Соглашение между Российской Федерацией и Европейским союзом об участии Российской Федерации в военной операции Европейского союза в Республике Чад и Центральноафриканской Республике (ЕУФОР Чад/ЦАР) (Брюссель, 5 ноября 2008 г.)

Соглашение
между Российской Федерацией и Европейским союзом об участии Российской Федерации в военной операции Европейского союза в Республике Чад и Центральноафриканской Республике (ЕУФОР Чад/ЦАР)
(Брюссель, 5 ноября 2008 г.)


Российская Федерация, с одной стороны, и Европейский союз (ЕС), с другой стороны, далее именуемые "Стороны",

принимая во внимание:

- резолюцию Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1778 (2007) от 25 сентября 2007 года, разрешающую ЕС развертывание сил в Республике Чад и Центральноафриканской Республике,

- принятие Советом Европейского союза Плана совместных действий 2007/677/CFSP от 15 октября 2007 года о проведении военной операции Европейского союза в Республике Чад и в Центральноафриканской Республике (ЕУФОР Чад/ЦАР),

- решение Комитета по политическим вопросам и безопасности CHAD/1/2008 о согласии с

участием третьих государств в военной операции Европейского союза в Республике Чад

и в Центральноафриканской Республике и решение Комитета по политическим вопросам

и безопасности CHAD/2/2008 об учреждении Комитета участников для осуществления

военной операции Европейского союза в Республике Чад

и в Центральноафриканской Республике, с поправками, внесенными в них решением Комитета по политическим вопросам и безопасности CHAD/3/2008 от 14 мая 2008 года,

учитывая, что:

Генеральный секретарь Совета ЕС/Высокий представитель по вопросам общей внешней политики и безопасности письмом от 7 декабря 2007 г. пригласил Российскую Федерацию рассмотреть возможность участия в операции ЕС в Чаде и Центральноафриканской Республике,

Российская Федерация в письме от 23 апреля 2008 г. выразила свою готовность рассмотреть возможность такого участия,

Генеральный секретарь Совета ЕС/Высокий представитель по вопросам общей внешней политики и безопасности и Министр иностранных дел Российской Федерации приняли 29 апреля 2008 г. совместное заявление о взаимодействии в операциях по кризисному урегулированию,

согласились о нижеследующем:


Статья 1
Участие в операции


1. Российская Сторона участвует в операции, осуществляемой Европейским союзом на основании резолюции Совета Безопасности ООН 1778 (2007) и в соответствии с Планом совместных действий 2007/677/CFSP от 15 октября 2007 года о проведении военной операции Европейского союза в Республике Чад и в Центральноафриканской Республике (ЕУФОР Чад/ЦАР) (далее именуемой "операция ЕС") и Планом операции от 18 января 2008 г., посредством предоставления воинского формирования Вооруженных Сил Российской Федерации (далее именуемого "российский воинский контингент") в целях поддержки выполнения операции ЕС путем осуществления воздушных перевозок, с соблюдением условий, оговоренных в договоренностях о выполнении, указанных в статье 6 настоящего Соглашения. Воздушные перевозки выполняются воздушными судами российского воинского контингента в целях обеспечения жизнедеятельности и безопасности персонала сил ЕС (ЕУФОР) и миссии ООН в Центральноафриканской Республике и Республике Чад (МИНУРКАТ) и включают транспортировку персонала ЕУФОР и МИНУРКАТ, грузов, а также работы по поиску и спасанию персонала ЕУФОР и МИНУРКАТ.

2. Участие Российской Стороны в операции ЕС не затрагивает автономию Европейского союза в принятии решений.

3. Российская Сторона обеспечивает, чтобы российский воинский контингент выполнял свои задачи в соответствии с:

- Планом совместных действий 2007/677/CFSP, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи;

- любыми договоренностями о выполнении, согласованными между Сторонами.

4. Персонал российского воинского контингента будет применять Правила применения силы операции ЕС в той мере, в какой они не вступают в противоречие с российским законодательством. О возможных ограничениях применения этих Правил, установленных Российской Стороной, официально сообщается Командующему операцией ЕС.

5. Российский воинский контингент выполняет свои обязанности и осуществляет деятельность с соблюдением целей и мандата операции ЕС, как они предусмотрены в резолюции Совета Безопасности ООН 1778 (2007).

6. Российская Сторона вправе в любое время, после консультаций между Сторонами, прекратить свое участие в операции ЕС как по просьбе Командующего операцией ЕС, так и по собственному решению. Российская Сторона своевременно информирует Командующего операцией ЕС о любых изменениях, касающихся ее участия в операции ЕС.


Статья 2
Статус сил


1. Статус российского воинского контингента определяется соглашениями о статусе сил, заключенными Европейским союзом с Республикой Чад, Центральноафриканской Республикой, Республикой Камерун, начиная с момента его прибытия в район проведения операции.

2. Российская Сторона осуществляет юрисдикцию над российским воинским контингентом без ущерба для соглашений о статусе сил, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.

3. Представитель Российской Стороны принимает участие в процедурах урегулирования любых претензий, относящихся к российскому воинскому контингенту, как они предусмотрены в соглашениях о статусе сил, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

4. Российская Федерация урегулирует претензии, связанные с участием российского воинского контингента в операции ЕС, со стороны военного персонала российского воинского контингента или в отношении него. Российская Сторона принимает в соответствии со своими законами и правилами любые меры, в частности судебного или дисциплинарного характера, в отношении военного персонала российского воинского контингента.

5. Европейский союз обязуется обеспечить, чтобы его государства-члены сделали заявление в отношении отказа от претензий к Российской Федерации в связи с участием Российской Федерации в операции ЕС, что должно быть сделано при подписании настоящего Соглашения. Это заявление прилагается к настоящему Соглашению.

6. Российская Сторона обязуется сделать заявление в отношении отказа от претензий к любому государству, участвующему в операции ЕС, что должно быть сделано при подписании настоящего Соглашения. Это заявление прилагается к настоящему Соглашению.

7. Статус персонала, направляемого в штаб операции ЕС в Париже (Франция), определяется договоренностями между компетентными органами Российской Федерации и Французской Республики.


Статья 3
Секретная информация


1. Российская Сторона защищает секретную информацию ЕС, предоставленную ей в рамках операции ЕС, в соответствии с требованиями к защите секретной информации, установленными законодательством Российской Федерации. Для этих целей степени секретности Сторон соотносятся следующим образом:

Российская Федерация ЕС

Совершенно секретно SECRET UE

Секретно CONFIDENTIEL UE

Ограничительная пометка Российской Федерации "Для служебного пользования" соответствует степени секретности ЕС "RESTREINT UE".

2. Российская Сторона принимает соответствующие меры для того, чтобы обеспечить защиту предоставленной ей в рамках операции ЕС секретной информации ЕС на уровне, эквивалентном требуемому основными принципами и минимальными стандартами защиты секретной информации ЕС, применяемыми в ЕС, а именно, Российская Сторона:

не использует предоставленную ей секретную информацию в иных целях, чем те, для которых эта секретная информация была предоставлена ЕС;

не раскрывает такую информацию третьим сторонам без предварительного письменного согласия ЕС;

- обеспечивает, чтобы доступ к предоставленной ей секретной информации разрешался только лицам, которым ознакомление с этой информацией необходимо в целях выполнения их официальных функций и - в отношении информации, имеющей степень секретности CONFIDENTIEL UE и выше, - которым оформлен допуск;

- обеспечивает, чтобы до предоставления доступа к секретной информации все лица, которым необходим доступ к такой информации, инструктировались и отвечали требованиям правил по защите информации той степени секретности, какую имеет

информация, к которой им должен быть предоставлен доступ;

- обеспечивает, чтобы все помещения, участки, здания, рабочие кабинеты, комнаты, коммуникационные и информационные системы, в которых секретная информация или документы хранятся и/или обрабатываются, были защищены соответствующими средствами физической защиты;

- обеспечивает регистрацию предоставляемой ей секретной информации по ее получении в специальном реестре;

информирует ЕС обо всех случаях состоявшегося или предполагаемого разглашения или раскрытия предоставленной ей секретной информации. В таком случае Российская Сторона начинает расследование и принимает соответствующие меры для предотвращения повторения таких ситуаций.

3. С учетом степени секретности секретная информация передается по дипломатическим каналам, защищенными почтовыми службами либо курьером.

4. В случае заключения между Российской Федерацией и ЕС соглашения о защите секретной информации в контексте операции ЕС применяются положения этого соглашения.


Статья 4
Порядок подчиненности


1. Российский воинский контингент остается под полным командованием Российской Стороны.

2. Российская Сторона делегирует Командующему операцией ЕС право постановки задач российскому воинскому контингенту для выполнения целей, определенных в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, начиная с момента прибытия российского воинского контингента в район проведения операции. При планировании полетных заданий или других решений, которые могут затрагивать российский воинский контингент, обеспечивается полное согласование таких решений со старшими военными представителями российского воинского контингента. Российская Сторона имеет те же права и обязанности применительно к каждодневному руководству операцией, что и государства - члены Европейского союза, принимающие участие в операции.

3. Российская Сторона назначает старших военных представителей, которые представляют российский воинский контингент в штабе операции ЕС в Париже (Франция) и штабе расположения сил ЕС в Абеше (Чад). Старшие военные представители могут иметь помощников. Старшие военные представители консультируются с руководством штабов операции ЕС по всем вопросам, затрагивающим ЕУФОР.

4. За поддержание дисциплины в российском воинском контингенте отвечает командир российского воинского контингента.


Статья 5
Финансовые аспекты


1. Российская Сторона несет все расходы, связанные с ее участием в операции ЕС, кроме расходов, которые подлежат финансированию из общих средств и указаны в договоренностях о выполнении, предусмотренных в статье 6 настоящего Соглашения.

2. ЕУФОР Чад/ЦАР предоставляет тыловое обеспечение российскому воинскому контингенту на возмездной основе на условиях, определяемых в договоренностях о выполнении, упомянутых в статье 6 настоящего Соглашения.

3. ЕС освобождает Российскую Сторону от уплаты любых финансовых взносов, предназначенных для погашения общих расходов.

4. В случае смерти, причинения вреда здоровью, нанесения иного ущерба физическим или юридическим лицам государства или государств, в которых проводится операция ЕС, выплата компенсации регулируется положениями соглашений о статусе сил, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения.

5. Административное управление расходами согласно договоренностям о выполнении, указанным в статье 6 настоящего Соглашения, осуществляется в рамках механизма ЕС по управлению общими расходами и национальными расходами в рамках операции.


Статья 6
Договоренности, необходимые для выполнения настоящего Соглашения


Участие Российской Стороны в операции ЕС осуществляется в соответствии с техническими и административными условиями, предусмотренными в договоренностях о выполнении настоящего Соглашения, заключаемых между Министерством обороны Российской Федерации и Командующим операцией ЕС.


Статья 7
Случаи несоблюдения


В случае несоблюдения любой из Сторон своих обязательств, предусмотренных в статьях 1-6 настоящего Соглашения, другая Сторона имеет право прекратить действие настоящего Соглашения, направив соответствующее уведомление за один месяц до прекращения его действия.


Статья 8
Урегулирование споров


1. Споры между Сторонами, связанные с толкованием или применением настоящего Соглашения и договоренностей о выполнении, разрешаются между соответствующими органами Сторон на надлежащем уровне либо по дипломатическим каналам.

2. Любые разногласия между Сторонами по финансовым вопросам, которые не были урегулированы в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, могут быть переданы согласованному между Сторонами посреднику. Любые такие разногласия, которые не удалось разрешить с помощью посредника, могут быть переданы по просьбе любой из Сторон на рассмотрение арбитража. Каждая Сторона назначает в арбитраж по одному арбитру. Назначенные таким образом арбитры избирают третьего арбитра, который будет являться Председателем арбитража. Если в течение двух месяцев со дня получения уведомления одной Стороны о передаче спора в арбитраж другая Сторона не назначит арбитра, либо если в течение двух месяцев после назначения арбитры обеих Сторон не придут к соглашению относительно третьего арбитра, любая из Сторон может обратиться к Председателю Международного суда с просьбой произвести назначение недостающего арбитра. Если Председатель Международного суда является гражданином Российской Федерации или любого государства-члена ЕС или если он по какой-либо причине не может выполнять эту функцию, необходимые назначения производит следующий за ним по старшинству член Международного суда, который не является гражданином ни Российской Федерации, ни любого государства-члена ЕС. Арбитраж выносит решение по справедливости. Арбитры не вправе выносить решение об уплате штрафов. Арбитры согласовывают процедуру рассмотрения спора. Местом нахождения арбитража будет г. Брюссель (Бельгия), при рассмотрении спора будет использоваться английский язык. Решение арбитража должно содержать указание на основания, на которых оно вынесено, и принимается Сторонами в качестве окончательного решения об урегулировании спора.

Каждая Сторона несет собственные расходы на проведение арбитража, а общие расходы Сторон распределяются между ними в равных долях.


Статья 9
Вступление в силу


1. Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день первого месяца после того, как Стороны уведомят друг друга о завершении всех необходимых внутренних процедур.

ГАРАНТ:

Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 28 ноября 2009 г. N 306-ФЗ

Соглашение вступило в силу 1 января 2010 г.

2. Настоящее Соглашение временно применяется со дня его подписания.

3. Настоящее Соглашение остается в силе на протяжении всего периода участия Российской Федерации в операции ЕС. Прекращение настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств, возникших в результате выполнения настоящего Соглашения до его прекращения.


Совершено в Брюсселе 5 ноября 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Российскую Федерацию

/подпись/

За Европейский союзФ

/подпись/



Заявление
государств-членов ЕС:


"Государства-члены ЕС, осуществляющие План совместных действий 2007/677/CFSP от 15 октября 2007 года о проведении военной операции Европейского союза в Республике Чад и в Центральноафриканской Республике (операция ЕУФОР Чад/ЦАР), будут принимать меры к тому, чтобы по возможности, насколько это позволяют их внутренние правовые системы, отказываться от предъявления претензий к Российской Федерации в связи с вредом здоровью и смертью своего персонала или ущербом или утратой какого-либо имущества, находящегося в их собственности и используемого операцией ЕС, если такие вред здоровью, смерть, ущерб или утрата:

- были причинены персоналом из Российской Федерации при выполнении им своих обязанностей в связи с операцией ЕС, за исключением случаев грубой неосторожности или умышленного неправомерного поведения, или явились следствием использования какого-либо имущества, находящегося в собственности Российской Федерации, если это имущество было использовано в связи с операцией ЕС, за исключением случаев грубой неосторожности или умышленного неправомерного поведения участвующего в операции ЕС персонала из Российской Федерации, использующего это имущество".


Заявление
Российской Федерации:


"Российская Федерация, присоединяясь к операции Европейского союза в Республике Чад и Центральноафриканской Республике (операция ЕУФОР Чад/ЦАР), осуществляемой согласно Плану совместных действий 2007/677/CFSP от 15 октября 2007 года, будет принимать меры к тому, чтобы, насколько это позволяет ее внутренняя правовая система, отказываться, по возможности, от предъявления претензий к любому другому государству, участвующему в операции ЕС, в связи с вредом здоровью и смертью своего персонала или ущербом или; утратой какого-либо имущества, находящегося в ее собственности и используемого операцией ЕС, если такие вред здоровью, смерть, ущерб или утрата:

были причинены персоналом при выполнении им своих обязанностей в связи с операцией ЕС, за исключением случаев грубой небрежности или преднамеренного неправомерного поведения, или явились следствием использования какого-либо имущества, находящегося в собственности государств, участвующих в операции ЕС, если это имущество было использовано в связи с операцией, за исключением случаев грубой небрежности или преднамеренного неправомерного поведения персонала операции ЕС, использующего это имущество".


Перевод с английского


Бланк
Постоянного представительства Российской Федерации при Европейских сообществах


N 706


Постоянное представительство Российской Федерации при Европейских сообществах свидетельствует свое уважение Генеральному Секретариату Совета Европейского Союза и имеет честь проинформировать Генеральный секретариат, что в ходе подготовки к ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским союзом об участии Российской Федерации в военной операции Европейского союза в Республике Чад и в Центральноафриканской республике (ЕУФОР Чад/ЦАР) российской стороной были обнаружены некоторые ошибки в текстах на русском языке Соглашения и прилагаемого к нему Заявления государств-членов ЕС.

В этой связи российская сторона предлагает внести следующие исправления в тексты на русском языке Соглашения и прилагаемого к нему Заявления:

в пункте 7 статьи 2 поставить запятую после слова "(Франция)";

в пункте 4 статьи 3 исключить запятую после слова "информации";

в пункте 2 статьи 5 слово "Чад/ЦАРпредоставляет" записать раздельно "Чад/ЦАР предоставляет";

в заключительной фразе исключить запятые после слов "Брюсселе" и "года";

в Заявлении государств-членов ЕС исключить две запятые после слова "отказываться".


Генеральному

Секретариату Совета

Европейского Союза

г. Брюссель


В случае согласия российская сторона предлагает считать исправления в тексты на русском языке Соглашения и прилагаемого к нему Заявления внесенными ab initio.

Российская сторона была бы признательна за скорейший ответ Европейского союза, чтобы завершить внутренние процедуры, необходимые для вступления Соглашения в силу.

Постоянное представительство Российской Федерации при Европейских сообществах пользуется этим случаем, чтобы вновь заверить Генеральный Секретариат Совета Европейского Союза в своем самом высоком уважении.


Печать


Брюссель,

18 марта 2009 года


Перевел:

(А. Фоменко)


Перевод с английского


Совет Европейского Союза

Генеральный Секретариат


SGS9/06189


Брюссель,

13 мая 2009


Вербальная нота


Перевел

(К .Шахмурадов)


Генеральный секретариат Совета Европейского союза свидетельствует свое уважение Постоянному представительству Российской Федерации при Европейских сообществах и имеет честь сослаться на Ноту Постоянного представительства Российской Федерации при Европейских сообществах N 706 от 18 марта 2009 г. относительно просьбы Российской Федерации скорректировать текст на русском языке Соглашения между Российской Федерацией и Европейским Союзом об участии Российской Федерации в военной операции Европейского Союза в Республике ЧАД и в Центральноафриканской республике (ЕУФОР Чад/ЦАР) и его Заявления.

Генеральный секретариат Совета также имеет честь подтвердить Постоянному представителю свое согласие на предложение внести следующие исправления в вышеупомянутые Соглашение и Заявление:

в пункте 7 статьи 2 поставить запятую после слова "(Франция)";

в пункте 4 статьи 3 исключить запятую после слова "информации";

в пункте 2 статьи 5 слово "Чад/ЦАРпредоставляет" записать раздельно "Чад/ЦАР предоставляет";

в заключительной фразе исключить запятые после слов "Брюсселе" и "года";

в Заявлении государств-членов ЕС исключить две запятые после слова "отказываться".

Генеральный Секретариат совета рассматривает Ноту представительства N 706 и данную Ноту как составляющие соглашение между Сторонами считать исправления в тексты на русском языке Соглашения и Заявления к нему внесенными ab initio.

Генеральный Секретариат Совета Европейского союза пользуется этим случаем, чтобы вновь заверить Постоянное представительство Российской Федерации при Европейских сообществах в своем высоком уважении.



Соглашение между Российской Федерацией и Европейским союзом об участии Российской Федерации в военной операции Европейского союза в Республике Чад и Центральноафриканской Республике (ЕУФОР Чад/ЦАР) (Брюссель, 5 ноября 2008 г.)


Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 28 ноября 2009 г. N 306-ФЗ


Соглашение вступило в силу 1 января 2010 г.


Текст Соглашения официально опубликован не был


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.