящий Регламент вступит в действие 1 января 2009, за исключением Статьи 25, которая вступает в силу 1 января 2008.

Данный Регламент должен применяться полностью и непосредственно на территории Государств-членов ЕС в соответствии с Договором об образовании Европейского союза и Европейского экономического сообщества.


Совершено в Страсбурге, 11 июля 2007.


От Европейского парламента

Президент

H.-G. Pottering


От Совета ЕС

Президент

M. Lobo Antunes


Приложение I


Европейская процедура по делам с малой ценой иска


Форма А


Бланк Заявления


(Подготовлено в соответствии со Статьей 4(1) Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 861/2007 об учреждении европейской процедуры урегулирования споров с небольшой суммой иска)


Номер дела (*)*(13):
Получено судом или трибуналом "__"_____________ (*)
(*) Заполняется работником суда или трибунала

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Пожалуйста, читайте руководство по заполнению в начале каждого раздела.


Язык


Форму необходимо заполнять на языке суда или трибунала, по месту подачи заявления. Обратите внимание, что образцы заполненных форм доступны на всех официальных языках учреждений Европейского союза на официальном сайте Европейского правового справочника http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_en.htm. Данная информация поможет Вам при заполнении выбранной формы.


Вспомогательные документы


Обращаем Ваше внимание, что к бланку заявления необходимо приложить документы в обоснование заявленного требования, а также те документы, на которые Вы ссылаетесь в тексте. Это не препятствует представлению дополнительных доказательств в ходе процедуры рассмотрения дела.

Копия представленного заявления, а также прилагаемых документов будет направлена ответчику. Ответчику надлежит представить мотивированный отзыв.


1. Суд/трибунал


Необходимо определить, в какой суд/трибунал будет подано Ваше заявление. Суд/трибунал выбирается в соответствии с юрисдикцией. Основные способы определения подсудности перечислены в разделе 4.


1. Наименование суда/трибунала, в который подается заявление
1.1. Название:
1.2. Улица и номер абонентского ящика:
1.3. Индекс:
1.4. Страна:

2. Заявитель


Заполнение данного раздела необходимо в целях идентификации Вас или Вашего представителя в качестве заявителя. Ваши интересы не обязательно должны быть представлены адвокатом или иным специалистом в области юриспруденции.

В некоторых странах недостаточно указать только номер абонентского ящика в графе адрес, в таком случае необходимо внести сведения о названии улицы, здания, а также указать индекс. Незаполнение данных полей может привести к возврату документа.

"Иные сведения" могут содержать дополнительную информацию о Вас, например, дата рождения, род занятий, должность, ИНН, ОГРН компании, зарегистрированной в Государстве-члене ЕС.

Если заявителей несколько, на каждого заполняется дополнительный бланк.


2. Сведения о заявителе:
2.1. Ф. И. О. / Название юридического лица:
2.2. Адрес/номер абонентского ящика:
2.3. Индекс:
2.4. Страна:
2.5. Телефон (*):
2.6. Электронный адрес (*):
2.7. Представитель заявителя, контактная информация (*):
2.8. Иные сведения (*):

3. Ответчик


В данные графы необходимо внести сведения об ответчике и, при необходимости, его представителе. Интересы ответчика не обязательно должны быть представлены адвокатом или иным специалистом в области юриспруденции.

В некоторых странах недостаточно указать только номер абонентского ящика в графе адрес, в таком случае необходимо внести сведения о названии улицы, здания, а также указать индекс. Незаполнение данных полей может привести к возврату документа.

"Иные сведения" могут содержать дополнительную информацию об ответчике, например, дата рождения, род занятий, должность, ИНН, ОГРН компании, зарегистрированной в Государстве-члене ЕС.

Если ответчиков несколько, на каждого заполняется дополнительный бланк.


3. Сведения об ответчике
3.1. ФИО/Название юридического лица:
3.2. Адрес/номер абонентского ящика:
3.3. Индекс:
3.4. Страна:
3.5. Телефон(*):
3.6. Электронный адрес(*):
3.7. Представитель ответчика, контактная информация (*):
3.8. Иные сведения (*):

4. Подсудность


Заявление следует подавать в суд/трибунал по подсудности. Подсудность определяется в соответствии с Регламентом Совета ЕС 44/2001 о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам.

В данном разделе установлены основные способы определения подсудности.

Информацию о правилах определения подсудности можно найти на официальном сайте Европейского правового справочника http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_en.htm.

Также, для определения некоторых правовых терминов можно обратиться к информации на сайте http://ec.europa.eu/civiljustice\glossary\glossary_en.htm.


4. Способы определения подсудности
(нужное подчеркнуть)
4.1. Место жительства ответчика
4.2. Место жительства потребителя
4.3. Место жительства страхователя, застрахованного лица или
выгодоприобретателя по страховым спорам
4.4. Место исполнения спорного обязательства
4.5. Место причинения ущерба
4.6. Место нахождения спорного объекта недвижимости
4.7. По усмотрению суда/трибунала, согласованного сторонами
4.8. Прочее (укажите): ___________________________________________

5. Определение трансграничного характера спора


В целях применения Европейской процедуры по делам с малой ценой иска Ваш спор должен носить трансграничный характер. Спор является трансграничным в случае, если хотя бы одна из сторон зарегистрирована в Государстве-члене ЕС, но не в том, где спор будет рассмотрен по существу.


5. Определение трансграничного характера спора
5.1. Страна, в которой зарегистрирован
заявитель:__________________________
5.2. Страна, в которой зарегистрирован
ответчик:__________________________
5.3. Государство-член ЕС
суда/трибунала:_________________________________

6. Информация об оплате


В графе 6.1 Вы сообщаете суду/трибуналу о способе оплаты государственной пошлины за рассмотрение заявления. Обратите внимание, что некоторые суды принимают пошлину только посредством определенных способов. Необходимо удостовериться, какой именно вид платежа рекомендован данным судом/трибуналом. Данную информацию вы можете получить, как в самом суде/трибунале, так и на официальном Европейском правовом сайте по вопросам гражданских и арбитражных споров: http://ec.europa.eu/civiljustice.

Если Вы решите внести платеж с помощью кредитной карты либо перевести необходимую сумму со своего счета на расчетный счет суда/трибунала, необходимо указать данные о кредитной карте либо о номере банковского счета в приложении к данной форме. Соответствующая информация будет использована только судом/трибуналом и не будет направлена ответчику.

В графе 6.2 необходимо указать, каким способом ответчик может произвести платеж в Вашу пользу, например, если ответчик решит заплатить еще до начала судебного разбирательства. Если Вы готовы принять платеж с помощью банковского перевода, укажите реквизиты.


6. Информация об оплате (*)
6.1. Способ оплаты пошлины за подачу заявления
6.1.1. С помощью банковского перевода ___________
6.1.2. С помощью кредитной карты _________ (пожалуйста, заполните
приложение)
6.1.3. Путем списания с банковского счета ___________ (пожалуйста,
заполните приложение)
6.1.4. Иным способом (указать)
6.2. По каким реквизитам ответчик может перевести истребуемую
сумму?
6.2.1. Наименование получателя платежа:
6.2.2. Реквизиты банка:
6.2.3. Номер счета получателя платежа:

7. Исковое заявление


Сумма требования:

При подаче заявления в соответствии с Европейской процедурой рассмотрения дел с малой ценой иска необходимо учитывать, что размер заявленного требования является ограниченным. В соответствии с данной процедурой не рассматриваются дела, сумма заявленного требования по которым составляет более 2000 Евро, а также отдельные категории дел, перечисленные в Статье 2 Регламента ЕС 861/2007 Европейского парламента и Совета ЕС. Если заявленное требование не удовлетворяет условиям Регламента либо указанной Статьи 2, оно будет рассмотрено в общем порядке. Если истец не согласен с рассмотрением заявления на общих основаниях, он вправе отозвать заявленное требование.

Денежные и иные требования: Истцу необходимо указать, заявляет ли он денежное и/или иное требование (неденежное), например, доставка товара, в таком случае заполняется соответственно форма 7.1 и/или 7.2. В случае если требование не является денежным, необходимо указать его примерный денежный эквивалент. Также при подаче неденежного требования необходимо указать, подается ли дополнительное требование компенсационного характера в случае невозможности удовлетворения заявленного требования.

Если Вы истребуете судебные расходы (оплата переводчика, услуг представителя, обработки документов и т.д.), то заполняется форма 7.3. Обратите внимание, что размер установленных пошлин и судебных расходов может отличаться в разных Государствах-членах ЕС. Подробную информацию, касающуюся типа и размера пошлины, можно найти на официальном Европейском правовом сайте по вопросам гражданских и арбитражных споров: http://ec.europa.eu/civiljustice.

Если предметом спора являются проценты по договору, например, по договору займа, необходимо указать период просрочки. Суд/трибунал может присудить выигравшей стороне проценты, установленные законом. Если Вы требуете к возмещению проценты, пожалуйста, укажите это, а также период взыскания.


7. Исковые требования
7.1. Денежное требование
7.1.1. Размер основного требования (без учета процентов и
затрат):___________________
7.1.2. Валюта (указать):_______________________
7.2. Иные требования:
7.2.1. Пожалуйста, определите характер заявленного
требования:________________
7.2.2. Денежный эквивалент заявленного
требования:__________________________
Валюта (указать):
7.3. Заявляете ли Вы к возмещению судебные расходы?
7.3.1. Да
7.3.2. Нет
7.3.3. Если Вы ответили "Да", пожалуйста, определите вид и сумму
возмещаемых расходов:
7.4. Истребуете ли Вы проценты? (нужное подчеркнуть)
Да
Нет
Если "Да", какие проценты:
По договору? __ заполняется п. 7.4.1.
По закону? __ заполняется п. 7.4.2.
7.4.1. При истребовании процентов по договору
(1) Ставка:
_%
_% выше ставки ЕЦБ
_% иные: ______________
(2) Начисление процентов производится с "__"_______________ г.
7.4.2. Законодательно определенные проценты
Начисление процентов производится с "__"______________ г.

8. Описание заявленного требования


В разделе 8.1 надлежит кратко изложить суть заявленного требования.

В разделе 8.2 надлежит описать документы, обосновывающие заявленное требование. Например, письменные доказательства (договор, платежное поручение и т.п.), или устные (показания свидетелей). На каждом доказательстве необходимо отметить, какой факт оно подтверждает.


В случае недостатка места используйте дополнительные бланки.


8. Описание заявленного требования
8.1. Подробно опишите, что, когда и где произошло.




8.2. Опишите доказательства, подтверждающие Ваши требования, а
также укажите, какие факты они подтверждают. По возможности приложите
документы, на которые Вы ссылаетесь в обоснование заявленного
требования.

(Нужное подчеркнуть)
8.2.1. Письменные доказательства
8.2.2. Показания свидетелей
8.2.3. Иные сведения

Устные слушания:

Обратите внимание, что Европейская процедура рассмотрения дел с малой ценой иска является письменной, однако, в данной форме либо на последующих этапах Вы вправе ходатайствовать о проведении устных слушаний. Суд/трибунал удовлетворит ходатайство о проведении устных слушаний, если сочтет данное условие необходимым в целях вынесения обоснованного и справедливого решения, либо откажет, приняв во внимание все обстоятельства рассматриваемого спора.


8.3. Считаете ли Вы необходимым проведение устных слушаний?
Да
Нет
Если "Да", пожалуйста, поясните причины (*)

9. Сертификат


Судебное решение, вынесенное в Государстве-члене ЕС по Европейской процедуре рассмотрения дел с малой ценой иска, может вступить в действие и быть исполненным принудительно в другом Государстве-члене ЕС. Если Вы собираетесь предъявлять решение к исполнению в другом государстве, необходимо обратиться в суд/трибунал, вынесший решение с просьбой изготовить сертификат, содержащий данное решение суда.


9. Сертификат
Прошу суд/трибунал изготовить сертификат относительно решения суда
(нужное подчеркнуть)
Да
Нет

10. Дата и подпись


Пожалуйста, убедитесь, что Вы разборчиво написали свое имя, а так же поставили дату и подпись в конце документа.


10. Дата и подпись
Настоящим прошу суд/трибунал вынести решение обязать ответчика
исполнить заявленное мною требование.
Подтверждаю достоверность предоставленной информации.
Составлено в _____________________

Дата "__"____________ г.

Ф. И. О., подпись:

Приложение

к заявлению (Форма А)


Информация
об оплате (*) представляется в целях оплаты пошлины за подачу заявления


Наименование плательщика/кредитная карта плательщика:
Наименование банка, БИК, корр. счет, иные сведения о кредитной
организации:
Номер расчетного счета плательщика, номер кредитной карты, ее код и
срок действия:

Приложение II


Европейская процедура по делам с малой ценой иска


Форма В


Запрос
суда/трибунала по дополнению и/или исправлению поданного заявления


(Статья 4(4) Регламента ЕС 861/2007 Европейского парламента и Совета ЕС об учреждении европейской процедуры урегулирования споров с небольшой суммой иска)


Заполняется судом/трибуналом


Номер дела:
Получено судом: "__"_____________ г.
1. Суд/трибунал
1.1. Наименование:
1.2. Адрес/ номер абонентского ящика:
1.3. Индекс:
1.4. Страна:

2. Заявитель
2.1. ФИО/Название юридического лица:
2.2. Адрес/номер абонентского ящика:
2.3. Индекс:
2.4. Страна:
2.5. Телефон (*):
2.6. Электронный адрес (*):
2.7. Представитель заявителя, контактная информация (*):

2.8. Иные сведения (*):

3. Сведения об ответчике
3.1. ФИО/Название юридического лица:
3.2. Адрес/номер абонентского ящика:
3.3. Индекс:
3.4. Страна:
3.5. Телефон (*):
3.6. Электронный адрес (*):
3.7. Представитель ответчика, контактная информация (*):
3.8. Иные сведения (*):

Настоящий суд/трибунал исследовал Ваше заявление и счел его
недостоверным либо недостаточно понятным, либо недозаполненным:
пожалуйста, уточните и/или дополните данное заявление на одном из
указанных ниже языков в срок до ___________________
В случае нарушения срока, предоставленного для устранения
названных нарушений, в соответствии с Регламентом ЕС 861(*)/2007, Ваше
заявление будет оставлено без рассмотрения.
Ваше заявление заполнено с нарушением языковых требований.
Пожалуйста, заполните его на одном из нижеуказанных языков.
Болгарский __ Чешский __ Немецкий __
Эстонский __ Испанский __ Греческий __
Французский __ Ирландский __ Итальянский __
Мальтийский __ Литовский __ Венгерский __
Португальский __ Голландский __ Польский __
Словацкий __ Румынский __ Словацкий __
Английский __ Финский __ Шведский __
Иной: (указать) ___________________

Следующие графы заявления должны быть заполнены и/или дополнены
согласно следующим рекомендациям:
____
____
____
____

Составлено в:
Дата: "__"____________ г.

Подпись и/или печать.

Приложение III


Европейская процедура рассмотрения дел с малой ценой иска


Форма С


Форма ответа


(Статья 5(2) и 5(3) Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 861/2007 об учреждении европейской процедуры урегулирования споров с небольшой суммой иска)


Важная информация и указания для ответчика


Согласно прилагаемому заявлению против Вас подан иск, который будет принят к производству в соответствии с Европейской процедурой рассмотрения дел с малой ценой иска.

Вы можете представить отзыв путем заполнения Части II данной формы, возвратив ее в суд/трибунал или иным надлежащим способом в течение 30-ти дней после получения искового заявления с приложением формы отзыва.

Обратите внимание на то, что если Ваш ответ не будет направлен в течение 30-ти дней, суд/трибунал вынесет решение на основании имеющихся документов.

Убедитесь в разборчивом написании Вашего имени, подписи и даты в конце отзыва.

Ознакомление с рекомендациями, содержащимися в форме заявления, поможет при составлении отзыва.


Язык:

Отзыв составляется на языке суда/трибунала - отправителя заявления. Обратите внимание, что бланки заявлений и отзывов доступны на всех официальных языках учреждений Европейского Союза на сайте Европейского правового справочника http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_en.htm. Это поможет Вам заполнить форму на нужном языке.


Устные слушания:

Обращаем Ваше внимание на то, что Европейская процедура рассмотрения дел с малой ценой иска является письменной, однако стороны вправе ходатайствовать о проведении устных слушаний. Данное ходатайство может быть отклонено судом/трибуналом, исходя из обстоятельств дела.


Прилагаемые документы:

Стороны вправе ссылаться на доказательства и при необходимости приобщать документацию.


Встречный иск:

Если Вы подаете иск против заявителя (встречный иск), необходимо дополнительно заполнить Форму А, которую можно найти в сети Интернет на сайте http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/fillinginformati on_ en.htm, либо получить в суде/трибунале - отправителе заявления. Обратите внимание, что при подаче встречного иска Вы становитесь заявителем.

Исправления и дополнения: допустимо внесение исправлений или дополнений в сведения о себе (например, контактная информация, реквизиты представителя и т.д.) в разделе 6 "Иные сведения".


Дополнительные листы:

Если места недостаточно прилагаются дополнительные листы.


Часть I (заполняется судом/трибуналом)

Сведения о заявителе:
Сведения об ответчике:
Наименование суда/трибунала:
Заявление:
Номер дела:

Часть II (заполняется ответчиком)

1. Признаете ли Вы заявленные требования?
Да __
Нет __
Частично __

Если Вы ответили "нет" либо "частично", укажите причины:

Данное требование не отвечает условиям Европейской процедуры
рассмотрения дел с малой ценой иска __

ниже укажите почему


Иные причины __

ниже укажите, какие


2. Если Вы не признаете заявленные требования, укажите, какие
доказательства Вы будете использовать при опротестовании иска.
Уточните, что именно подтверждают представленные доказательства. При
необходимости Вы вправе представить дополнительные документы.

2.1. Письменные доказательства __ укажите ниже

2.2. Показания свидетелей __ укажите ниже

2.3. Иное __ укажите ниже

3. Ходатайствуете ли Вы о проведении устного слушания?
Да __
Нет __

Если "Да", укажите причины (*)*(14):

4. Оспариваете ли Вы судебные расходы:

4.1. Да __

4.2. Нет __

4.3. Если "Да", укажите, какие именно, и при возможности
рассчитайте сумму заявленного требования и расходов.

5. Заявляете ли Вы встречный иск?

5.1. Да __

5.2. Нет __
5.3. Если "Да", заполните и приложите дополнительную Форму А

6. Иные сведения(*)

7. Дата и подпись:

Настоящим подтверждаю подлинность представленной информации.

Составлено в:____________

Дата: "__"______________ г.

Ф. И. О., подпись.

Приложение IV


Европейская процедура рассмотрения дел с малой ценой иска


Форма D


Сертификат,
подтверждающий Решение суда, вынесенное в соответствии с Европейской процедурой рассмотрения дел с малой ценой иска


(Статья 20(2) Регламента Европейского парламента и Совета ЕС 861/2007 об учреждении европейской процедуры урегулирования споров с небольшой суммой иска)


Заполняется судом/трибуналом


1. Суд/трибунал
1.1. Наименование:
1.2. Улица и номер дома/номер абонентского ящика:
1.3. Индекс:
1.4. Страна:

2. Заявитель
2.1. Ф. И. О./Название организации:
2.2. Улица и номер дома/номер абонентского ящика:
2.3. Индекс:
2.4. Страна:
2.5. Телефон (*):
2.6. Электронная почта (*):
2.7. Представитель заявителя, при наличии контактная информация
(*):

2.8. Иные сведения (*):

3. Ответчик
3.1. Ф. И. О./Название организации:
3.2. Улица и номер дома/номер абонентского ящика:
3.3. Индекс:
3.4. Страна:
3.5. Телефон (*):
3.6. Электронная почта (*):
3.7. Представитель ответчика, при наличии контактная информация
(*):

3.8. Иные сведения (*):

4. Решение

4.1. Число:

4.2. Номер дела:

4.3. Содержание решения:

4.3.1. Суд/трибунал определил что ________________ выплачивается
______________

(1) Основной долг
(2) Проценты:
(3) Судебные расходы:

4.3.2. Суд/трибунал вынес определение в пользу ________________

(Если решение было вынесено апелляционным судом в случае пересмотра
ранее принятого решения)

Данное решение заменяет решение вынесенное "__"___________ г. по
делу N _______, а также все прилагаемые сертификаты.

Данное решение суда вступает в силу и приводится в исполнение в
других Государствах-членах ЕС без условия декларирования обеспеченности
правовой санкцией.

Составлено в:_____________

Дата: "__"______________ г.

Подпись и/или печать

_____________________________

*(1) Regulation (EC) No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure. Опубликовано в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 199, 31.7.2007, стр. 1-22

*(2) ОЖ N С 88, 11.04.2006, стр. 61.

*(3) Заключение Европейского парламента от 14 декабря 2006 года (еще не опубликованное в Официальном Журнале), Решение Совета ЕС от 13 июля 2007 г.

*(4) ОЖ L 160, 30.06.2000, стр. 37.

*(5) ОЖ L 12, 16.1.2001, стр. 1. с изменениями, внесенными Регламентом Совета ЕС 1791/2006 (ОЖ L 363, 20.12.2006, стр. 1).

*(6) ОЖ L 174, 27.6.2001, стр. 25.

*(7) ОЖ L 143, 30.4.2004, стр. 15. с изменениями, внесенными Регламентом Европейской Комиссии 1869/2005 (ОЖ L 300, 17.11.2005, стр. 6).

*(8) ОЖ L 399, 30.12.2006, стр. 1.

*(9) ОЖ С 12, 15.1.2001, стр. 1.

*(10) ОЖ С 53, 3.3.2005, стр. 1.

*(11) ОЖ L 124, 8.6.1971, стр. 1.

*(12) ОЖ L 184, 17.7.1999, стр. 23. с изменениями, внесенными Решением 2006/512/ЕС (ОЖ L 200, 22.7.2006, стр. 11).

*(13) (*) Данная графа не является обязательной для заполнения

*(14) (*) Данное поле не является обязательным к заполнению.


Актуальный текст документа