Директива Совета Европейского Союза 89/686/ЕЭС от 21 декабря 1989 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС в отношении персонального защитного оборудования

Директива Совета Европейского Союза
89/686/ЕЭС от 21 декабря 1989 г.
о сближении законодательства государств-членов ЕС в отношении персонального защитного оборудования*(1)

 

(текст в редакции Директивы Совета ЕС 93/68/ЕЭС от 22 июля 1993 г., Директивы Совета ЕС 93/95/EЭC от 29 октября 1993 г., Директивы 96/58/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 3 сентября 1996 г., Регламента (EC) N 1882/2003 Европейского парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г.)

ГАРАНТ:

Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2016/425 от 9 марта 2016 г. настоящая Директива признана утратившей силу с 21 апреля 2018 г.

О внесении изменений в настоящую Директиву см. Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1025/2012 от 25 октября 2012 г.

Совет Европейских Сообществ,

Принимая во внимание Договор, учреждающий Европейское Экономическое Сообщество и, в частности, его Статью 100а,

ГАРАНТ:

По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "Статью 100а" следует читать "Статью 100"

Принимая во внимание предложение Комиссии*(2),

В сотрудничестве с Европейским Парламентом*(3),

Принимая во внимание мнение Комитета по экономическим и социальным вопросам*(4),

Поскольку необходимо принять меры, направленные на формирование внутреннего рынка к 31 декабря 1992 г., поскольку внутренний рынок включает в себя пространство без внутренних границ, в рамках которой гарантируется свободное перемещение товаров, лиц, услуг и капитала;

Поскольку в последнее время в целях охраны общественного здоровья, повышения безопасности труда и обеспечения защиты потребителей различными Государствами-членами ЕС приняты положения, касающиеся многочисленных видов персонального защитного оборудования;

Поскольку данные национальные положения часто очень детализированы в отношении требований к разработке, изготовлению, уровню качества, испытаниям и сертификации персонального защитного оборудования с целью защиты пользователя от травм и профессиональных заболеваний;

Поскольку, в частности, национальные положения, касающиеся безопасности на рабочих местах, устанавливают обязательное применение персонального защитного оборудования; поскольку многие требования обязывают нанимателя снабжать персонал соответствующим персональным защитным оборудованием при отсутствии или неадекватности приоритетных мер коллективной защиты;

Поскольку национальные положения, относящиеся к персональному защитному оборудованию, имеют в Государствах-членах ЕС существенные различия, поскольку данное обстоятельство может создавать барьеры в торговле, препятствующие созданию и функционированию общего рынка;

Поскольку необходимо гармонизировать эти различные национальные положения для обеспечения свободного оборота указанных товаров без какого-либо снижения действующего уровня защиты, уже достигнутого в Государствах-членах ЕС, а также для обеспечения его необходимого повышения;

Поскольку положения, регулирующие разработку и изготовление персонального защитного оборудования, устанавливаемые в настоящей Директиве, являются фундаментальными, в частности, в отношении обеспечения безопасных условий труда, без ущерба положениям, относящимся к использованию данного оборудования и организации охраны здоровья и безопасности сотрудников на их рабочих местах;

Поскольку настоящая Директива устанавливает только основные требования, которым должно удовлетворять персональное защитное оборудование; поскольку для облегчения доказательства соответствия этим основным требованиям необходимо, чтобы имелись гармонизированные европейские стандарты, в особенности, те из них, которые касаются конструирования, производства, технических условий и применяемых методов испытаний персонального защитного оборудования, поскольку выполнение этих стандартов свидетельствует о соответствии оборудования вышеуказанным основным требованиям; поскольку такие гармонизированные европейские стандарты разрабатываются частными организациями и должны сохранять свой статус необязательных документов; поскольку Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по стандартизации в области электротехники (CENELEC) признаны компетентными органами, наделенными правом принимать гармонизированные стандарты в соответствии с Общими Направлениями сотрудничества, принятыми 13 ноября 1984 г, регулирующими взаимодействие между Комиссией и данными двумя органами; поскольку в настоящей Директиве под гармонизированным стандартом понимается текст технических спецификаций (европейский стандарт или гармонизированный документ), принятый одним из вышеупомянутых органов или ими совместно по поручению Комиссии в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС от 28 марта 1983 г., устанавливающая процедуру по обеспечению информации в области технических стандартов и регламентов *(5), измененную Директивой 88/182/ЕЭС*(6), а также в соответствии с вышеупомянутыми Общими Направлениями сотрудничества;

Поскольку процесс принятия гармонизированных стандартов еще не завершен и ожидается, что будет принято большое количество стандартов в связи с широкой областью их применения, а их подготовка в установленные для создания внутреннего рынка сроки потребует большого объема работ, следует в порядке временной меры и согласно требованиям Договора поддерживать существующее положение в отношении соответствия действующим национальным стандартам на персональное защитное оборудование, для которого нет гармонизированных стандартов на момент принятия настоящей Директивы;

Поскольку, учитывая общий и горизонтальный характер роли Постоянного комитета, учрежденного в соответствии со Статьей 5 Директивы 83/189/ЕЭС, в стратегии стандартизации в Сообществе, в подготовке применения стандартов и в работе с существующими европейскими соглашениями по стандартизации, данный Постоянный комитет особенно подходит для помощи Комиссии при текущем контроле соответствия гармонизированным стандартам во всем Сообществе;

Поскольку соответствие данным техническим требованиям должно контролироваться для обеспечения адекватной защиты пользователей и третьих сторон; поскольку существующие процедуры контроля могут значительно различаться в разных Государствах-членах ЕС; поскольку в целях избегания многочисленных инспекций, которые мешают свободному обороту персонального защитного оборудования, необходимо предусмотреть положение взаимного признания инспекций, проводимых Государствами-членами ЕС; поскольку для облечения такого признания необходимо предусмотреть процедуры, гармонизированные на уровне Сообщества, а также гармонизировать критерии, которые необходимо принимать во внимание при назначении органов, ответственных за испытания, текущий контроль и инспекции;

Поскольку правовые рамки должны быть усовершенствованы таким образом, чтобы обе стороны в промышленности могли внести эффективный и адекватный вклад в процесс стандартизации,

Принял настоящую Директиву:

 

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1989 г.

 

За Совет ЕС
Президент
E. Cresson

 

------------------------------

*(1) COUNCIL DIRECTIVE of 21 December 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to personal protective equipment (89/686/EEC). Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 399, 30.12.1989, стр. 18

*(2) ОЖ N С 141 от 30.05.1988, стр. 14

*(3) ОЖ N С 12 от 16.1.1989, стр. 109 и ОЖ N С 304 от 4.12.1989, стр. 29

*(4) ОЖ N С 337 от 31.12.1988, стр. 37

*(5) ОЖ N L 109 от 26.04.1983, стр. 8

*(6) ОЖ N L 81 от 26.03.1988, стр. 75

*(7) PPE - personal protective equipment - прим. перев.

*(8) ОЖ N L 109 от 26.04.1983, стр. 8

*(9) ОЖ N L 207, 23.7.1998, стр. 1. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 98/79/EC (ОЖ N L 331, 7.12.1998, стр. 1)

*(10) Решение Совета ЕС 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающее процедуру выполнения имплементирующих полномочий, предоставленных Комиссии (ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23)

*(11) ОЖ N L 137, 24.05.86, стр. 28

*(12) Название фирмы и полный адрес; уполномоченный представитель также должен дать название фирмы и адрес производителя.

*(13) Описание PPE (марка, тип, серийный номер и т.п.)

*(14) Название и адрес органа, давшего разрешение

*(15) Ненужное зачеркнуть

*(16) Ненужное зачеркнуть

*(17) Название и адрес органа, давшего разрешение

*(18) Имя и должность лица, уполномоченного подписать документ от имени производителя или его уполномоченного представителя

 


Директива Совета Европейского Союза 89/686/ЕЭС от 21 декабря 1989 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС в отношении персонального защитного оборудования


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод: Попов А.О.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 399, 30.12.1989 г., с. 18


Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2016/425 от 9 марта 2016 г. настоящая Директива признана утратившей силу с 21 апреля 2018 г.


В настоящий документ внесены изменения следующими документами:


Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1025/2012 от 25 октября 2012 г.

Текст приводится без учета названных изменений


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.