Распоряжение Правительства РФ от 12 января 2011 г. N 5-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий"

Распоряжение Правительства РФ от 12 января 2011 г. N 5-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий"


В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минкомсвязью России согласованный с МИДом России проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий (прилагается).

Поручить Минкомсвязи России провести переговоры с Таджикистанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.


Председатель Правительства
Российской Федерации

В. Путин


Москва

12 января 2011 г. N 5-р


Проект


Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь стремлением к развитию существующих связей между народами Российской Федерации и Республики Таджикистан, основанных на равноправии во взаимовыгодном сотрудничестве,

принимая во внимание то, что двусторонние отношения в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи должны строиться в строгом соответствии с положениями актов Всемирного почтового союза и рекомендациями Международного союза электросвязи, а также иными международными договорами, участниками которых являются государства Сторон,

считая, что взаимодействие и сотрудничество в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи должны развиваться на основе взаимопомощи,

желая установить тесные правовые, экономические и технологические отношения для бесперебойного функционирования сетей связи между государствами Сторон,

исходя из целесообразности содействия реализации совместных программ и проектов, развитию технологий и рынка услуг в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны расширяют сотрудничество в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи в соответствии с общепринятыми нормами и принципами международного права, законодательством государств Сторон, положениями актов Всемирного почтового союза, рекомендациями Международного союза электросвязи и действуют в рамках своей компетенции.


Статья 2


Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:

использование информационных технологий для совершенствования организации деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления;

использование информационных технологий в здравоохранении;

компьютеризация образовательных организаций и дистанционное обучение;

развитие электронной торговли;

использование электронной подписи.

Указанные направления не являются исчерпывающими, и Стороны могут осуществлять сотрудничество по иным согласованным направлениям, не противоречащим положениям настоящего Соглашения.


Статья 3


Стороны предварительно оповещают друг друга обо всех изменениях в организации электросвязи, информационных технологий и почтовой связи, а также о порядке взаимных расчетов за услуги связи.


Статья 4


Стороны гарантируют обеспечение транзита через территорию своих государств на взаимовыгодных условиях всех видов почтовых отправлений, сообщений по сетям электросвязи, кроме случаев, когда это противоречит национальным интересам, законодательству государств Сторон и совместным договоренностям или препятствует пресечению преступлений. Указанный транзит осуществляется по предварительной договоренности и по утвержденным соответствующими органами государств Сторон маршруту, расписанию и тарифам.


Статья 5


Стороны содействуют осуществлению и развитию обмена письменной корреспонденцией, посылками, отправлениями международной ускоренной почты, расширению обмена почтовыми переводами денежных средств, в том числе электронными почтовыми переводами, а также принимают необходимые меры по совершенствованию форм и методов почтового обмена для ускорения перевозки и доставки почтовых отправлений, обеспечивая сохранность почтовых отправлений и почтовых переводов денежных средств.


Статья 6


Порядок обмена почтовыми переводами денежных средств между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, осуществление взаимных расчетов и платежей за оказанные услуги связи определяются в соответствии с законодательством государств Сторон и специальными соглашениями.


Статья 7


Стороны не применяют друг к другу дискриминационные меры, препятствующие или затрудняющие деятельность Сторон в третьих государствах и в международных организациях.

Стороны по возможности координируют свои действия в международных организациях связи.


Статья 8


Стороны оказывают друг другу содействие в организации распространения по подписке и в розницу периодических печатных изданий государства одной Стороны на территории государства другой Стороны в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами.


Статья 9


Стороны в случае необходимости в рамках своей компетенции консультируются по вопросам использования радиочастот в соответствии с законодательством своего государства, международными договорами и рекомендациями Международного союза электросвязи. Такая координация осуществляется путем обмена почтовой корреспонденцией или подписания отдельных соглашений.


Статья 10


Организации связи государств Сторон, участвующие в предоставлении услуг, несут ответственность перед потребителями за своевременное и качественное обслуживание.


Статья 11


Организации связи государств Сторон используют русский язык для обмена служебной информацией, а  также для обмена служебными документами.

Адреса почтовых отправлений и телеграмм, пересылаемых между государствами Сторон, пишутся буквами русского алфавита или буквами латинского алфавита и арабскими цифрами.


Статья 12


В технологических процессах передачи межгосударственных сообщений и информации Стороны применяют единое учетно-отчетное время - московское.


Статья 13


Стороны способствуют взаимодействию своих систем оперативно-технического управления сетями связи в соответствии с действующими технологическими процессами оказания услуг связи.

При чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера операторы связи государств Сторон обеспечивают оказание услуг связи в приоритетном порядке.

Стороны оказывают взаимную помощь при ликвидации последствий аварий на приграничных межгосударственных линиях связи.


Статья 14


При необходимости Стороны содействуют созданию совместных предприятий и выполнению совместных проектов.


Статья 15


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.


Статья 16


Споры, возникающие по вопросам толкования и применения настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между администрациями связи государств Сторон.


Статья 17


В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.


Статья 18


Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие, если до истечения указанного срока Сторона, направившая такое уведомление, не отзовет его.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения совместных программ и проектов, начатых в период действия настоящего Соглашения и не завершенных на дату прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином.


Совершено в г. _______________ "______" __________20 ___ г. в двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство Российской Федерации


За Правительство Республики Таджикистан



Распоряжение Правительства РФ от 12 января 2011 г. N 5-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий"


Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 24 января 2011 г. N 4 ст. 630 (без текста проекта Соглашения)


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.