Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 98/71/ЕС от 13 октября 1998 г. "О правовой охране промышленных образцов"

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
98/71/ЕС от 13 октября 1998 г.
"О правовой охране промышленных образцов"*(1)


Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, Статьей 100a Договора,

На основании предложения Европейской Комиссии*(2),

Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),

Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 189b Договора *(4), с учетом совместного текста, одобренного Согласительной Комитетом 20 июля 1998 г.,

Принимая во внимание:

(1) Цели Сообщества, изложенные в Договоре, включают в себя: заложение основ для более тесного союза народов Европы, содействие более близким отношениям между государствами-членами ЕС, обеспечение общего экономического и социального прогресса государств-членов ЕС, устранение совместными усилиями барьеров, которые делят Европу. Поскольку конечная цель Договора - создание внутреннего рынка, характеризующегося отсутствием препятствий для свободного перемещения товаров, а также создание системы, гарантирующей отсутствие искаженной конкуренции на данном рынке, сближение законодательств государств-членов ЕС по правовой защите промышленных образцов способствовало бы достижению вышеперечисленных целей.

(2) Различия в системах правовой охраны промышленных образцов, предусмотренных в законодательствах государств-членов ЕС, напрямую влияют на создание и функционирование внутреннего рынка в части изделий, воплощающих промышленный образец, могут искажать условия конкуренции на внутреннем рынке.

(3) В связи с вышеизложенным для нормального функционирования внутреннего рынка необходимо сближение законодательств государств-членов ЕС в области охраны промышленных образцов.

(4) При этом важно учесть все возможности и преимущества, которые может дать система правового регулирования промышленных образцов Сообщества предприятиям, желающим приобрести права на промышленные образцы.

(5) Нет необходимости предпринимать полномасштабное сближение законодательств о промышленных образцах государств-членов ЕС, будет достаточно, если такое сближение будет ограничено теми условиями национальных законодательств, которые непосредственно затрагивают функционирование внутреннего рынка; тогда как условия о санкциях, средствах судебной защиты и принудительном осуществлении прав по суду следует урегулировать на уровне национальных законодательств. Цели этого ограниченного сближения законодательств не будут достигнуты, если государства-члены ЕС будут действовать порознь.

(6) Государства-члены ЕС свободны в регулировании условий, касающихся процедур регистрации, продления срока действия и признания недействительными прав на промышленный образец, так же как и последствий признания недействительными прав на промышленный образец.

(7) Настоящая Директива допускает применение к промышленным образцам норм национальных законодательств и законодательства Сообщества не только о правовой охране промышленных образцов при регистрации или публикации в качестве промышленного образца, но также правовых норм, касающихся незарегистрированных прав на промышленный образец, товарный знак, патент и полезную модель, норм о недобросовестной конкуренции и гражданской ответственности.

(8) При отсутствии гармонизации в сфере авторского права важно установить принцип кумуляции правовой охраны в отдельно принятом акте о правовой охране промышленных образцов и акте об авторском праве, в то время как государства-члены ЕС будут самостоятельно регулировать степень охраны авторских прав и условия предоставления данной охраны.

(9) Для достижения цели по созданию внутреннего рынка необходимо, чтобы условия по регистрации прав на промышленный образец были идентичны во всех государствах-членах ЕС, в связи с чем необходимо дать унифицированное определение понятию промышленного образца, а также понятиям новизны и оригинальности промышленного образца, которые должны учитываться при регистрации прав на промышленный образец.

(10) Для содействия свободному перемещению товаров важно, чтобы владельцам зарегистрированных прав на промышленный образец была гарантирована равная охрана их прав во всех государствах - членах ЕС.

(11) Охрана предоставляется посредством регистрации правообладателем тех конструкторских особенностей целого или части изделия, которые четко описаны в заявке и стали доступны общественности вследствие публикации или экспертизы соответствующего документа.

(12) Охрана не распространяется на те комплектующие части изделий, которые невидимы во время нормальной эксплуатации изделия, или те особенности комплектующей части изделия, которые невидимы во время эксплуатации данной части изделия. Охрана не будет предоставлена тем промышленным образцам, которые сами по себе не отвечают критериям новизны и оригинальности. Признаки промышленного образца, на которые не распространяется правовая охрана по этим причинам, не следует учитывать при оценке иных признаков промышленного образца на предмет соответствия критериям предоставления правовой охраны.

(13) Оценка промышленного образца на предмет оригинальности должна основываться на том, отличается ли общее впечатление, которое промышленный образец производит на осведомленного пользователя, от того впечатления, которое производит на него уже существующий промышленный образец. При этом должна учитываться сущность изделия, по отношению к которому промышленный образец будет применяться или в котором он будет реализован, в частности, отрасль промышленности, в которой он будет использован, а также степень свободы действий дизайнера в процессе разработки промышленного образца.

(14) Нельзя препятствовать технологическому прогрессу, распространяя охрану на те промышленные образцы, которые обусловлены исключительно технической функцией изделия; вместе с тем, это не означает, что промышленный образец должен обладать лишь некими эстетическими свойствами. Аналогично этому нельзя препятствовать функциональному взаимодействию различных изделий, распространяя охрану промышленных образцов на механические детали. Признаки промышленного образца, которые не подпадают под охрану по этим причинам, не должны приниматься во внимание при оценке иных признаков промышленного образца на предмет соответствия критериям предоставления такой охраны.

(15) Механические детали модульных изделий могут стать важным элементом инновационных особенностей модульного изделия и основным маркетинговым активом, в связи с чем они должны иметь право на защиту.

(16) Правовая охрана не будет предоставлена тому промышленному образцу, который противоречит общественным интересам или принятым принципам морали. При этом настоящая Директива не имеет своей целью унифицировать национальные понятия общественных интересов и принятых принципов морали.

(17) Основополагающим фактором для нормального функционирования внутреннего рынка является унифицированный подход к определению условий охраны, предоставляемой владельцу зарегистрированных прав на промышленный образец.

(18) Условия настоящей Директивы применяются без ущерба действию норм о конкуренции в соответствии со Статьями 85, 86 Договора.

(19) Оперативное принятие настоящей Директивы стало крайне важно для многих отраслей промышленности. Всеобъемлющее сближение законодательств государств-членов ЕС по вопросу использования промышленных образцов, обеспеченных правовой охраной, с целью разрешения ремонта составного изделия для восстановления его первоначального вида, где изделие, в которое включен промышленный образец или по отношению к которому он применяется, представляет собой комплектующую часть сложного изделия, внешний вид которого определен защищенным промышленным образцом, невозможно на данной стадии. Отсутствие полномасштабного сближения законодательств государств-членов ЕС по вопросу использования промышленных образцов для подобного ремонта сложного изделия не должно препятствовать сближению тех условий национальных законодательств, которые непосредственно затрагивают функционирование внутреннего рынка. По этой причине государства-члены ЕС должны сохранить в силе любые условия, касающиеся использования промышленного образца комплектующих частей изделия, используемых с целью ремонта сложносоставного изделия для восстановления его первоначального вида, в соответствии с Договором. Если они вводят какие-нибудь новые положения относительно такого использования, то цель этих положений должна ограничиваться лишь либерализацией рынка в данной части. Те государства-члены ЕС, которые на момент вступления в силу данной Директивы не предусматривают предоставления правовой охраны промышленным образцам комплектующих частей изделия, не обязаны вводить регистрацию промышленных образцов для таких частей. Спустя три года после выполнения Директивы Европейская Комиссия должна представить анализ последствий применения этой Директивы для промышленности Сообщества, потребителей, развития конкуренции и функционирования внутреннего рынка. Что касается комплектующих частей сложных изделий, то анализ должен, в частности, рассмотреть способы гармонизации на основе возможных вариантов, включая систему вознаграждений и ограничения срока исключительности изделия. Не позднее одного года после представления данного анализа Европейская Комиссия после консультации с наиболее заинтересованными сторонами должна предложить Европейскому парламенту и Совету ЕС какие-либо изменения к этой Директиве, которые необходимы для окончательного формирования внутреннего рынка относительно комплектующих частей сложных изделий, и любые другие изменения, которые посчитает необходимыми.

(20) Временное положение Статьи 14, касающееся промышленного образца комплектующей детали, используемой с целью ремонта сложносоставного изделия в целях восстановления его первоначального вида, ни в коем случае не должно быть истолковано как некое препятствие свободному перемещению товаров (изделий), которые имеет в составе подобные комплектующие детали.

(21) Во всех государствах-членах ЕС должен быть исчерпывающий перечень существующих оснований для отказа в регистрации, если в данных государствах-членах предусмотрена экспертиза заявок по существу до регистрации, и существующих оснований для признания недействительными зарегистрированных прав на промышленный образец.

приняли настоящую Директиву:


Статья 1
Определения


Для целей настоящей Директивы:

(а) "промышленный образец" - внешний вид изделия в целом или его части, созданный в результате характеристик, в частности, линий, контуров, цветов, формы, текстуры и/ или материалов самого изделия и/или его орнамента;

(b) "изделие" - продукт промышленного или кустарно-ремесленного производства, включающее в себя inter alia детали для сборки сложносоставных изделий, упаковку, оформление, графический и типографские шрифты, за исключением компьютерных программ;

(с) "сложносоставное изделие" - изделие, состоящее из нескольких деталей, посредством перестановки которых можно разобрать и обратно собрать изделие.


Статья 2
Сфера применения


1. Настоящая Директива применяется к:

(а) правам на промышленный образец, зарегистрированным в центральных патентных ведомствах государств-членов ЕС;

(b) правам на промышленный образец, зарегистрированным в Бюро промышленных образцов Бенилюкса;

(с) правам на промышленный образец, зарегистрированным в соответствии с международными соглашениями, действующими на территории государств-членов ЕС;

(d) заявкам на промышленный образец, упомянутый в пунктах "а", "b", "с";

2. Для целей настоящей Директивы регистрация промышленного образца включает в себя также последующую публикацию сведений о регистрации промышленного образца в патентном ведомстве государства-члена ЕС, в котором подобная публикация привела к появлению прав на промышленный образец.


Статья 3
Условия предоставления правовой охраны


1. Государства-члены ЕС охраняют промышленные образцы посредством регистрации и предоставления исключительных прав на промышленный образец его владельцу в соответствии с условиями настоящей Директивы. 

2. Промышленному образцу предоставляется охрана в той степени, в которой он является новым и оригинальным.

3. Промышленный образец, применяемый к изделию или включенный в изделие, являющееся комплектующей частью сложного изделия, будет считаться новым и оригинальным, если:

(а) комплектующая часть изделия после включения ее в состав сложного изделия остается видимой в период нормальной эксплуатации последнего;

(b) данные видимые признаки комплектующей детали сами по себе отвечают требованиям новизны и оригинальности.

4. Нормальное использование в значении параграфа 3 (а) означает использование изделия конечным потребителем, за исключением технического обслуживания, сервисных и ремонтных работ.


Статья 4
Новизна


Промышленный образец считается новым, если на дату подачи заявки на регистрацию или, если испрашивается приоритет, - на дату приоритета, никакой идентичный промышленный образец не был доведен до всеобщего сведения. Промышленные образцы являются идентичными, если их характеристики различаются лишь в несущественных деталях.


Статья 5
Оригинальность


1. Промышленный образец считается оригинальным, если общее впечатление, которое он производит на осведомленного пользователя, отличается от впечатления, производимого на подобного пользователя каким-либо промышленным образцом уже доведенным до всеобщего сведения до даты подачи заявки на регистрацию или до даты приоритета, если он испрашивается. 

2. Оценивая промышленный образец на оригинальность, необходимо учитывать степень свободы дизайнера в процессе разработки промышленного образца.


Статья 6
Раскрытие информации


1. Для целей применения статей 4, 5 настоящей Директивы промышленный образец считается доведенным до всеобщего сведения, если сведения о нем были опубликованы после регистрации, или он был иначе продемонстрирован, использован в торговле или стал известен иным образом за исключением тех случаев, когда данные события могли неразумно стать известными в рамках обычной хозяйственной деятельности специализированному кругу людей рассматриваемого сектора экономики, работающих в Сообществе, до даты подачи заявки на регистрацию или до даты приоритета, если такой испрашивается. Вместе с тем промышленный образец не должен считаться доведенным до всеобщего сведения по той лишь причине, что стал известен третьему лицу в соответствии с сформулированными или подразумеваемыми условиями о конфиденциальности.

2. Раскрытие информации не учитывается для целей применения статей 4, 5 настоящей Директивы, если промышленный образец, для которого испрашивается охрана как для зарегистрированного промышленного образца государства-члена ЕС, доведен до всеобщего сведения:

(а) дизайнером, его правопреемником или третьим лицом в результате предоставления информации или действия дизайнера или его правопреемника;

(b) в течение 12 месяцев, предшествующих подаче заявки или дате приоритета, если таковой испрашивается.

3. Параграф 2 применяется также, если промышленный образец стал доступен общественности вследствие злоупотреблений в отношении дизайнера или его правопреемника.


Статья 7
Промышленные образцы, обусловленные технической функцией изделия, и промышленные образцы межкомпонентных соединений


1. Право на промышленный образец не распространяется на свойства внешнего вида изделия, которые обусловлены лишь технической функцией изделия.

2. Право на промышленный образец не распространяется на свойства внешнего вида изделия, которое неизбежно должно быть воспроизведено в определенной форме и размерах, чтобы позволить изделию, в которое включен промышленный образец или по отношению к которому он применяется, быть механически присоединенным к другому, находящемуся рядом или вокруг, изделию, или быть введенным в эксплуатацию так, чтобы каждое из них могло выполнять свою функцию.

3. Несмотря на положения параграфа 2, в соответствии с условиями, предусмотренными в статьях 4 и 5 настоящей Директивы, предоставляется правовая охрана промышленным образцам, предназначенным для многократной сборки или соединений взаимозаменяемых деталей в модульной системе. 


Статья 8
Противоречие промышленного образца общественным интересам и принципам морали


Правовая охрана не предоставляется промышленным образцам, которые противоречат общественным интересам и принципам морали.


Статья 9
Пределы правовой охраны


1. Правовая охрана, предоставленная промышленному образцу, включает в себя любой промышленный образец, который не производит на осведомленного пользователя в целом различного визуального впечатления.

2. При оценке пределов предоставления правовой охраны необходимо учитывать степень свободы дизайнера в процессе разработки промышленного образца. 


Статья 10
Сроки правовой охраны


Зарегистрированному промышленному образцу, отвечающему требованиям статьи 3(2) настоящей Директивы, предоставляется правовая охрана на один или более периодов по пять лет, начиная с даты подачи заявки на регистрацию. Правообладатель может продлить срок правовой охраны на один или более периодов по пять лет в пределах двадцати пяти лет, начиная с даты подачи заявки на регистрацию.


Статья 11
Недействительность регистрации. Отказ в регистрации


1. Промышленному образцу отказывают в регистрации или, если он уже зарегистрирован, регистрация признается недействительной, если:

(а) промышленный образец не соответствует определению промышленного образца, сформулированного в статье 1 (а); или

(b) промышленный образец не отвечает требованиям статей 3 - 8; или

(с) лицо, подающее заявку, или правообладатель не обладают правами на промышленный образец в соответствии с законодательством государства-члена ЕС;

(d) промышленный образец находится в конфликте с более ранним промышленным образцом, который был доведен до всеобщего сведения после даты подачи заявки на регистрацию или после даты приоритета (если он испрашивается) и который охраняется с предшествующей даты путем регистрации промышленного образца Сообщества или путем подачи заявки на регистрацию промышленного образца Сообщества, или посредством зарегистрированного права на промышленный образец в соответствующем государстве-члене ЕС, или путем подачи заявки на получение такого права.

2. Любое государство-член ЕС может предусмотреть следующие условия отказа в государственной регистрации промышленного образца, либо, если промышленный образец уже зарегистрирован, признания регистрации недействительной:

(а) если отличительный знак используется в последующем промышленном образце, и право Сообщества или законодательство государства-члена ЕС, касающееся регулирования права на данный знак, предоставляет правообладателю право запретить подобное использование;

(b) если промышленный образец представляет собой несанкционированное использование произведения, охраняемого в соответствии с законодательством об авторских правах соответствующего государства-члена ЕС;

(с) если промышленный образец представляет собой неправомерное использование каких-либо объектов, перечисленных в статье 6b Парижской Конвенции по охране промышленной собственности или знаков, эмблем, гербов, отличающихся от тех, что перечислены в статье 6b вышеуказанной Конвенции, но имеющих особый публичный интерес для соответствующего государства-члена ЕС;

ГАРАНТ:

По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду статья 6-bis Парижской Конвенции по охране промышленной собственности


3. Основание, предусмотренное в параграфе 1(с), может быть применено исключительно по инициативе правообладателя промышленного образца в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена ЕС.

4. Основания, предусмотренные в параграфе 1 (d), параграфе 2 (а), (b), могут быть применены исключительно по инициативе заявителя или обладателя конфликтующего права.

5. Основание, предусмотренное в параграфе 2 (с) может быть применено исключительно по инициативе физического или юридического лиц, имеющих отношение к такому использованию.

6. Параграфы 4 и 5 применяются без ущерба свободе государств-членов ЕС предусмотреть условие о том, что самостоятельными инициаторами применения оснований, предусмотренных в параграфах 1 (d) и 2 (с), может быть соответствующий государственный орган государства-члена ЕС.

7. В том случае, когда промышленному образцу было отказано в регистрации или регистрация промышленного образца была признана недействительной в соответствии с параграфом 1 (b) или параграфом 2, промышленный образец может быть зарегистрирован или права на данный промышленный образец могут быть защищены в измененной форме, если в такой форме промышленный образец будет соответствовать условиям охраны и сохранит свою индивидуальность. Регистрация или сохранение прав на промышленный образец в измененной форме могут включать в себя регистрацию, сопровождаемую частичным отказом правообладателя от прав на промышленный образец или включением в реестр промышленных образцов на основании судебного решения, устанавливающего частичную недействительность прав на промышленный образец. 

8. Любое государство-член ЕС вправе предусмотреть, в порядке частичной отмены параграфов 1 - 7, что основания для отказа в регистрации или признания недействительной регистрации прав на промышленный образец, действующие в данном государстве до даты, с которой данные условия необходимо будет привести в соответствие с положениями настоящей Директивы, будут применяться относительно заявок на регистрацию промышленных образцов, поданных до этой даты, и относительно уже зарегистрированных заявок.

9. Право на промышленный образец может быть признано недействительным даже по истечении срока действия или отказа от патента.


Статья 12
Права на зарегистрированный промышленный образец


1. Зарегистрированное право на промышленный образец предоставляет его владельцу исключительное право на использование промышленного образца и право запрещать любому третьему лицу использовать данный промышленный образец без его согласия. Вышеупомянутое использование включает в себя, в частности, производство, предложение для продажи, выставление на рынок, импорт, экспорт или использование изделий, в которое включен промышленный образец или в котором он применяется, или же хранение изделия для этих целей.

2. Когда согласно законодательству государства-члена ЕС до даты, с которой национальные положения должны соответствовать нормам настоящей Директивы, действия, упомянутые в параграфе 1, не могли быть запрещены, права, вытекающие из регистрации прав на промышленный образец, не могут требовать запрета продолжать подобные действия относительно любого лица, которое начало осуществлять данные действия до указанной даты. 


Статья 13
Ограничения права на зарегистрированный промышленный образец


1. Права на зарегистрированный промышленный образец не действуют в отношении:

(а) действий, совершаемых в личных и некоммерческих целях;

(b) действий, совершаемых для целей эксперимента;

(с) воспроизведения для целей цитирования или для целей преподавания в случае, если такие действия совместимы с добросовестной коммерческой практикой и не наносят чрезмерного вреда нормальной эксплуатации промышленного образца, а также при условии указания источника заимствования.

2. Кроме того, права на зарегистрированный промышленный образец не действуют в отношении:

(а) оборудования на борту водных или воздушных судов, зарегистрированных в другом государстве, когда данные суда временно попадают на территорию соответствующего государства-члена ЕС;

(b) ввоза на территорию соответствующего государства-члена ЕС запасных частей и аксессуаров для целей ремонта данных судов;

(с) ремонта вышеуказанных судов.


Статья 14
Переходное положение


До момента принятия поправок к настоящей Директиве по предложению Европейской Комиссии в соответствии с условиями Статьи 18, государства-члены ЕС сохраняют в силе действующие у них правовые положения относительно использования промышленных образцов на комплектующие части, используемые для целей ремонта сложносоставных изделий для восстановления их первоначального вида, и вносят в них изменения только для целей либерализации рынка соответствующих комплектующих частей.


Статья 15
Исчерпание прав


Права, возникающие в силу регистрации прав на промышленный образец, не распространяются на действия относительно изделия, в которое включен промышленный образец, охватываемый правовой охраной, или по отношению к которому он применяется, если изделие было выпущено на рынок в Сообществе правообладателем или с его согласия.


Статья 16
Взаимоотношения с иными формами охраны


Условия настоящей Директивы применяются без ущерба действию любых условий законодательства Сообщества или законодательства государства-члена ЕС, касающихся незарегистрированных прав на промышленные образцы, товарные знаки или другие отличительные знаки, патенты и полезные модели, типографские шрифты, а также касающихся гражданской ответственности и недобросовестной конкуренции.


Статья 17
Взаимоотношения с авторским правом


Промышленный образец, зарегистрированный в (или в отношении) какого-либо государства-члена ЕС в соответствии с условиями настоящей Директивы, должен защищаться в соответствии с законодательством об авторском праве данного государства с даты, когда промышленный образец был создан или зафиксирован в любой форме. Степень и условия подобной защиты, включая требуемый уровень оригинальности, определяются каждым государством-членом ЕС.


Статья 18
Пересмотр


Спустя три года с даты применения настоящей Директивы, определенной в статье 19, Европейская Комиссия представляет на рассмотрение анализ последствий применения условий Директивы для промышленности Сообщества, в частности, для наиболее затронутых изменениями секторов промышленности, производителей сложносоставных изделий и комплектующих частей, потребителей, конкуренции и функционирования внутреннего рынка. Не позднее чем через год Европейская Комиссия предлагает Европейскому парламенту и Совету ЕС изменения к настоящей Директиве, необходимые для формирования внутреннего рынка в части комплектующих деталей для сложносоставных изделий, и любые другие изменения, которые посчитает необходимыми по итогам консультаций с наиболее заинтересованными сторонами.


Статья 19
Применение


1. Государства-члены ЕС должны принять законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для выполнения условий настоящей Директивы, не позднее 28 октября 2001 г.

Когда государства-члены ЕС примут данные положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или должны сопровождаться подобной ссылкой в момент их официального опубликования. Способы создания данных ссылок устанавливаются государствами-членами ЕС.

2. Государства-члены ЕС информируют Европейскую Комиссию о принятых положениях национального законодательства в сфере действия настоящей Директивы.


Статья 20
Вступление в силу


Настоящая Директива вступает в силу на 20 день после ее опубликования в Официальном Журнале Европейских Сообществ.


Статья 21
Адресаты


Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.


Совершено в Люксембурге, 13 октября 1998 г.


За Европейский парламент

Президент

Ж.М. Джил-Роблес


За Совет ЕС

Президент

С. Эйнем


Отчет
Европейской Комиссии


Европейская Комиссия разделяет беспокойство Европейского парламента относительно борьбы с фальсификациями.

Европейская Комиссия намеревается представить до конца года Зеленую книгу относительно пиратства и фальсификаций на внутреннем рынке.

Европейская Комиссия включит в данную Зеленую книгу идею Европейского парламента о создании какого-либо обязательства для фальсификаторов предоставлять правообладателям промышленных образцов информацию об их незаконных действиях.


Заявление
Европейской Комиссии относительно Статьи 18


Немедленно после принятия настоящей Директивы и без ущерба действию Статьи 18 Европейская Комиссия предлагает провести совещание с привлечением производителей сложносоставных изделий и комплектующих частей в сфере автомобилестроения. Цель данного совещания - достижение добровольного соглашения между сторонами, вовлеченными в процесс охраны промышленных образцов, в случаях когда изделие, включающее в себя промышленный образец или по отношению к которому применяется промышленный образец, является составной частью сложного изделия, от внешнего вида которого зависит охрана промышленного образца.

Европейская Комиссия будет координировать проведение данного совещания и регулярно отчитываться перед Европейским парламентом и Советом ЕС о его ходе. Европейской Комиссией будет предложено рассмотреть сторонам, участвующим в совещании, диапазон возможных вариантов, на которых будет базироваться добровольное соглашение, включая регулируемую систему вознаграждений и систему ограниченных периодов охраны промышленных образцов.


_____________________________

*(1) Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs. Опубликовано в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 289, 28.10.1998, стр. 28-35

*(2) ОЖ N С 345, 23.12.1993, стр. 14 и ОЖ N С 142, 14.05.1996, стр. 7.

*(3) ОЖ N С 388, 31. 12. 1994, стр. 9 и ОЖ N С 110, 02. 05. 1995, стр. 12.

*(4) Заключение Европейского парламента от 12 октября 1995 г. (ОЖ N С 287, 30.10.1995, стр. 157), Общая позиция Совета ЕС от 17 июня 1997 г. (ОЖ N С 237, 04.08.1997, стр. 1), Решение Европейского парламента от 22 октября 1997 г. (ОЖ N С 339, 10.11.1997, стр. 52), Решение Европейского парламента от 15 сентября 1998 г. Решение Совета ЕС от 24 сентября 1998 г.



Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 98/71/ЕС от 13 октября 1998 г. "О правовой охране промышленных образцов"


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Двенадцатова Н.И.


Настоящая Директива вступает в силу на 20 день после ее опубликования в Официальном Журнале Европейских Сообществ


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L289, 28.10.1998 г., с. 28-35


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.