Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2002/87/ЕС от 16 декабря 2002 г. о дополнительном надзоре за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами в составе финансовых конгломератов и о внесении изменений в Директивы 73/239/ЕЭС, 79/267/ЕЭС, 92/49/ЕЭС, 92/96/ЕЭС, 93/6/ЕЭС, 93/22/ЕЭС Совета ЕС и в Директивы 98/78/ЕС, 2000/12/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
2002/87/EC от 16 декабря 2002 г.
о дополнительном надзоре за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами в составе финансовых конгломератов и о внесении изменений в Директивы 73/239/ЕЭС, 79/267/ЕЭС, 92/49/ЕЭС, 92/96/ЕЭС, 93/6/ЕЭС, 93/22/ЕЭС Совета ЕС и в Директивы 98/78/ЕС, 2000/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(1)

 

(Текст в редакции
Директивы 2005/1/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 марта 2005 г.,
Директивы 2008/25/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 марта 2008 г.,
Директивы 2010/78/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г.*(2),
Директивы 2011/89/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 ноября 2011 г.*(3),
Директивы 2013/36/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г.*(4))

 

Европейский Парламент и Совет ЕС,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьей 47(2) Договора,

На основании предложения Европейской Комиссии*(5),

Руководствуясь заключением Комитета по экономическим и социальным вопросам*(6),

После консультаций с Комитетом Регионов,

Руководствуясь заключением Европейского центрального банка*(7),

Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора*(8),

 

Принимая во внимание, что:

(1) Действующее законодательство Сообщества предусматривает широкий перечень правил по пруденциальному надзору за самостоятельными кредитными организациями, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами и кредитными организациями, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами, входящими в состав банковской/инвестиционной группы фирм или страховой группы, т. е. группы с однородной финансовой деятельностью.

(2) Недавние изменения финансового рынка привели к созданию финансовых групп, так называемых финансовых конгломератов, предоставляющих услуги и продукцию в различных секторах финансового рынка. До сегодняшнего дня не существовало каких-либо форм пруденциального надзора за группами кредитных институтов, страховых компаний и инвестиционных фирм, входящими в состав конгломерата, в частности, на предмет платежеспособности и риска концентрации на уровне конгломерата, внутренних операций, управленческих рисков и надлежащего характера управления. Некоторые конгломераты входят в число крупнейших финансовых групп, активных на финансовом рынке и оказывающих услуги по всему миру. В случае возникновения финансовых трудностей в таких конгломератах, и, в частности, в кредитных организациях, страховых компаниях и инвестиционных фирмах, входящих в состав конгломерата, это может серьезно дестабилизировать финансовую систему и повлиять на индивидуальных вкладчиков, владельцев страховых полисов и инвесторов.

(3) План действий Европейской Комиссии в сфере финансовых услуг выделяет перечень мероприятий, необходимых для завершения построения Единого рынка финансовых услуг, и провозглашает развитие дополнительного пруденциального законодательства в сфере финансовых конгломератов, которое восполнит пробелы в действующем законодательстве в этой сфере и урегулирует вопросы дополнительных пруденциальных рисков с целью обеспечения устойчивости мероприятий в надзоре за финансовыми группами с межотраслевой сферой деятельности. Такие серьезные цели могут быть достигнуты только поэтапно. Установление дополнительного надзора за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами, входящими в финансовый конгломерат, является одним из таких этапов.

(4) Иные международные форумы также указали на необходимость развития соответствующих направлений по надзору в сфере финансовых конгломератов.

(5) Для эффективности дополнительный надзор за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами в составе финансовых конгломератах должен быть осуществлен в отношении всех конгломератов, осуществляющих важную межотраслевую финансовую деятельность, то есть достигающих определенного финансового уровня независимо от их структуры. Дополнительный надзор должен осуществляться в отношении всей финансовой деятельности, предусмотренной отраслевым финансовым законодательством, и все юридические лица, преимущественно занимающиеся такой деятельностью, должны подпадать под действие дополнительного надзора, включая компании по управлению активами.

(6) Решение о неосуществлении дополнительного надзора в отношении конкретного юридического лица должно быть принято с учетом inter alia того, подпадает ли данное юридическое лицо под надзор, осуществляемый в отношении групп юридических лиц, согласно отраслевым нормам.

(7) Компетентные органы должны иметь возможность оценить уровень финансовой ситуации кредитных институтов, страховых компаний и инвестиционных фирм, входящих в состав финансового конгломерата, на международном уровне, в частности, учитывая платежеспособность (включая ограничение многократного использования заемного капитала собственных фондовых средств с целью увеличения прибыли), риск концентрации и внутригрупповые операции.

(8) Управление финансовыми конгломератами зачастую осуществляется на основе структуры их деятельности, что не полностью совпадает с юридической структурой конгломератов. Принимая во внимание эту тенденцию, требования к управлению конгломератами должны быть еще более детализированы, в частности, в отношении смешанных финансовых холдинговых компаний.

(9) Все финансовые конгломераты, в отношении которых осуществляется дополнительный надзор, должны иметь координатора, назначаемого из числа задействованных компетентных органов.

(10) Функции координатора не должны затрагивать функций и обязательств компетентных органов, предусмотренных отраслевым законодательством.

(11) Задействованные компетентные органы, и, главным образом, координатор, должны иметь средства для получения информации, необходимой для осуществления дополнительного надзора, от юридических лиц в составе финансовых конгломератов и от других компетентных органов.

(12) Настоятельно необходимо повышать сотрудничество между органами, ответственными в сфере надзора за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами, в том числе, в каждом конкретном случае развивать взаимодействие между органами, задействованными в сфере надзора за юридическими лицами, входящими в состав одного финансового конгломерата.

(13) Кредитные институты, страховые компании и инвестиционные фирмы, имеющие головной офис на территории Сообщества, могут быть частью финансового конгломерата, головной офис которого находится за пределами Сообщества. Данные юридические лица должны также подвергаться соответствующим мерам дополнительного надзора, целями которых является достижение результатов, закрепленных данной Директивой. Очень важна в связи с этим открытость правил и обмен информацией с органами третьих стран по необходимым вопросам.

(14) Предполагается, что соответствующие меры дополнительного надзора имеют место, если надзорные органы третьих стран договорились сотрудничать с компетентными органами относительно способов и целей осуществляемого дополнительного надзора за регулируемыми юридическими лицами, входящими в финансовые конгломераты.

(15) Данная Директива не подразумевает раскрытие компетентными органами комитету финансовых конгломератов информации, являющейся конфиденциальной в соответствии с настоящей Директивой и другими отраслевыми директивами.

(16) Поскольку задача настоящей Директивы, а именно установление правил о дополнительном надзоре за кредитными институтами, страховыми организациями и инвестиционными фирмами в составе финансовых конгломератов, не может быть полностью осуществлена Государствами - членами ЕС и в силу своих масштабов и эффективности лучше будет осуществлена на уровне Сообщества, Сообщество может предпринять меры в соответствии с принципом субсидиарности, предусмотренным Статьей 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, предусмотренным данной Статьей, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для осуществления данной цели. Так как данная Директива устанавливает минимальные стандарты, Государства - члены ЕС могут предусматривать более жесткие требования.

(17) Настоящая Директива соблюдает основные права и принципы, признанные, в частности, Хартией Европейского союза об основных правах.

(18) Необходимые для реализации настоящей Директивы меры должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий, возложенных на Европейскую Комиссию*(9).

(19) Процедуры и меры, необходимые для реализации правил, предусмотренных настоящей Директивой, могут быть пересмотрены с учетом новых направлений развития финансового рынка. Европейская Комиссия должна быть уполномочена пересматривать соответствующие меры при условии учета существенных положений настоящей Директивы.

(20) Действующие отраслевые правила о кредитных институтах, страховых организациях и инвестиционных фирмах должны быть приведены в соответствие, в частности, для избежания конфликта юрисдикций между отраслевыми правилами и правилами о финансовых конгломератах. В связи с этим должны быть внесены соответствующие изменения в Первую Директиву 73/239/ЕЭС Совета ЕС от 24 июля 1973 г. о взаимодействии законодательных, регламентарных и административных положений относительно становления и дальнейшего развития бизнеса в сфере прямого страхования, иного чем страхование жизни*(10), Первую Директиву 79/267/ЕЭС Совета ЕС от 5 марта 1979 г. о взаимодействии законодательных, регламентарных и административных положений относительно становления и дальнейшего развития бизнеса в сфере прямого страхования жизни*(11), Директиву 92/49/ЕЭС Совета ЕС от 18 июня 1992 г. о взаимодействии законодательных, регламентарных и административных положений относительно прямого страхования, иного, чем личное страхование (третья Директива о страховании, ином, чем страхование жизни)*(12), Директиву 92/96/ЕЭС Совета ЕС от 10 ноября 1992 г. о взаимодействии законодательных, регламентарных и административных положений относительно прямого страхования жизни (третья Директива о страховании жизни)*(13), Директиву 93/6/ЕЭС Совета ЕС от 15 марта 1993 г. о достаточности капитала инвестиционных фирм и кредитных институтов*(14), Директиву 93/22/ЕЭС Совета ЕС от 10 мая 1993 г. об инвестиционных услугах в сфере ценных бумаг*(15), в том числе в Директиву 98/78/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 октября 1998 г. о дополнительном надзоре за страховыми компаниями в страховой группе*(16), и Директиву 2000/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 марта 2000 г. относительно становления и дальнейшего развития бизнеса кредитных организаций*(17). Тем не менее, задача последующей гармонизации может быть достигнута поэтапно и должна осуществляться в соответствии с точным анализом.

(21) Для оценки необходимости и подготовки дальнейшей гармонизации в сфере деятельности компаний по управлению активами согласно отраслевым правилам Европейская Комиссия должна подготовить отчет о практике Государств-членов ЕС в данной сфере,

приняли настоящую Директиву:

 

 

 

 

_____________________________

*(1) Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate and amending Council Directives 73/239/EEC, 79/267/EEC, 92/49/EEC, 92/96/EEC, 93/6/EEC and 93/22/EEC, and Directives 98/78/EC and 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council. Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 35, 11.2.2003, стр. 1.

Текст в редакции Директивы 2005/1/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 марта 2005 г. (ОЖ N L 79, 24.3.2005, стр. 9), Директивы 2008/25/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 марта 2008 г. (ОЖ N L 81, 20.3.2008, стр. 40).

*(2) ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 120.

*(3) ОЖ N L 326, 8.12.2011, стр. 113.

*(4) ОЖ N L 176, 27.6.2013, стр. 338.

*(5) ОЖ N С 213 Е, 31.7.2001, стр. 227.

*(6) ОЖ N С 36, 8.2.2002, стр. 1.

*(7) ОЖ N С 271, 26.9.2001, стр. 10.

*(8) Заключение Европейского Парламента от 14 марта 2002 г. (пока не опубликовано в Официальном журнале), Общая позиция Совета ЕС от 12 сентября 2002 г. (ОЖ N С 253 Е, 22.10.2002, стр. 1) и Решение Европейского Парламента от 20 ноября 2002 г. (пока не опубликовано в Официальном журнале).

*(9) ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23.

*(10) ОЖ N L 228, 16.8.1973, стр. 3. Текст в редакции Директивы 2002/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 77, 20.3.2002, стр. 17).

*(11) ОЖ N L 63, 13.3.1979, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2002/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 77, 20.3.2002, стр. 11).

*(12) ОЖ N L 228, 11.8.1992, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2000/64/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 290, 17.11.2000, стр. 27).

*(13) ОЖ N L 360, 9.12.1992, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2000/64/ЕС.

*(14) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 1. Текст в редакции Директивы 98/33/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 29).

*(15) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 27. Текст в редакции Директивы 2000/64/ЕС.

*(16) ОЖ N L 330, 5.12.1998, стр. 1.

*(17) ОЖ N L 126, 26.5.2000, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2000/28/ЕС (ОЖ N L 275, 27.10.2000, стр. 37).

*(18) Директива 2002/83/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 ноября 2002 г. о страховании жизни (ОЖ N L 345, 19.12.2002, стр. 1).

*(19) Директива 2004/39/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов (ОЖ N L 145, 30.4.2004, стр. 1).

*(20) Директива 2005/68/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 ноября 2005 г. о перестраховании (ОЖ N L 323, 9.12.2005, стр. 1).

*(21) Директива 2006/48/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 июня 2006 г. об учреждении и ведении деятельности кредитных организаций (ОЖ N L 177, 30.6.2006, стр. 1).

*(22) Директива 2009/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. о координации законодательных, регламентационных и административных положений в отношении предприятий коллективного инвестирования в обращающиеся ценные бумаги (UCITS) (ОЖ N L 302, 17.11.2009, стр. 32).

*(23) Директива 2009/138/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. об учреждении и ведении деятельности в области страхования и перестрахования (Solvency II) (ОЖ N L 335, 17.12.2009, стр. 1).

*(24) Директива 2011/61/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2011 г. об управляющих фондами альтернативных инвестиций (ОЖ N L 174, 1.7.2011, стр. 1).

*(25) ОЖ N L 177, 30.6.2006, стр. 201.

*(26) ОЖ N L 193, 18.7.1983, стр. 1.

*(27) ОЖ N L 222, 14.8.1978, стр. 11.

*(28) ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 12.

*(29) ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 48.

*(30) ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 84.

*(31) ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 1.

*(32) ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 1.

*(33) ОЖ N L 63, 13.3.1979, стр. 1 Текст в редакции Директивы 2002/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 77, 20.3.2002, стр. 11).

*(34) ОЖ N L 330, 5.12.1998, стр. 1.

*(35) ОЖ N L 126, 26.5.2000, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2000/28/ЕЭС (ОЖ N L 275, 27.10.2000, стр. 37).

*(36) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 27. Текст в редакции Директивы 2000/64/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 290, 17.11.2000, стр. 27).

*(37) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 1. Текст в редакции Директивы 98/33/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 29).

*(38) ОЖ N L 35, 11.2.2003.

*(39) ОЖ N L 228, 16.8.1973, стр. 3. Текст в редакции Директивы 2002/13/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 77, 20.3.2002, стр. 17).

*(40) ОЖ N L 330, 5.12.1998, стр. 1.

*(41) ОЖ N L 126, 26.5.2000, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2000/28/ЕС (ОЖ N L 275, 27.10.2000, стр. 37).

*(42) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 27. Текст в редакции Директивы 2000/64/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 290, 17.11.2000, стр. 27).

*(43) ОЖ N L 141, 11.6.1993, стр. 1. Текст в редакции Директивы 98/33/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 9).

*(44) ОЖ N L 35, 11.2.2003.

*(45) ОЖ N L 35, 11.2.2003.

*(46) ОЖ N L 35, 11.2. 2003.'

*(47) ОЖ N L 35, 11.2.2003.

*(48) ОЖ N L 330, 5.12.1998, стр. 1.

 


Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2002/87/ЕС от 16 декабря 2002 г. о дополнительном надзоре за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами в составе финансовых конгломератов и о внесении изменений в Директивы 73/239/ЕЭС, 79/267/ЕЭС, 92/49/ЕЭС, 92/96/ЕЭС, 93/6/ЕЭС, 93/22/ЕЭС Совета ЕС и в Директивы 98/78/ЕС, 2000/12/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Переводчик - О.А. Гапоненко


Настоящая Директива вступает в силу в день ее опубликования в Официальном Журнале Европейского союза


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L 35, 11.2.2003, стр. 1.


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.