Седьмая Директива Совета Европейского Союза 83/349/ЕЭС от 13 июня 1983 г., принятая на основе Статьи 54 (3) (g) Договора, о консолидированной отчетности (отменена)

Седьмая Директива Совета Европейского Союза 83/349/ЕЭС от 13 июня 1983 г.,
принятая на основе Статьи 54 (3) (g) Договора, о консолидированной отчетности*(1)

 

(Текст в редакции Одиннадцатой Директивы 89/666/ЕЭС Совета ЕС от 21 декабря 1989 г., Директивы 90/604/ЕЭС Совета ЕС от 8 ноября 1990 г., Директивы 90/605/ЕЭС Совета ЕС от 8 ноября 1990 г., Директивы 2001/65/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 27 сентября 2001 г., Директивы 2003/51/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 18 июня 2003 г., Директивы 2006/43/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 17 мая 2006 г., Директивы 2006/46/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 14 июня 2006 г., Директивы 2006/99/ЕС Совета ЕС от 20 ноября 2006 г., Директивы 2009/49/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 18 июня 2009 г., Акта о присоединении к Европейскому союзу Испании и Португалии, Акта о присоединении к Европейскому союзу Австрии, Швеции и Финляндии, Акта, касающегося условий присоединения к Европейскому союзу Чешской Республики, Эстонской Республики, Республики Кипр, Латвийской Республики, Литовской Республики, Венгерской Республики, Республики Мальта, Республики Польша, Республики Словения и Словацкой Республики и о соответствующих изменениях договоров, на которых основан Европейский союз)

ГАРАНТ:

Директивой 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ними отчетах некоторых типов предприятий, изменении Директивы 2006/43/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив Совета ЕС 78/660/ЕЭС и 83/349/ЕЭС настоящая Директива отменена

О применении настоящей Директивы см. Директивы Совета Европейского Союза 86/635/ЕЭС от 8 декабря 1986 г. и 91/674/ЕЭС от 19 декабря 1991 г.

Совет Европейских Сообществ

Руководствуясь договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, Статьей 54 (3) (g),

Руководствуясь предложением Европейской Комиссии*(2),

Руководствуясь Заключением Европейского парламента*(3),

Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(4),

Принимая во внимание, что 25 июля 1978 г. Совет ЕС принял Директиву 78/660/ЕЭС*(5) о координации законодательств стран, устанавливающих требования к годовой финансовой отчетности некоторых типов компаний; принимая во внимание, что многие компании являются членами групп предприятий; принимая во внимание, что консолидированная отчетность должна быть составлена таким образом, чтобы эта финансовая информация, касающаяся таких групп предприятий, могла быть доведена до сведения их членов и третьих лиц; принимая во внимание, что национальное законодательство стран, регулирующее консолидированную отчетность, должно быть согласовано таким образом, чтобы оно достигло цели сопоставимости и равенства информации, публикуемой компаниями в рамках Сообщества;

Принимая во внимание, что при определении условий консолидации необходимо учитывать не только отчетность тех компаний, в которых контроль осуществляется на основе большинства голосов, но и тех компаний, где контроль осуществляется на основе соответствующих соглашений, если таковые разрешены; принимая во внимание, что в Государствах-членах ЕС, в которых имеется такая возможность, должно быть разрешено применение положений в отношении компаний, в которых при определенных обстоятельствах контроль за деятельностью уже эффективно осуществлялся на основании меньшинства голосов; принимая во внимание, что Государствам-членам ЕС должно быть разрешено применять положения в отношении групп предприятий, в которых предприятия работают на равных правах друг с другом;

Принимая во внимание, что целью координации законодательства, регулирующего консолидированную отчетность, является защита интересов, представленных в компаниях с акционерным капиталом; принимая во внимание, что такая защита предполагает применение принципа составления консолидированной отчетности в том случае, если такая компания является членом группы предприятий, и что такая отчетность должна быть составлена в обязательном порядке, если такая компания является головным предприятием; принимая во внимание, что для наличия полной информации также требуется, чтобы дочернее предприятие, будучи само головным, составляло консолидированную отчетность; принимая во внимание, что, тем не менее, такое головное предприятие при определенных обстоятельствах должно быть освобождено от обязательства составления консолидированной отчетности при условии, что интересы его членов и третьих лиц защищены в достаточной степени;

Принимая во внимание, что решение об освобождении от обязанности составления консолидированной отчетности группами предприятий, не превышающими определенных размеров, может быть оправданным; принимая во внимание, что соответственно для предоставления такого права должны быть установлены максимальные ограничения; принимая во внимание, следовательно, что Государства - члены ЕС могут либо предусмотреть, что достаточным для запрета на применение правила об освобождении является превышение ограничения только одного из трех критериев, либо установить ограничения ниже установленных Директивой;

Принимая во внимание, что консолидированная отчетность должна давать правдивую и достоверную информацию о состоянии активов и обязательств, финансовом положении, о прибылях и убытках всех предприятий консолидированных и рассматриваемых как единое целое; принимая во внимание, что консолидация в принципе должна включать все эти предприятия; принимая во внимание, что такая консолидация требует полного включения информации об активах и обязательствах, доходах и расходах этих предприятий и отдельного предоставления информации об интересах лиц, лежащих за пределами таких групп предприятий; принимая во внимание, что должны быть внесены определенные корректировки для исключения из отчетности последствий финансовых отношений между консолидированными предприятиями;

Принимая во внимание, что для обеспечения последовательности составления статей отчетов и готовности их к сравнению не только с точки зрения используемого метода оценки, но и периода, за который они составлены (расчетного периода), должен быть определен ряд принципов, относящихся к составлению консолидированной отчетности и оценке отчетов в контексте;

Принимая во внимание, что доли участников в капитале предприятий, включенных в консолидированный отчет, на которые они имеют значительное влияние, должны быть включены в консолидированный отчет по долевому методу (методу участия);

Принимая во внимание, что примечания по консолидированной отчетности должны содержать подробную информацию о том, отчетность каких предприятий должна быть консолидирована;

Принимая во внимание, что некоторые положения, первоначально предусмотренные на переходный период в Директиве 78/660/ЕЭС, могут впоследствии подлежать пересмотру,

принял настоящую Директиву:

 

 

Совершено в Люксембурге, 13 июня 1983 г.

 

За Совет ЕС
Президент
H. Tietmeyer

 

_____________________________

*(1) Seventh Council Directive of 13 June 1983 based on the Article 54 (3) (g) of the Treaty on consolidated accounts (83/349/EEC). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 193, 18.7.1983, стр. 1.

*(2) ОЖ N С 121, 2.6.1976, стр. 2.

*(3) ОЖ N С 163, 10.7.1978, стр. 60.

*(4) ОЖ N С 75, 26.3.1977, стр. 5.

*(5) ОЖ N L 222, 14.8.1978, стр. 11.

*(6) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 27. Директива в редакции Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2002/87/ЕС (ОЖ N L 35, 11.2.2003, стр. 1).

*(7) ОЖ N L 26, 31.1.1977, стр. 1.

*(8) ОЖ N L 145, 30.4.2004, стр. 1.

*(9) ОЖ N L 243, 11.9.2002, стр. 1.

*(10) ОЖ N L 126, 12.5.1984, стр. 20.

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Седьмая Директива Совета Европейского Союза 83/349/ЕЭС от 13 июня 1983 г., принятая на основе Статьи 54 (3) (g) Договора, о консолидированной отчетности


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Дедушева О.М.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L193, 18.7.1983 г., с. 1.


Директивой 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. настоящая Директива отменена