Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 97/23/ЕС от 29 мая 1997 г. об оборудовании, работающем под давлением

Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза
97/23/ЕС от 29 мая 1997 г.
об оборудовании, работающем под давлением*(1)
(текст в редакции Регламента 1882/2003 Европейского парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г.)

ГАРАНТ:

О внесении изменений в настоящую Директиву см.:

Директиву Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2014/68/ЕС от 15 мая 2014 г.

Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1025/2012 от 25 октября 2012 г.

Европейский парламент и Совет Европейского Союза,

Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статью 100а указанного Договора,

Принимая во внимание предложения Европейской Комиссии*(2),

Принимая во внимание Заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),

Действуя в соответствии с порядком, изложенным в Статье 189b Договора*(4), в свете совместного текста, утверждённого Согласительным Комитетом 4 февраля 1997 г.,

Принимая во внимание следующие обстоятельства:

1. Внутренним рынком является пространство без установленных внутренних границ, в котором обеспечивается свободное передвижение товаров, лиц, услуг и капиталов;

2. Имеются различия в содержании и в сфере применения законодательных, регламентарных и административных положений, действующих в государствах-членах ЕС, относительно безопасности и охраны здоровья граждан, а также, в требуемых случаях, домашних животных или имущества, относительно не урегулированного действующим законодательством Сообщества оборудования, работающего под давлением; процедуры сертификации и проверки указанного оборудования в государствах-членах ЕС различны; указанные расхождения могут являться препятствиями для торговли внутри Сообщества;

3. Гармонизация национального законодательства является единственным средством устранения указанных препятствий свободной торговли; указанная задача не может быть выполнена удовлетворительно государствами-членами ЕС по отдельности; настоящая Директива только устанавливает обязательные условия для свободного оборота оборудования, к которому они применимы;

4. Оборудование, подвергающееся давлению не более 0,5 бар, не представляет существенной опасности по причинам, связанным с давлением; следовательно, не должно быть каких-либо препятствий для свободного передвижения указанного оборудования внутри Сообщества; настоящая Директива действует в отношении оборудования, в котором максимально допустимое значение давления, которому оно подвергается, превосходит 0,5 бар;

5. Директива имеет отношение также к агрегатам, составленным из нескольких частей работающего под давлением оборудования, смонтированных в целях образования единого функционального целого; указанные агрегаты могут варьироваться от простых, таких как варочные автоклавы, до сложных, таких как водотрубные котлы; в случае если производитель агрегата планирует его продажу на рынке и сдачу в эксплуатацию в виде единого смонтированного устройства, а не в виде разобранных составных частей, указанный агрегат должен соответствовать настоящей Директиве; с другой стороны, настоящая Директива не распространяет своё действие на монтаж работающего под давлением оборудования, осуществляемый на территории и под ответственность пользователя, как в случае промышленных установок;

6. Настоящая Директива гармонизирует нормы национального законодательства относительно опасных факторов, обусловленных давлением; иные опасности, которые может вызывать указанное оборудование, соответственно, могут подпадать под действие других Директив, направленных на регулирование указанных опасностей; однако оборудование, работающее под давлением, может быть включено в перечень продукции, в отношении которой действуют иные Директивы, принятые на основе Статьи 100а Договора; нормы, изложенные в некоторых из указанных Директив, касаются опасных факторов, обусловленных давлением; указанные нормы считаются достаточными для обеспечения надлежащей охраны в тех случаях, когда обусловленная давлением опасность, связанная с указанным оборудованием, остаётся незначительной; следовательно, имеются основания для исключения указанного оборудования из-под действия настоящей Директивы;

7. В отношении работающего под давлением оборудования, подпадающего под действие международных конвенций, перевозка и опасные факторы, обусловленные давлением, должны подлежать урегулированию по возможности как можно скорее предстоящими к введению в действие Директивами Сообщества, основанными на указанных конвенциях, или приложениями к действующим Директивам; указанное оборудование таким образом исключается из сферы действия настоящей Директивы;

8. Определенные классы оборудования, работающего под давлением, несмотря на то, что подвергаются давлению более 0,5 бар, не влекут возникновения опасных факторов, обусловленных давлением, вследствие чего не следует препятствовать свободе перемещения такого оборудования в пределах Сообщества, в случае, если указанное оборудование правомерно изготовлено или размещено на рынке государства-члена ЕС; не является необходимым включение указанного оборудования в сферу действия настоящей Директивы в целях обеспечения его свободного перемещения; следовательно, указанное оборудование определенно исключено из сферы действия настоящей Директивы;

9. Иное работающее под давлением оборудование, подвергающееся давлению более 0,5 бар и представляющее опасность вследствие давления, свободное перемещение и достаточный уровень безопасности которого гарантирован, исключено из сферы действия настоящей Директивы; такое исключение, однако, подлежит систематическому пересмотру в целях удостоверения, является ли необходимым осуществление каких-либо мер на уровне Европейского союза;

10. Нормативные правовые акты относительно устранения формально-юридических препятствий в торговле должны следовать новой концепции, изложенной в Резолюции Совета ЕС от 7 мая 1985 г. относительно нового подхода к промышленной гармонизации и стандартам*(5), которая предусматривает определение существенных требований относительно безопасности и других требований общественности без снижения существующих обоснованных уровней защиты внутри государств-членов ЕС; указанная Резолюция предусматривает, что значительное количество продукции подлежит охвату единственной Директивой во избежание частых поправок и резкого нарастания количества Директив;

11. Действующими Директивами Сообщества относительно сближения законодательств Государств-членов ЕС, касающегося оборудования, работающего под давлением, уже были сделаны положительные шаги для удаления препятствий в торговле в указанной области; указанные Директивы распространяют своё действие в указанном секторе только в незначительной степени; Директива 87/404/EЭC Совета ЕС от 25 июня 1987 г. относительно гармонизации законодательств государств-членов ЕС, касающихся простых аппаратов высокого давления*(6) является первым случаем применения нового подхода к сектору оборудования, работающего под давлением; настоящая Директива не будет применяться в области, подпадающей под действие Директивы 87/404/EЭC; не позднее трёх лет после вступления настоящей Директивы в силу будет произведён пересмотр применения Директивы 87/404/EЭC в целях удостоверения необходимости её интеграции в настоящую Директиву;

12. Основополагающая Директива, Директива 76/767/ЕЭС Совета ЕС от 27 июля 1976 г. относительно сближения законодательств Государств-членов ЕС об общих положениях относительно аппаратов высокого давления и методов их проверки*(7) является добровольной к применению; указанная Директива предусматривает порядок двустороннего последующего одобрения испытания и сертификации оборудования, работающего под давлением, которое не функционировало удовлетворительным образом, и которое вследствие этого подлежит замене благодаря эффективному воздействию Сообщества;

ГАРАНТ:

Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2010/35/ЕС от 16 июня 2010 г. Директива 76/767/ЕЭС Совета ЕС от 27 июля 1976 г. отменена с 1 июля 2011 г.

13. Пределы действия настоящей Директивы должны быть основаны на общем определении термина "оборудование, работающее под давлением" таким образом, чтобы учитывать техническое развитие продукции;

14. Исполнение существенных требований безопасности является необходимым для обеспечения безопасности оборудования, работающего под давлением; указанные требования подразделены на общие и специальные, которым оборудование, работающее под давлением, должно соответствовать; в частности, специальные требования предназначены для акцентирования внимания на определённых видах оборудования, работающего под давлением; определённые виды оборудования, работающего под давлением, категорий III и IV, должны подлежать заключительной оценке, включающей окончательную проверку и контрольные испытания;

15. Государствам-членам ЕС следует располагать возможностью допускать экспонирование на торгово-промышленных ярмарках оборудования, работающего под давлением, продукции, ещё не соответствующей требованиям настоящей Директивы; во время демонстрации в соответствии с общими правилами безопасности государства-члена ЕС для обеспечения безопасности граждан должны быть приняты необходимые меры безопасности;

16. В целях облегчения задачи демонстрации соответствия существенным требованиям целесообразна гармонизация стандартов до европейского уровня, особенно относительно конструктивного исполнения, изготовления и испытания оборудования, работающего под давлением, соответствие с которыми позволяет презюмировать соответствие продукции указанным существенным требованиям; стандарты, гармонизированные до европейского уровня, составлены частными организациями, и их диспозитивный статус должен поддерживаться; для этой цели Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по стандартизации в области электротехники (Cenelec) признаны органами, уполномоченными утверждать гармонизированные стандарты, придерживающиеся общих руководящих принципов взаимодействия Европейской Комиссии и указанных выше органов, подписанных 13 ноября 1984 г.;

17. В целях настоящей Директивы гармонизированный стандарт является технической спецификацией (европейский стандарт или гармонизирующий документ), утверждённой одним из указанных уполномоченных органов или ими обоими по запросу Европейской Комиссии согласно Директиве 83/189/EЭC Совета ЕС от 28 марта 1983 г., о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов*(8), и в соответствии с указанными общими руководящими принципами; относительно стандартизации, Европейской Комиссии целесообразно содействие Комитета, организуемое в соответствии с Директивой 83/189/EЭC; Комитету при необходимости подлежит обращаться за консультацией к техническим экспертам;

18. Изготовление оборудования, работающего под давлением, требует использования безопасных материалов; в отсутствие гармонизированных стандартов целесообразно определить характеристики материалов, предназначенных для многократного использования; указанное определение характеристик установлено Европейскими оценками соответствия материалов, указанные оценки соответствия издаются одним из уполномоченных органов, конкретно которому назначено исполнение указанного задания; материалы, соответствующие Европейским оценкам соответствия, должны презюмироваться как удовлетворяющие существенным требованиям настоящей Директивы;

19. Ввиду характера опасности, возникающей в связи с использованием оборудования, работающего под давлением, необходимо установить методики оценки соответствия основным требованиям Директив; указанные методики должны быть разработаны с учётом уровня опасности, присущему оборудованию, работающему под давлением; следовательно, для каждой из категорий оборудования, работающего под давлением, должна быть разработана надлежащая методика или быть в наличии возможность выбора между разными методиками одинаковой точности; утверждённые методики должны соответствовать Решению 93/465/EЭC Совета ЕС от 22 июля 1993 г. о модулях для различных этапов процедуры оценки и правилах нанесения и использования маркировки соответствия CE, направленных на использование в Директивах по технической гармонизации*(9); уточнения, добавленные к указанным методикам, оправданы существом проверки, обязательной для оборудования, работающего под давлением;

20. Государства-члены ЕС должны располагать возможностью уполномочивать потребительские инспекции осуществлять определённые действия для оценки соответствия в рамках настоящей Директивы; с указанной целью настоящая Директива устанавливает критерии наделения Государствами-членами ЕС потребительских инспекций полномочиями;

21. Согласно положениям настоящей Директивы определённые методики оценки соответствия могут требовать проверки и испытания нотифицированным органом или потребительской инспекцией каждого отдельного элемента в качестве окончательной оценки оборудования, работающего под давлением; в иных случаях необходимо предоставление для обеспечения возможности контроля окончательной оценки нотифицированным органом посредством посещения без предварительного уведомления;

22. Оборудование, работающее под давлением, должно, как правило, иметь маркировку СЕ, нанесенную либо изготовителем, либо его уполномоченным представителем, учреждённым внутри Сообщества; маркировка СЕ означает, что оборудование, работающее под давлением, соответствует требованиям настоящей Директивы и иным директивам Сообщества, применимым к отношениям по маркировке СЕ; на указанное в настоящей Директиве работающее под давлением оборудование, которое представляет только незначительную обусловленную давлением опасность, и процедуры сертификации которого в таком случае не оправданы, маркировка СЕ не наносится;

23. Является целесообразной возможность Государств-членов ЕС предпринимать обеспечительные меры для ограничения или запрета размещения на рынке, ввода в эксплуатацию и использования оборудования, работающего под давлением, в случаях, в которых оно представляет особенный риск для безопасности граждан и, в соответствующих случаях, домашних животных или имущества, при условии, что указанные меры подлежат контролю Сообществом;

24. Адресаты любого решения, принятого в соответствии с настоящей Директивой, должны быть предупреждены об основаниях его принятия, а также иметь возможность его обжалования;

25. Является необходимым установление мер переходного характера, дающих возможность маркировать и ввести в эксплуатацию оборудование, работающее под давлением, которое было произведено в соответствии с национальным законодательством, действующим на момент вступления в силу настоящей Директивы;

26. Указанные в Приложениях к настоящей Директиве требования должны быть настолько ясными, насколько это возможно, до такой степени, чтобы все пользователи, включая предприятия малого и среднего бизнеса (SMEs), могли беспрепятственно исполнять их;

27. Соглашение относительно modus vivendi между Европейским парламентом, Советом ЕС и Европейской Комиссией относительно мер по осуществлению актов, принятых в соответствии с порядком, изложенным в Статье 189b Договора, было достигнуто 20 декабря 1994 г.*(10),

Приняли настоящую Директиву:


Статья 1
Область применения и определения


1. Настоящая Директива распространяет своё действие на конструирование, изготовление и оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, и сборочных единиц в сборе с максимально допустимым давлением PS более 0,5 бар.

2. В целях настоящей Директивы:

2.1. "Оборудование, работающее под давлением" означает котлы, трубопровод, защитные принадлежности и принадлежности, работающие под давлением.

В соответствующих случаях оборудование, работающее под давлением, включает элементы, присоединённые к находящимся под давлением частям, такие как фланцы, форсунки, сочленения, крепления, монтажные проушины, и пр.

2.1.1. "Котёл" означает корпус, сконструированный и смонтированный для содержания под давлением текучих сред, включая его непосредственные прикрепления, до точки сцепки, соединяющей его с остальным оборудованием.

Котёл может состоять более чем из одной рабочей камеры.

2.1.2 "Трубопровод" означает составные части системы труб, предназначенные для перемещения текучих сред, соединённые для сопряжения с напорной системой. В частности, трубопровод включает трубу или систему труб, трубную обвязку, фитинги, компенсирующие стыки, гибкие рукава или иные находящихся под давлением составляющие. Теплообменные аппараты, состоящие из труб для охлаждения или нагрева воздуха, считаются трубопроводами.

2.1.3. "Защитные принадлежности" подразумевают механизмы, сконструированные для предохранения оборудования, работающего под давлением, от превышения допустимых пределов. Такие механизмы включают:

- механизмы для прямого ограничения давления, такие как предохранительные клапаны, предохранительные приспособления разрывной мембраны, скрепляющие скобы, управляемые системы защиты для ограничения давления (CSPRS), и

- ограничивающие механизмы, которые или приводят в действие средства коррекции, или противодействуют остановке оборудования, или выключают и блокируют оборудование, такие как мембранные переключатели или термовыключатели, или реле уровня жидкости и связанные с безопасностью контрольно-измерительные и регулирующие (SRMCR) устройства.

2.1.4. "Принадлежности, работающие под давлением" означают механизмы с рабочей функцией и имеющие находящиеся под давлением корпуса.

2.1.5. "Сборочная единица" означает несколько элементов оборудования, работающего под давлением, смонтированных изготовителем для образования единого функционального целого.

2.2. "Давление" означает давление, соотносимое с атмосферным, то есть манометрическое давление. Вследствие чего вакуум определяется отрицательной величиной.

2.3. "Максимально допустимое давление PS" означает максимальное значение давления, для работы под которым сконструировано оборудование, что определяется изготовителем.

Названная величина указывается в месте, определяемом изготовителем. Им должно быть место присоединения защитного и/или ограничивающего устройства, или верхняя часть оборудования, а в случае, если указанные места не подходят, - любая иная определённая точка.

2.4. "Максимально/минимально допустимая температура (TS)" означает максимальные/минимальные температуры, для которых сконструировано оборудование, что определяется изготовителем.

2.5. "Объём (V)" означает внутренний объём рабочей камеры, включая объём форсунок до первого соединительного элемента или сварочного соединения, исключая объём постоянных внутренних деталей.

2.6. "Номинальный размер (DN)" означает числовое обозначение размера, единого для всех элементов в системе трубопровода, кроме тех элементов, на которых указан внешний диаметр или размер резьбы. Он обозначается удобным круглым числом в справочных целях и лишь приблизителен по отношению к размерам изготовителя. Номинальный размер обозначается "DN", после чего указывается числовое обозначение размера.

2.7. "Текучие среды" означают газы, жидкости и пары в чистой фазе, равно как и их смеси. Текучая среда может содержать частицы твердых веществ во взвешенном состоянии.

2.8. "Неразъёмные соединения" означают соединения, которые не могут быть разъединены иначе, кроме как разрушающими методами.

2.9. "Европейская оценка соответствия" представляет собой технический документ, определяющий характеристики материалов, предназначенных для многократного использования при изготовлении оборудования, работающего под давлением, на которые не распространяется ни один из гармонизированных стандартов.

3. Из сферы действия настоящей Директивы исключено следующее:

3.1. Трубопроводы, включающие трубы или систему трубопроводов, сконструированные для транспортировки любой текучей среды или вещества к установке (береговой или прибрежной) или от неё, начиная от последнего изолирующего устройства включительно, расположенного в пределах установки, включая всё присоединённое оборудование, сконструированное специально для трубопроводов. Указанное исключение не распространяется на стандартное оборудование, работающее под давлением, наподобие имеющегося на узлах понижения давления или на компрессорных станциях;

3.2. Сети для подачи, распределения и выпуска воды и сопутствующее оборудование, а также подводящие каналы, такие как напорные туннели, трубы высокого давления, напорные шахты для гидроэлектростанций и связанные с ними специальные принадлежности;

3.3. Оборудование, подпадающее под действие Директивы 87/404/EЭC относительно простых сосудов, работающих под давлением;

3.4. Оборудование, подпадающее под действие Директивы 75/324/EЭC Совета ЕС от 20 мая 1975 г. по сближению законодательств Государств-членов ЕС относительно аэрозольных распылителей*(11);

3.5. Оборудование, предназначенное для функционирования средств передвижения, указанное в следующих Директивах и Приложениях к ним:

- Директива 70/156/ЕЭС Совета ЕС от 6 февраля 1970 г. о сближении законодательства Государств-членов ЕС относительно сертификата соответствия стандарту ЕЭС моторных транспортных средств и прицепов к ним*(12);

- Директива 74/150/ЕЭС Совета ЕС от 4 марта 1974 г. о сближении законодательств Государств-членов ЕС относительно сертификата соответствия стандарту ЕЭС колёсных сельскохозяйственных или лесохозяйственных тягачей с опорно-сцепным устройством*(13);

- Директива 92/61/ЕЭС Совета ЕС от 30 июня 1992 г. относительно сертификата соответствия стандарту ЕЭС двух- или трёхколёсных моторных транспортных средств*(14);

3.6. Оборудование, классифицируемое как не превышающее категорию I в соответствии со Статьёй 9 настоящей Директивы, подпадающее под действие следующих Директив:

- Директива 89/392/ЕЭС Совета ЕС от 14 июня 1989 г. о сближении законодательств Государств-членов ЕС относительно машин и механизмов*(15);

- Директива 95/16/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 29 июня 1995 г. по сближению законодательств Государств-членов ЕС, относящихся к лифтам*(16),

- Директива 73/23/ЕЭС Совета ЕС от 19 февраля 1973 г. по гармонизации законодательств Государств-членов ЕС относительно оборудования, сконструированного для использования в определённых пределах изменения напряжения*(17);

- Директива 93/42/ЕЭС Совета ЕС от 14 июня 1993 г. о медицинском оборудовании*(18);

- Директива 90/396/ЕЭС Совета ЕС от 29 июня 1990 г. об оборудовании, работающем на сжигаемом газообразном топливе*(19);

- Директива 94/9/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 23 марта 1994 г. по сближению законодательств Государств-членов ЕС относительно оборудования и систем защиты, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных средах*(20);

3.7. Оборудование, подпадающее под действие Статьи 223 (1) (b) Договора;

3.8. Элементы, специально сконструированные для ядерного использования, аварии на которых могут вызвать утечку радиации;

3.9. Оборудование контроля давления на забое, используемое в нефтяной, газовой или геотермальной изыскательской, добывающей промышленности и при подземном хранении, предназначенное для содержания и/или контроля давления в забое. Указанное оборудование включает устьевое отверстие скважины (устьевую фонтанную арматуру), противовыбросовые превенторы (ПВП), трубопроводные коллекторы и все находящиеся выше звенья нефтяной отрасли;

3.10. Оборудование, включающее крепления скважины или механическое оборудование, у которого расчёт размеров, выбор материалов и технологические правила основаны в первую очередь на требованиях достаточной прочности, структурной жёсткости и стойкости, позволяющих выдержать статические и динамические эксплуатационные воздействия или иные эксплуатационные характеристические свойства, и для которого давление не является значимым конструктивным параметром. Такое оборудование может включать:

- двигатели, включая гидравлические турбины и двигатели внутреннего сгорания;

- паровые машины, газовые/паровые турбины, турбогенераторы, компрессоры, генераторы накачки и исполнительные механизмы;

3.11. Шахтные печи, включая системы охлаждения в печи, рекуператоры горячего дутья, пылеуловители и поглотители отработанного газа шахтных печей и вагранки прямого уменьшения, включая охладители в печи, газовые конверторы и котлы для плавки, переплавки, разгазирования и литья стали и цветных металлов;

3.12. Корпуса приборов для высоковольтного электрооборудования, такого как распределительное устройство, механизм управления, трансформаторы и вращающиеся машины;

3.13. Находящиеся под давлением сети трубных соединений для локализации разливов системы трубопроводной транспортировки, например, для электрической энергии и телефонных кабелей;

3.14. Корабли, ракеты, воздушные суда и передвижные морские платформы, равно как и оборудование, специально предназначенное для установки на борту или в силовых установках указанных устройств;

3.15. Оборудование, работающее под давлением, состоящее из гибких оболочек, такое как шины, воздушные подушки, мячи, используемые для игры, надувной летательный аппарат и прочее сходное оборудование, работающее под давлением;

3.16. Глушители выхлопа и шума всасывания;

3.17. Бутылки или сифоны для газированных напитков для конечного потребления;

3.18. Сосуды, предназначенные для транспортировки и распределения напитков, имеющих PS-V не более 500 бар L и максимально допустимое давление, не превышающее 7 бар;

3.19. Оборудование, подпадающее под действие Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR)*(21), Правила международной железнодорожной перевозки опасных грузов по железным дорогам (RID)*(22), Международного кода опасных грузов, перевозимых морским путём (IMDG)*(23) и Конвенции Международной организации гражданской авиации (ICAO)*(24);

3.20. Радиаторы и трубы в системах отопления тёплой водой;

3.21. Сосуды, предназначенные для содержания жидкостей с давлением газа выше жидкости не более 0,5 бар.


Статья 2
Надзор за рынком


1. Государства-члены ЕС предпринимают все необходимые меры для обеспечения возможности размещения на рынке и ввода в эксплуатацию оборудования и сборочных единиц, работающих под давлением, указанных в Статье 1 настоящей Директивы, только в том случае, если при надлежащей установке, техническом обслуживании и использовании их по целевому назначению они не представляют опасности для здоровья и безопасности людей и, в соответствующих случаях, домашних животных или имущества.

2. Положения настоящей Директивы не влияют на право Государств-членов ЕС устанавливать, при надлежащем соблюдении положений Договора, требования, определяемые указанными государствами, в качестве необходимых для обеспечения безопасности граждан и, в частности, работников, во время использования указанного оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, при условии, что это не означает модификацию такого оборудования или сборочных единиц способом, не указанным в настоящей Директиве.

3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т.д. Государства-члены ЕС не должны препятствовать показу оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, согласно Статье 1 настоящей Директивы, не соответствующих положениям настоящей Директивы, при условии, что на их несоответствие и непригодность для продажи указывает видимая маркировка, до тех пор пока они не будут приведены в соответствие изготовителем или его уполномоченным представителем, учреждённым в пределах Сообщества. Во время демонстраций должны быть предприняты необходимые меры безопасности, соответствующие требованиям, установленным компетентным органом Государства-члена ЕС, относительно обеспечения безопасности граждан.


Статья 3
Технические требования


1. Оборудование, работающее под давлением, указанное в пунктах 1.1, 1.2, 1.3 и 1.4 настоящей Статьи, должно удовлетворять существенным требованиям, изложенным в Приложении I к настоящей Директиве:

1.1. Сосуды, кроме указанных в пункте 1.2 настоящей Статьи, для:

(а) газов, сжиженных газов, газов, растворенных под давлением, паров, а также жидкостей, у которых давление пара при максимально допустимой температуре более чем на 0,5 бар выше нормального атмосферного давления (1 013 мбар), в следующих пределах:

- для текучих сред в Группе 1 с объёмом более 1 л и произведением PS и V более 25 бар-л или с давлением PS более 200 бар (Приложение II, таблица 1),

- для текучих сред в Группе 2 с объёмом более 1 л и произведением PS и V более 50 бар-л или с давлением PS более 1 000 бар, и всех переносных огнетушителей и баллонов для дыхательных аппаратов (Приложение II, таблица 2);

(b) жидкостей, у которых давление пара при максимально допустимой температуре не превышает нормальное атмосферное давление (1 013 мбар) более чем на 0,5 бар, в следующих пределах:

- для текучих сред в Группе 1 с объёмом более 1 л и произведением PS и V более 200 бар-л или с давлением PS более 500 бар (Приложение II, таблица 3),

- для текучих сред в Группе 2 с давлением PS более 10 бар и произведением PS и V более 10 000 бар-л или с давлением PS более 1 000 бар (Приложение II, таблица 4).

1.2. Отопительное или иным образом нагреваемое оборудование, работающее под давлением, с опасностью перегрева, предназначенное для производства пара или перегретой воды при температурах выше 110°С, имеющих объём более 2 л, и все автоклавы (Приложение II, Таблица 5).

1.3. Трубопровод, предназначенный для:

(а) газов, сжиженных газов, газов, растворённых под давлением, паров и технических жидкостей, у которых давление пара при максимально допустимой температуре более чем на 0,5 бара выше нормального атмосферного давления (1 013 мбар), в следующих пределах:

- для текучих сред в Группе 1 с DN более 25 (Приложение II, таблица 6),

- для текучих сред в Группе 2 с DN более 32 и произведением PS и DN более 1000 бар (Приложение II, таблица 7);

(b) жидкостей, имеющих давление пара при максимально допустимой температуре, не превышающее нормальное атмосферное давление (1 013 мбар) более чем на 0,5 бар, в следующих пределах:

- для текучих сред в Группе 1 с DN более 25 и произведением PS и DN более 2 000 бар (Приложение II, таблица 8),

- для текучих сред в Группе 2 с PS более 10 бар, с DN более 200 и произведением PS и DN более 5 000 бар (Приложение II, таблица 9).

1.4. Предохранительные и работающие под давлением принадлежности, предназначенные для оборудования, подпадающего под действие пунктов 1.1, 1.2 и 1.3 настоящей Статьи, в том числе в случаях, когда такое оборудование является составной частью сборочных единиц.

2. Сборочные единицы, указанные в разделе 2.1.5 Статьи 1 настоящей Директивы, включающие по меньшей мере один элемент оборудования, работающего под давлением, на которые распространяется раздел 1 настоящей Статьи и указанные в пунктах 2.1, 2.2 и 2.3 настоящей Статьи, должны соответствовать существенным требованиям, указанным в Приложении I к настоящей Директиве.

2.1. Сборочные единицы, предназначенные для производства пара или перегретой воды при температуре выше 110°С, включающие по меньшей мере один элемент отопительного или иным образом нагреваемого оборудования, работающего под давлением, представляющего опасность перегрева.

2.2. Сборочные единицы, кроме указанных в пункте 2.1 настоящей Статьи, в случае если изготовитель намеревается разместить их на рынке и ввести в эксплуатацию в виде сборочных единиц.

2.3. Посредством частичной отмены вводной части настоящей Статьи сборочные единицы, предназначенные для производства тёплой воды при температурах не более 110°С, которые вручную обеспечиваются твердыми видами топлива и имеют PS*V более 50 бар*л, должны соответствовать существенным требованиям, указанным в пунктах 2.10, 2.11, 3.4, 5(а) и 5(d) Приложения I к настоящей Директиве.

3. Оборудование и/или сборочные единицы, работающие под давлением, пределы которых ниже или равны указанным соответственно в пунктах 1.1, 1.2 и 1.3 и в пункте 2 настоящей Статьи, должны конструироваться и изготавливаться в соответствии с передовым инженерно-техническим опытом Государства-члена ЕС для обеспечения безопасности использования. Оборудование и/или сборочные единицы, работающие под давлением, должны сопровождаться соответствующими инструкциями по эксплуатации и должны иметь маркировки, позволяющие установить изготовителя или его уполномоченного представителя, учреждённого в пределах Сообщества. Такое оборудование и/или сборочные единицы не должны обозначаться маркировкой СЕ, указанной в Статье 15 настоящей Директивы.


Статья 4
Право свободного передвижения


1.1. В связи с опасностью, обусловленной давлением, Государства-члены ЕС не должны запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке или вводу в эксплуатацию на условиях, определённых изготовителем, оборудования, работающего под давлением, или сборочных единиц, указанных в Статье 1 настоящей Директивы, которые соответствуют требованиям настоящей Директивы и имеют маркировку СЕ, свидетельствующую о прохождении процедуры оценки соответствия согласно Статье 10 настоящей Директивы.

1.2. Государства-Члены ЕС не должны в связи с опасностью, обусловленной давлением, запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке или вводу в эксплуатацию оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, которые соответствуют Статье 3 (3) настоящей Директивы.

2. Государства-Члены ЕС могут требовать в пределах, в каких это необходимо для безопасного и правильного использования оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, предоставления информации, указанной в разделах 3.3. и 3.4 Приложения I к настоящей Директиве, которая должна предоставляться на официальном языке (языках) Сообщества, определяемых в соответствии с Соглашением тем Государством-Членом ЕС, в котором оборудование или сборочная единица достигнут конечного потребителя.


Статья 5
Презумпция соответствия


1. Государствам-членам ЕС следует рассматривать оборудование и сборочные единицы, работающие под давлением, имеющие маркировку СЕ, предусмотренную Статьей 15 настоящей Директивы, и декларацию соответствия ЕС, предусмотренную Приложением VII к настоящей Директиве, как соответствующие всем положениям настоящей Директивы, включая оценку соответствия, указанную в Статье 10 настоящей Директивы.

2. Предполагается, что оборудование и сборочные единицы, работающие под давлением, которые соответствуют национальным стандартам и гармонизированным стандартам, обозначения и наименования которых были опубликованы в Официальном Журнале Европейских Сообществ, соответствуют существенным требованиям, указанным в Статье 3 настоящей Директивы. Государства-Члены ЕС должны публиковать идентификационные номера вышеуказанных национальных стандартов.

3. Государства-члены ЕС должны гарантировать принятие соответствующих мер для обеспечения возможности обеим сторонам производства на национальном уровне принять участие в процессе разработки и контроля гармонизированных стандартов.


Статья 6
Комитет по техническим стандартам и регламентам


В случаях, если Государство-член ЕС или Европейская Комиссия полагают, что стандарты, указанные в Статье 5 (2) настоящей Директивы, не в полной мере соответствуют существенным требованиям, изложенным в Статье 3 настоящей Директивы, соответствующее Государство-член ЕС или Европейская Комиссия должны поставить об этом в известность Постоянный комитет, указанный в Статье 5 Директивы 83/189/ЕЭС, приведя обоснования. Комитет даёт заключение в срочном порядке.

Принимая во внимание заключение Постоянного комитета, Европейская Комиссия уведомляет Государства-члены ЕС относительно того, подлежат ли исключению указанные стандарты из публикаций, перечисленных в Статье 5 (2) настоящей Директивы, или нет.



Статья 7
Комитет по оборудованию, работающему под давлением


1. Европейская Комиссия может предпринимать любые соответствующие меры для выполнения следующего:

В тех случаях, когда Государство-член ЕС по существенным причинам, связанным с безопасностью, полагает, что

- элемент или вид оборудования, работающего под давлением, указанного в Статье 3 (3) настоящей Директивы, должен соответствовать требованиям, указанным в Статье 3 (1) настоящей Директивы, или

- сборочная единица или вид сборочных единиц, указанных в Статье 3 (3) настоящей Директивы, должны соответствовать требованиям Статьи 3 (2) настоящей Директивы, или

- элемент или вид оборудования, работающего под давлением, должны классифицироваться путём исключения из требований Приложения II к настоящей Директиве, по другой категории, оно должно подать в Европейскую Комиссию надлежащим образом обоснованный запрос с требованием принять необходимые меры. Эти меры должны быть предприняты в соответствии с процедурой, изложенной в параграфе 3.

2. Постоянный комитет, в дальнейшем именуемый "Комитет", оказывает Европейской Комиссии содействие.

Комитет разрабатывает свои процедурные правила.

3. При наличии ссылок на настоящую Статью, Статьи 3 и 7 Решения 1999/468/EC*(25) должны применяться с учётом положений Статьи 8 настоящей Директивы.

4. Комитет может в дальнейшем рассмотреть любой другой вопрос, связанный с исполнением и практическим применением настоящей Директивы, внесённый его председателем по собственной инициативе либо по запросу Государства-члена ЕС.


Статья 8
Защитная оговорка


1. При установлении Государством-членом ЕС возможности возникновения в связи с оборудованием или сборочными единицами, работающими под давлением, указанными в Статье 1 настоящей Директивы, имеющими маркировку СЕ и используемыми по целевому назначению, угрозы безопасности граждан, а в соответствующих случаях домашних животных или имущества, оно обязуется предпринять все необходимые меры по удалению указанного оборудования или сборочных единиц с рынка, запрету его размещения на рынке, ввода в эксплуатацию или использования, или по ограничению его свободного перемещения.

Государству-члену ЕС следует незамедлительно сообщить Европейской Комиссии о любой такой мере с указанием оснований такого решения, а также, в частности, вызвано ли несоответствие:

(а) отклонением от существенных требований, указанных в Статье 3 настоящей Директивы;

(b) неправильным применением стандартов, указанных в Статье 5 (2) настоящей Директивы;

(с) недостатками в стандартах, указанных в Статье 5 (2) настоящей Директивы;

(d) недостатками в Европейской оценке соответствия материалов оборудования, работающего под давлением, как указано в Статье 11 настоящей Директивы.

2. Европейской Комиссии следует незамедлительно проконсультироваться с заинтересованными сторонами. В случае если после консультации Европейская Комиссия полагает, что мера оправдана, об этом немедленно сообщается Государству-члену ЕС - инициатору обращения, а также другим Государствам-членам ЕС.

В случае если после консультации Европейская Комиссия полагает, что мера является неоправданной, об этом немедленно сообщается Государству-члену ЕС - инициатору обращения, а также изготовителю или его уполномоченному представителю, учреждённому в пределах Сообщества. В случае если решение, указанное в параграфе 1 настоящей Статьи, основывается на недостатках стандартов или Европейской оценки соответствия материалов и если Государство-член ЕС в обоснование решения придерживается заявленной позиции, Европейской Комиссии следует незамедлительно поставить в известность Комитет, указанный в Статье 6 настоящей Директивы, для инициации процедуры, указанной в первом параграфе Статьи 6.

3. В случае если не соответствующее требованиям оборудование или сборочные единицы, работающие под давлением, имеют маркировку СЕ, компетентное Государство-член ЕС обязуется предпринять соответствующие действия против лица (лиц), нанесших маркировку СЕ, а также обязуется сообщить об этом в Европейскую Комиссию и другим Государствам-членам ЕС.

4. Европейская Комиссия обязуется обеспечивать информационную поддержку Государств-членов ЕС о ходе и результате указанной процедуры.


Статья 9
Классификация оборудования, работающего под давлением


1. Оборудование, работающее под давлением, указанное в Статье 3 (1) настоящей Директивы, следует классифицировать по категориям в соответствии с Приложением II к настоящей Директиве по возрастанию уровня опасности.

2. Для целей таковой классификации текучие среды следует подразделять на две группы в соответствии с пунктами 2.1 и 2.2. настоящей Статьи.

2.1. Группа 1 включает опасные текучие среды. Опасная текучая среда - это вещество или средство, подпадающие под определения, изложенные в Статье 2 (2) Директивы Совета 67/548/ЕЭС от 27 июня 1967 г. по сближению законодательных, регламентарных и административных положений по классификации, упаковке и маркировке опасных веществ*(26).

Группа 1 включает текучие среды, определяемые как:

- взрывчатые,

- крайне легковоспламеняющиеся,

- высоко легковоспламеняющиеся,

- воспламеняющиеся (максимально допустимая температура которых выше температуры воспламенения),

- очень токсичные,

- токсичные,

- окисляющие.

2.2. Группа 2 включает все прочие текучие среды, не указанные в пункте 2.1. настоящей Статьи.

3. В случае если сосуд состоит из нескольких камер, он классифицируется по наивысшей категории, соответствующей отдельным камерам. В случае если камера содержит несколько текучих сред, классификация проводится по текучей среде, соответствующей наивысшей категории.


Статья 10
Оценка соответствия


1.1. До размещения оборудования, работающего под давлением, на рынке изготовитель обязуется подвергнуть каждый элемент оборудования одной из процедур оценки соответствия, указанной в Приложении III к настоящей Директиве, согласно условиям, указанным в настоящей Статье.

1.2. Процедуры оценки соответствия, применимые к элементам оборудования, работающего под давлением, с целью нанесения маркировки СЕ, определяются по категориям, перечисленным в Статье 9 настоящей Директивы, на основании которой классифицируется оборудование.

1.3. Процедуры оценки соответствия, применяемые для различных категорий, являются следующими:

- категория I

Модуль А

- категория II

Модуль А1

Модуль D1

Модуль E1

- категория III

Модуль B1 + D

Модуль B1 + F

Модуль B + E

Модуль B + C1

Модуль H

- категория IV

Модуль B + D

Модуль B + F

Модуль G

Модуль H1

1.4. Оборудование, работающее под давлением, подвергается одной из процедур оценки соответствия, выбираемой изготовителем из процедур, установленных для категории, по которой оно классифицируется. Изготовитель также может принять решение о применении одной из процедур, применяемых к более высокой категории, если это возможно.

1.5. В структуре процедур обеспечения качества оборудования, относящегося к категориям III и IV, указанным в Статье 3, разделе 1.1 (а), первом абзаце раздела 1.1 (b) и разделе 1.2 настоящей Директивы, нотифицированный орган при осуществлении посещений без предварительного уведомления должен взять образец оборудования из производственных или складских помещений, чтобы выполнять или выполнить окончательную оценку, указанную в разделе 3.2.2 Приложения I к настоящей Директиве. С указанной целью изготовитель должен информировать нотифицированный орган о планируемом графике производства. Нотифицированный орган должен осуществить по крайней мере два посещения в течение первого года производства. Частота последующих посещений должна определяться нотифицированным органом на основе критериев, изложенных в разделе 4.4. соответствующих модулей настоящей Директивы.

1.6. В случае единичного (специального) производства сосудов и оборудования, относящихся к Категории III, указанных в разделе 1.2 Статьи 3 согласно процедуре модуля Н настоящей Директивы, нотифицированный орган должен выполнять или выполнить окончательную оценку, указанную в разделе 3.2.2 Приложения I к настоящей Директиве, для каждого устройства. Для этого изготовитель должен информировать нотифицированный орган о планируемом графике производства.

2. Сборочные единицы, указанные в Статье 3 (2) настоящей Директивы, должны подвергаться процедуре всеобщей оценки соответствия, включающей:

(а) оценку каждого элемента оборудования, работающего под давлением, составляющего сборочную единицу и указанного в Статье 3 (1) настоящей Директивы, который ранее не подвергался процедуре всеобщей оценки соответствия и отдельной маркировке СЕ; процедура оценки определяется категорией каждого элемента оборудования;

(b) оценку сопряжения различных компонентов сборочной единицы, как указано в разделах 2.3, 2.8 и 2.9 Приложения I к настоящей Директиве, которая определяется по наивысшей категории, применяемой к указанному оборудованию, кроме той, которая применима к любым защитным принадлежностям;

(с) оценку защиты сборочной единицы от превышения допустимых рабочих пределов, как указано в разделах 2.10 и 3.2.3 Приложения I к настоящей Директиве, проводимой с учётом наивысшей категории, применимой к подлежащим защите элементам оборудования.

3. В порядке частичной отмены параграфов 1 и 2 компетентные органы вправе, при условии оправданности, разрешить размещение на рынке и ввод в эксплуатацию на территории заинтересованного Государства-члена ЕС отдельных элементов и сборочных единиц оборудования, работающего под давлением, указанных в Статье 1 (2) настоящей Директивы, в отношении которого процедуры, указанные в параграфах 1 и 2 настоящей Статьи, не применялись и использование которых проводится в интересах опытного исследования.

4. Записи и корреспонденция, связанные с оценкой соответствия, должны вестись на официальном языке (языках) Сообщества, определяемом в соответствии с Договором Государством-членом ЕС, в котором учреждён орган, несущий ответственность за выполнение этих процедур, или на языке, утверждённом органом.


Статья 11
Европейская оценка соответствия материалов


1. Европейская оценка соответствия материалов, как определено в разделе 2.9 Статьи 1 настоящей Директивы, выдаётся по запросу одного или более изготовителей материалов или оборудования одним из нотифицированных специально назначенных органов, указанных в Статье 12 настоящей Директивы. Нотифицированный орган должен определять и выполнять или организовывать выполнение соответствующих проверок и испытаний для удостоверения соответствия типов материалов с корреспондирующими требованиями настоящей Директивы; в случае, если материалы признаны безопасными для использования до 29 ноября 1999 г., нотифицированный орган при удостоверении такого соответствия должен принимать во внимание существующие данные.

2. Перед выдачей Европейской оценки соответствия материалов нотифицированный орган должен поставить в известность Государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию посредством отправки им соответствующей информации. В течение трёх месяцев Государство-член ЕС или Европейская Комиссия могут направить запрос по предмету обсуждения в постоянный Комитет, учрежденный на основании Статьи 5 Директивы 83/189/ЕЭС, обосновав его причины. В этом случае Комитет выдаёт заключение в неотложном порядке.

Нотифицированный орган выдаёт Европейскую оценку соответствия материалов, принимая в соответствующих случаях в расчёт заключение Комитета и представленные замечания.

3. Копия Европейской оценки соответствия материалов оборудования, работающего под давлением, должна быть отправлена Государствам-членам ЕС, нотифицированным органам и Европейской Комиссии. Европейская Комиссия публикует и поддерживает актуализацию перечня Европейских оценок соответствия материалов в Официальном Журнале Европейских Сообществ.

4. Материалы, используемые для производства оборудования, работающего под давлением, соответствующие Европейским оценкам соответствия материалов, справочные данные которых были опубликованы в Официальном Журнале Европейских Сообществ, презюмируются соответствующими применяемым существенным требованиям Приложения I к настоящей Директиве.

5. Нотифицированный орган, выдавший Европейскую оценку соответствия материалов оборудования, работающего под давлением, обязуется аннулировать такое разрешение при установлении, что разрешение не подлежало выдаче, или если на этот тип материалов распространяется гармонизированный стандарт. Незамедлительное извещение уполномоченным иных Государств-членов ЕС, нотифицированных органов и Европейской Комиссии о любом аннулировании разрешения обязательно.


Статья 12
Нотифицированные органы


1. Государства-Члены ЕС обязуются уведомить Европейскую Комиссию и другие Государства-Члены ЕС об органах, назначенных для исполнения процедур, указанных в Статье 10 и Статье 11 настоящей Директивы, а также сообщить конкретные задачи, порученные указанным органам для исполнения, и идентификационные номера, заранее присвоенные им Европейской Комиссией.

Комиссия публикует в Официальном Журнале Европейских Сообществ перечень нотифицированных органов, их идентификационные номера и задачи, на исполнение которых они нотифицированы. Европейская Комиссия обеспечивает постоянную актуализацию указанного перечня.

2. Государства-члены ЕС должны руководствоваться критериями, изложенными в Приложении IV к настоящей Директиве, при назначении таких органов. Органы, удовлетворяющие критериям, установленным в соответствующих согласованных стандартах, презюмируются соответствующими критериям, указанным в Приложении IV к настоящей Директиве.

3. Государство-член ЕС, учредившее указанный орган, должно аннулировать таковое учреждение в случае установления дальнейшего несоответствия органа критериям, указанным в параграфе 2 настоящей Статьи.

Обязательное извещение других Государств-членов и Европейской Комиссии об указанном аннулировании осуществляется незамедлительно.


Статья 13
Утверждённые организации третьей стороны


1. Государства-члены ЕС уведомляют Европейскую Комиссию и другие Государства-члены ЕС об организациях третьей стороны, утверждённых в целях исполнения задач, указанных в разделах 3.2.2 и 3.1.3 Приложения I к настоящей Директиве.

Европейская Комиссия публикует в Официальном Журнале Европейских Сообществ перечень утверждённых организаций, а также задачи, для исполнения которых они были утверждены. Европейская Комиссия должна обеспечивать актуализацию данного перечня.

2. Для утверждения указанных организаций Государства-члены ЕС руководствуются критериями, изложенными в Приложении IV к настоящей Директиве. Организации, удовлетворяющие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, презюмируются соответствующими критериям, изложенным в Приложении IV к настоящей Директиве.

3. Государство-член ЕС, утвердившее организацию, аннулирует такое утверждение в случае установления дальнейшего несоответствия организации критериям, указанным в параграфе 2 настоящей Статьи.

Обязательное извещение других Государств-членов ЕС и Европейской Комиссии об указанном аннулировании утверждения осуществляется незамедлительно.


Статья 14
Потребительские инспекции


1. В порядке частичной отмены положений относительно задач, исполняемых нотифицированными органами, Государства-члены ЕС могут разрешить на своей территории размещение на рынке и ввод в эксплуатацию потребителями оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, указанных в Статье 1 настоящей Директивы, соответствие которых существенным требованиям определено потребительской инспекцией, назначенной в соответствии с критериями, указанными в параграфе 8 настоящей Статьи.

2. После утверждения Государством-членом ЕС потребительской инспекции в соответствии с критериями, изложенными в настоящей Статье, в связи с опасностью, обусловленной давлением, Государство-член ЕС не вправе запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке и вводу в эксплуатацию на условиях, указанных в настоящей Статье, оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, соответствие которых было подтверждено потребительской инспекцией, утверждённой другим Государством-членом ЕС в соответствии с критериями, указанными в настоящей Статье.

3. Оборудование и сборочные единицы, работающие под давлением, соответствие которых было утверждено потребительской инспекцией, не должны иметь маркировку СЕ.

4. Указанное оборудование и сборочные единицы, работающие под давлением, могут использоваться только в учреждениях, управляемых организацией, частью которой является инспекция. Организация должна руководствоваться общей стратегией в области техники безопасности в отношении технических спецификаций для конструирования, изготовления, проверки, технического обслуживания и использования оборудования и сборочных единиц, работающих под давлением.

5. Потребительские инспекции должны действовать исключительно от имени организации, частью которой они являются.

6. Процедуры оценки соответствия, применяемые потребительскими инспекциями, установлены в модулях А1, С1, F и G, изложенных в Приложении III к настоящей Директиве.

7. Государства-члены ЕС извещают другие Государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию об уполномоченных ими потребительских инспекциях, о задачах, для выполнения которых они были утверждены, и в отношении каждой инспекции перечень учреждений, удовлетворяющих положениям параграфа 4 настоящей Статьи.

8. При утверждении потребительских инспекций Государства-члены ЕС применяют критерии, перечисленные в Приложении V к настоящей Директиве, а также обеспечивают применение организацией, частью которой является инспекция, критериев, указанных во втором предложении параграфа 4 настоящей Статьи.

9. Государство-член ЕС, утвердившее потребительскую инспекцию, должно аннулировать указанное утверждение при установлении дальнейшего несоответствия потребительской инспекции критериям, указанным в параграфе 8 настоящей Статьи. Обязательно извещение других Государств-членов и Европейской Комиссии об указанном аннулировании утверждения.

10. Исполнение положений настоящей Статьи подлежит контролю Европейской Комиссией и оценке через три года после наступления даты, указанной в Статье 20 (3) настоящей Директивы. С этой целью Государства-члены ЕС должны направлять в Европейскую Комиссию необходимую информацию о применении настоящей Статьи. В случае необходимости указанная оценка сопровождается предложением о внесении изменений в Директиву.


Статья 15
Маркировка СЕ


1. Маркировка СЕ состоит из инициалов "СЕ" в соответствии с образцом, приведенным в Приложении VI к настоящей Директиве.

Маркировка СЕ сопровождается идентификационным номером нотифицированного органа, участвующего в стадии контроля готовой продукции, как указано в Статье 12(1) настоящей Директивы.

2. Маркировка СЕ должна быть видимой, разборчивой и несмываемой на:

- каждом элементе оборудования, работающего под давлением, указанном в Статье 3 (1) настоящей Директивы, или

- каждой сборочной единице, указанной в Статье 3(2) настоящей Директивы, которая доработана или находится в состоянии, позволяющем провести окончательную оценку согласно разделу 3.2 Приложения I к настоящей Директиве.

3. Не является обязательным нанесение маркировки СЕ на каждый индивидуальный элемент оборудования, работающего под давлением, который составляет сборочную единицу, как указано в Статье 3(2) настоящей Директивы. Отдельные элементы оборудования, работающего под давлением, уже имеющие маркировку СЕ, при сопряжении в сборочную единицу сохраняют маркировку.

4. В случае если оборудование или сборочная единица, работающие под давлением, подпадают под действие другой Директивы, регулирующей иные аспекты нанесения маркировки СЕ, последняя должна очевидно указывать, что рассматриваемое оборудование или сборочная единица, работающие под давлением, презюмируются соответствующими положениям указанных иных Директив.

Однако если одна или более из указанных Директив позволяют изготовителю во время переходного периода выбирать, какие положения применять, маркировка СЕ должна указывать соответствие только Директивам, применяемым изготовителем. В этом случае частные положения указанных Директив, опубликованные в Официальном Журнале Европейских Сообществ, должны приводиться в документах, уведомлениях или инструкциях, требуемых этими Директивами и сопровождающих оборудование или сборочную единицу, работающие под давлением.

5. Нанесение на оборудование или сборочные единицы, работающие под давлением, маркировок, которые могут ввести третьи стороны в заблуждение в отношении значения или формы отметки СЕ, запрещается. Любая другая маркировка может наноситься на оборудование или сборочные единицы, работающие под давлением при условии, что таким образом не будет уменьшена видимость и разборчивость отметки СЕ.


Статья 16
Маркировка СЕ, нанесенная ненадлежащим образом


Без ущерба действию Статьи 8 настоящей Директивы:

(а) при установлении Государством-членом ЕС нанесения маркировки СЕ ненадлежащим образом изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, обязуются привести изделие в соответствие в части положений относительно маркировки СЕ и устранить нарушение на условиях, определяемых Государством-членом ЕС;

(b) если несоответствие сохраняется, Государство-член ЕС предпринимает все необходимые меры для ограничения или запрещения размещения на рынке рассматриваемого изделия или обеспечивает его удаление с рынка в соответствии с процедурами, установленными в Статье 8 настоящей Директивы.


Статья 17*(27)


Государства-члены ЕС предпринимают соответствующие меры поощрения в отношении органов, ответственных за применение настоящей Директивы, за взаимное сотрудничество и обеспечение друг друга и Европейской Комиссии информацией в целях способствования исполнению настоящей Директивы.


Статья 18
Решения, содержащие отказ или ограничение


Любое решение, принятое в соответствии с настоящей Директивой, которое ограничивает размещение на рынке и ввод в эксплуатацию или требует удаления с рынка оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, должно содержать предельно определённые обоснования. О таком решении следует немедленно уведомить заинтересованную сторону, которую следует одновременно поставить в известность об имеющихся в её распоряжении средствах правовой защиты в соответствии с законодательством, действующим в соответствующем Государстве-члене ЕС, и о сроках, в течение которых такие средства правовой защиты доступны к использованию.


Статья 19
Отмена


Статья 22 Директивы 76/767/ЕЭС прекращает действие с 29 ноября 1999 г. в отношении оборудования и сборочных единиц, работающих под давлением, подпадающих под действие настоящей Директивы.


Статья 20
Преобразование в национальное право и переходные условия


1. До 29 мая 1999 г. Государства-члены ЕС должны принять и опубликовать законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для исполнения требований настоящей Директивы. Об этом незамедлительно извещается Европейская Комиссия.

При утверждении Государствами-членами ЕС положений, указанных в первом подпараграфе настоящей Статьи, следует принимать во внимание необходимость наличия в указанных положениях ссылки на настоящую Директиву или сопровождения такой ссылкой в случае их официальной публикации. Способы выполнения такой ссылки должны устанавливаться Государствами-членами ЕС.

Государства-члены ЕС утверждают указанные положения, начиная с 29 ноября 1999 г.

2. Государства-члены ЕС представляют Европейской Комиссии положения национального законодательства, принимаемого в области, регулируемой настоящей Директивой.

3. Государства-члены ЕС дают разрешение на размещение на рынке оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, соответствующих правилам, действующим на их территории на дату вступления в силу настоящей Директивы, до 29 мая 2002 г. и разрешают ввод в эксплуатацию такого оборудования и сборочных единиц после указанной даты.


Статья 21
Адресаты


Настоящая Директива адресована Государствам-членам ЕС.


______________________________

*(1) Directive 97/23/EC of the European Parliament and of the Council of 29 May 1997 on the approximation of the laws of the Member States concerning pressure equipment. Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 181, 9.7.1997, стр. 1.

*(2) ОЖ N C 246, 9.9.1993, стр. 1 и ОЖ N C 207, 27.7.1994, стр. 5.

*(3) OЖ N C 52, 19.2.1994, стр. 10.

*(4) Заключение Европейского парламента от 19 апреля 1994 г. (ОЖ N C 128, 9.5.1994, стр. 61), Общая позиция Совета ЕС от 29 марта 1996 г. (ОЖ N C 147, 21.5.1996, стр.1), Решение Европейского парламента от 17 июля 1996 г. (ОЖ N C 261, 9.9.1996, стр. 68). Решение Совета ЕС от 17 апреля 1997 г.

*(5) OЖ N C 136, 4.6.1985, стр. 1.

*(6) OЖ N L 220, 8.8.1987, стр. 48. Текст в редакции Директивы 93/68/EЭC (OЖ N L 220, 30. 8. 1993, стр. 1).

*(7) OЖ N L 262, 27.9.1976, стр. 153. Текст в редакции Акта о присоединении 1994 г.

*(8) OЖ N L 109, 26.4.1983, стр. 8. Текст в редакции Акта о присоединении 1994 г.

*(9) OЖ N L 220, 30.8.1993, стр. 23.

*(10) OЖ N C 102, 4.4.1996, стр. 1.

*(11) OЖ N L 147, 9.6.1975, стр. 40. Текст в редакции Директивы 94/1/EC Европейской Комиссии (OЖ N L 23, 28.1.1994, стр. 28).

*(12) OЖ N L 42, 23.2.1970, стр. 1. Текст в редакции Директивы 95/54/EC Европейской Комиссии (OЖ N L 266, 8.11.1995, стр. 1).

*(13) OЖ N L 84, 28.3.1974, стр. 10. Текст в редакции Акта о присоединении 1994 г.

*(14) OЖ N L 225, 10.8.1992, стр. 72. Текст в редакции Акта о присоединении 1994 г.

*(15) OЖ N L 183, 29.6.1989, стр. 9. Текст редакции Директивы 93/68/EЭC (OЖ N L 220, 30.8.1993, стр. 1).

*(16) OЖ N L 213, 7.9.1995, стр. 1.

*(17) OЖ N L 77, 26.3.1973, стр. 29. Текст редакции Директивы 93/68/EЭC (OЖ N L 220, 30.8.1993, стр. 1).

*(18) OЖ N L 169, 12.7.1993, стр. 1.

*(19) OЖ N L 196, 26.7.1990, стр. 15. Текст в редакции Директивы 93/68/EЭC (ОЖ N L 220, 30.8.1993, стр. 1).

*(20) OЖ N L 100, 19.4.1994, стр. 1.

*(21) ADR - Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов.

*(22) RID - Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогам.

*(23) IMDG - Международный код опасных грузов, перевозимых морским путём.

*(24) ICAO - Международная организация гражданской авиации.

*(25) Решение 1999/468/EC Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающее процедуру осуществления полномочий, которыми наделена Европейская Комиссия (OЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23).

*(26) OЖ N 196, 16.8.1967, стр. 1. Текст в редакции Директивы 94/69/EC Европейской Комиссии (OЖ N L 381, 31.12.1994, стр. 1).

*(27) Статья 17 не имеет названия - прим. перев.


Приложение I


Существенные требования безопасности


Предварительные наблюдения


1. Обязательства, вытекающие из необходимых требований, перечисленных в настоящем Приложении относительно оборудования, работающего под давлением, также применяются к сборочным единицам, которые обуславливают возникновение соответствующей опасности.

2. Существенные требования, установленные в настоящей Директиве, являются обязательными. Обязательства, изложенные в указанных существенных требованиях, применяются только в случаях, если соответствующая опасность обуславливается рассматриваемым оборудованием, работающим под давлением, при его использовании в условиях, обоснованно предвидимых изготовителем.

3. Изготовитель обязан анализировать опасности для определения тех из них, которые относятся к изготавливаемому им оборудованию вследствие давления; после чего изготовителю следует проектировать и конструировать указанное оборудование с учётом произведённого им анализа.

4. Существенные требования следует истолковывать и применять с учётом современного уровня развития технологии и текущей практики на момент проектирования и изготовления, равно как и технических и экономических факторов, соответствующих высокой степени охраны здоровья и безопасности.


1. Общие положения


1.1. Оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано, изготовлено и проверено и, в соответствующих случаях, оснащено и установлено таким образом, чтобы обеспечить его безопасность при вводе в эксплуатацию в соответствии с инструкциями изготовителя либо в разумно прогнозируемых условиях.

1.2. При выборе наиболее подходящих решений изготовитель должен руководствоваться нижеизложенными принципами в следующем порядке:

- устранять или уменьшать опасности в той степени, в которой это реально осуществимо на практике,

- использовать соответствующие меры защиты от неустранимых опасностей,

- в соответствующих случаях сообщать потребителям об остаточных опасностях и указывать, необходимо ли предпринимать соответствующие специальные меры для уменьшения опасностей во время установки и/или эксплуатации.

1.3. В случае, когда предполагаемое неправильное использование известно или может быть однозначно спрогнозировано, оборудование, работающее под давлением, должно проектироваться таким образом, чтобы исключить опасность в результате такого неправильного использования, а если это не является возможным, обеспечивается соответствующее предупреждение о невозможности использования оборудования, работающего под давлением, указанным образом.


2. Проектирование


2.1. Общие положения


Оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано надлежащим образом с учётом всех необходимых факторов для обеспечения безопасности оборудования в течение всего предписываемого ему срока службы.

Проект должен включать соответствующие коэффициенты безопасности с использованием всеохватных методов, включающих достаточные запасы прочности (надежности) в отношении всех соответствующих режимов неисправности унифицированным образом.


2.2. Проектирование для надлежащей прочности


2.2.1. Оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано согласно нагрузкам, соответствующим его целевому назначению и другим разумно прогнозируемым рабочим условиям. В частности, необходимо учитывать следующие факторы:

- внутреннее/внешнее давление,

- температуры окружающей среды и рабочие температуры,

- статическое давление и массу содержимого в рабочих и испытательных условиях,

- нагрузку движения, ветра, а также сейсмическую нагрузку,

- силы реакции (противодействия) и моменты силы, следующие от опор, креплений, труб и т.д.,

- коррозия и эрозия, усталость и т.д.,

- разложение нестабильных текучих сред.

Подлежат рассмотрению различные нагрузки, которые могут иметь место в одно и то же время, с учётом вероятности их одновременного возникновения.

2.2.2. Проектирование для соответствующей прочности должно основываться на:

- (как общее правило) методе расчета, указанном в разделе 2.2.3, и должно дополняться при необходимости методом экспериментального проектирования, указанным в разделе 2.2.4, или

- методе экспериментального проектирования без расчёта, указанным в разделе 2.2.4, когда произведение максимально допустимого давления PS и объема V составляет менее 6 000 бар/л либо произведение PS*DN составляет менее 3 000 бар.

2.2.3. Метод расчета:

(а) Сдерживание давления и прочие аспекты нагрузки

Допустимые напряжения для оборудования, работающего под давлением, подлежат ограничению с учётом разумно прогнозируемых режимов неисправности в рабочих условиях. В указанных целях для полного устранения любой неопределенности, возникающей в результате изготовления, фактических рабочих условий, напряжений, моделей расчета и свойств и характеристик материала необходимо использовать коэффициенты безопасности.

Указанные методы расчета должны обеспечивать достаточные запасы прочности, соответствующие в применимых случаях требованиям раздела 7.

Указанные требования могут быть исполнены посредством использования следующих методов по мере целесообразности и необходимости в виде дополнения к другим методам или в сочетании с ними:

- проектирование посредством формулы;

- проектирование посредством анализа;

- проектирование с помощью механики разрушения;

(b) Прочность

Для установления прочности рассматриваемого оборудования, работающего под давлением, необходимо использовать соответствующие проектные расчеты.

В частности,

- расчетные давления должны быть не менее максимально допустимых давлений, учитывать статический напор и динамическое давление текучей среды и распад нестабильных текучих сред. В случае если сосуд разделён на индивидуальные сдерживающие давление камеры, перегородка должна быть спроектирована на основе самого высокого возможного давления в камере относительно самого низкого давления, возможного в примыкающей камере;

- расчётные температуры должны предусматривать соответствующие запасы прочности;

- при проектировании необходимо надлежащим образом учитывать все возможные сочетания температуры и давления, которые могут возникать при разумно прогнозируемых условиях для оборудования;

- максимальные напряжения и пиковые концентрации напряжений необходимо поддерживать в безопасных пределах;

- при расчёте устойчивости к воздействию давления необходимо использовать значения, соответствующие свойствам материала, основанные на документально подтвержденных данных, принимая во внимание положения, изложенные в разделе 4, совместно с соответствующими факторами безопасности. Характеристики материала, которые следует при необходимости учитывать, включают:

- предел текучести, 0,2% или 1,0% условный предел текучести, при необходимости при расчёте температуры;

- прочность на растяжение;

- зависящую от времени прочность, т.е. предел ползучести;

- данные усталости;

- модуль Юнга (модуль упругости);

- соответствующую величину пластической деформации;

- ударную прочность;

- вязкость разрушения;

- к свойствам материала, зависящим, например, от типа неразрушающих испытаний, соединенных материалов и предусмотренных рабочих условий, необходимо применять соответствующие показатели сопряжения;

- при проектировании необходимо надлежащим образом учитывать все разумно прогнозируемые механизмы разрушения (например, коррозию, ползучесть, усталость) соразмерно с целевым использованием оборудования. В инструкциях, указанных в разделе 3.4, внимание необходимо обратить на конкретные особенности проекта, относящиеся к сроку службы оборудования, например:

- для ползучести: расчётные часы работы при заданных температурах,

- для усталости: расчётное число циклов при заданных уровнях напряжения,

- для коррозии: расчётная норма коррозии;

(с) Аспекты стабильности

В случае если расчётная толщина не обеспечивает соответствующей структурной стабильности, должны быть приняты необходимые меры для исправления ситуации с учётом опасности транспортировки и погрузочно-разгрузочных работ.

2.2.4. Метод экспериментального проектирования

Конструкция оборудования может быть проверена полностью или частично посредством соответствующей программы испытаний, выполняемых на образце, представляющем оборудование или категорию оборудования.

Программа испытаний должна быть четко определена перед испытаниями и утверждена нотифицированным органом, отвечающим за модуль оценки соответствия проектирования (при условии его наличия).

Указанная программа должна определять условия испытаний и критерии приёмки или отказа. Фактические значения основных параметров и характеристики материала, которые составляют испытанное оборудование, следует измерять перед испытанием.

В необходимых случаях в ходе испытаний должна иметься возможность наблюдения за критическими зонами оборудования, работающего под давлением, с помощью соответствующего контрольно-измерительного оборудования, приспособленного регистрировать деформации и напряжения с достаточной точностью.

Программа испытаний должна включать:

(а) Испытание прочности под давлением, цель которого заключается в том, чтобы удостовериться, что под давлением при заданном запасе прочности в отношении максимально допустимого давления оборудование не обнаруживает значительных утечек или деформации, превышающих определённую пороговую величину.

Испытательное давление должно определяться на основе разностей между значениями геометрических и материальных характеристик, измеренных при условиях испытаний, и значениями, используемыми для проектных целей: оно должно учитывать разности между испытательной и расчётной температурами;

(b) в случае если существует опасность ползучести или усталости, соответствующие испытания, определяемые на основании условий эксплуатации, установленных для оборудования, например, время удержания при заданных температурах, количество циклов при заданных уровнях напряжения и т.д.;

(с) при необходимости, дополнительные испытания, касающиеся других факторов, указанных в разделе 2.2.1, таких, как коррозия, наружное повреждение и т.д.


2.3. Положения, обеспечивающие безопасное обращение и эксплуатацию


Метод эксплуатации, установленный для оборудования, работающего под давлением, должен исключать любой разумно прогнозируемый риск при эксплуатации оборудования. Особое внимание в необходимых случаях следует уделить:

- закрыванию и открыванию;

- опасной разгрузке продувочного отверстия для сброса давления;

- устройствам, предотвращающим физический доступ в момент наличия давления или вакуума;

- температуре поверхности, принимая во внимание целевое использование;

- разложению нестабильных текучих сред.

В частности, оборудование, работающее под давлением, снабжённое смотровым люком, должно быть оснащено автоматическим или ручным устройством, позволяющим пользователю легко определить, что открывание не представляет опасности. Кроме того, в случае, когда открывание может быть осуществлено быстро, оборудование, работающее под давлением, необходимо оборудовать устройством, препятствующим его открыванию каждый раз, когда давление или температура текучей среды представляет опасность.


2.4. Средства для проведения экспертизы


(а) Оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано и сконструировано с обеспечением возможности выполнения всех необходимых экспертиз для обеспечения безопасности;

(b) Для обеспечения постоянной безопасности оборудования в необходимых случаях должны быть доступны средства определения внутреннего состояния оборудования, такие как смотровые отверстия, делающие возможным физический доступ к внутренней части оборудования, работающего под давлением, для обеспечения возможности выполнения соответствующих экспертиз безопасно и эргономично;

(с) Прочие средства удостоверения безопасного состояния оборудования, работающего под давлением, могут применяться в случае:

- если оно слишком мало для физического внутреннего доступа, или

- если открывание оборудования, работающего под давлением, окажет отрицательное влияние на его внутреннюю часть, или

- при удостоверении, что содержащееся вещество не является вредным для материала, из которого изготовлено оборудование, работающее под давлением, и никакие другие механизмы внутреннего разрушения не могут быть разумно спрогнозированы.


2.5. Средства дренирования и вентиляции


Для дренирования и вентиляции оборудования, работающего под давлением, должны быть предусмотрены соответствующие средства, если необходимо:

- избежать вредных воздействий, таких как гидравлический удар, вакуумное разрушение, коррозия и неконтролируемые химические реакции. Необходимо рассмотреть все этапы эксплуатации и испытаний, особенно испытания под давлением,

- разрешить безопасную очистку, проверку и техническое обслуживание.


2.6. Коррозия или другое химическое воздействие


В случае необходимости должен быть обеспечен соответствующий допуск или защита от коррозии или прочего химического воздействия, с учётом целевого и разумно прогнозируемого использования.


2.7. Износ


При возможности возникновения достаточных условий для эрозии или абразивного износа должны быть предприняты соответствующие меры, для того чтобы:

- минимизировать указанное воздействие посредством соответствующего проектирования, например, дополнительной толщины материала или посредством использования футеровочных или плакировочных материалов,

- разрешить замену деталей, которые испытывают наибольшее воздействие,

- обратить внимание, согласно указаниям пункта 3.4, на меры, необходимые для постоянного безопасного использования.


2.8. Сборочные единицы


Сборочные единицы должны проектироваться таким образом, чтобы:

- компоненты для сборки в единое целое были пригодными и надёжными в эксплуатации для предписанной работы;

- все компоненты были правильно сопряжены и собраны соответствующим образом.


2.9. Условия наполнения и разгрузки


В необходимых случаях оборудование, работающее под давлением, должно быть обеспечено комплектующими и спроектировано таким образом, либо должна быть обеспечена их установка для осуществления безопасного наполнения и разгрузки, в частности, в отношении таких опасностей, как:

(а) при наполнении:

- переполнение или сверхсжатие, принимая во внимание, в частности, коэффициент наполнения и давление пара при исходной температуре;

- нестабильность оборудования, работающего под давлением;

(b) при разгрузке: неконтролируемый выпуск находящейся под давлением текучей среды;

(с) при наполнении или разгрузке: небезопасное соединение и отсоединение.


2.10. Защита от превышения допустимых пределов нагрузки оборудования, работающего под давлением


В случае если при разумно прогнозируемых условиях допустимые пределы могут быть превышены, оборудование, работающее под давлением, должно быть оснащено соответствующими предохранительными устройствами, или должна быть обеспечена их установка, если защита указанного оборудования не осуществляется посредством иных предохранительных устройств внутри сборочной единицы.

Соответствующее устройство или их комплекс определяются исходя из конкретных характеристик оборудования или сборочной единицы.

Соответствующие предохранительные устройства и их комбинации включают:

(а) предохранительные принадлежности, указанные в Статье 1, разделе 2.1.3,

(b) в надлежащих случаях - соответствующие устройства текущего контроля, такие как индикаторы и/или устройства аварийной сигнализации, позволяющие автоматически или вручную выполнить соответствующее действие для сохранения оборудования, работающего под давлением, в допустимых пределах.


2.11. Предохранительные принадлежности


2.11.1. Предохранительные принадлежности должны:

- проектироваться и конструироваться соответствующим образом для обеспечения надёжности и пригодности для предназначенного им режима работы с учётом требований технического обслуживания и испытаний приборов в применимых случаях;

- не зависеть от других функций, только если таковые функции не могут повлиять на их защитную функцию;

- соответствовать надлежащим принципам проектирования для достаточного и надёжного выполнения. Указанные принципы включают, в частности, отказоустойчивые режимы, резервирование, нетождественность и самодиагностику.

2.11.2 Устройства, ограничивающие давление

Указанные устройства должны быть спроектированы таким образом, чтобы давление постоянно не превышало максимально допустимое давление PS; однако в соответствующих случаях допускается кратковременный скачок давления в соответствии с особенностями, изложенными в разделе 7.3.

2.11.3. Устройства текущего контроля температуры

Указанные устройства должны иметь соответствующее время отклика на защитных заземлениях, совместимых с измерительной функцией.


2.12. Внешнее возгорание


В необходимых случаях оборудование, работающее под давлением, должно быть спроектировано и по необходимости обеспечено соответствующими принадлежностями (либо с обеспечением установки таковых) для соответствия требованиям ограничения повреждения в случае внешнего возгорания, особенно с учётом его целевого использования.


3. Изготовление


3.1. Процедуры изготовления


Изготовитель обеспечивает компетентное выполнение требований, относящихся к стадии проектирования, посредством использования соответствующих технологий и необходимых процедур, особенно в отношении нижеизложенных аспектов.


3.1.1. Подготовка деталей компонента


Подготовка деталей компонента (например, формование и закругление кромок) не должна вызывать дефектов или трещин или изменений механических характеристик, вероятно пагубно влияющих на безопасность оборудования, работающего под давлением.


3.1.2. Постоянное сопряжение


Постоянные сопряжения и смежные зоны не должны иметь поверхностных или внутренних дефектов, пагубно влияющих на безопасность оборудования.

Свойства постоянных сопряжений должны соответствовать минимальным характеристикам, установленным для сопрягаемых материалов, если в проектных расчётах во внимание не принимаются другие соответствующие параметры свойств.

Для оборудования, работающего под давлением, постоянное сопряжение компонентов, оказывающих влияние на сопротивление давлению оборудования, и компонентов, крепящихся к нему напрямую, должно выполняться надлежаще квалифицированным персоналом согласно соответствующим рабочим процедурам.

Для оборудования, работающего под давлением, относящегося к категориям II, III и IV, рабочие процедуры и персонал должны утверждаться компетентной третьей стороной, которой, по усмотрению изготовителя, может быть:

- нотифицированный орган,

- организация третьей стороны, утверждённая Государством-членом ЕС, согласно Статье 13.

Для получения указанного утверждения третья сторона должна выполнять проверки и испытания, изложенные в соответствующих гармонизированных стандартах, или эквивалентные им экспертизы и испытания, или должна их выполнить.


3.1.3. Неразрушающие испытания


В отношении оборудования, работающего под давлением, неразрушающие испытания постоянных сопряжений выполняются надлежащим образом надлежаще квалифицированным персоналом. В отношении оборудования, работающего под давлением, относящегося к категориям III и IV, указанный персонал должен быть утверждён организацией третьей стороны, признанной Государством-членом ЕС согласно Статье 13.


3.1.4. Термообработка


При существовании опасности изменения в ходе производственного процесса свойств материала вплоть до уменьшения степени безопасности оборудования, работающего под давлением, на соответствующей стадии производства необходимо применять подходящую термообработку.


3.1.5. Прослеживаемость


Для определения материала, составляющего компоненты оборудования, которые оказывают влияние на сопротивление давлению, с помощью соответствующих средств необходимо осуществлять и придерживаться определённых процедур, начиная от получения и производства, до окончательных испытаний изготовленного оборудования, работающего под давлением.


3.2. Окончательная оценка


Оборудование, работающее под давлением, должно подвергаться окончательной оценке, указываемой ниже.


3.2.1. Окончательная проверка


Оборудование, работающее под давлением, должно подвергаться окончательной проверке, для того чтобы визуально и посредством проведения экспертизы оценить соответствие сопроводительных документов требованиям Директивы. Испытание, проведённое в процессе производства, может приниматься во внимание. В степени, в которой это необходимо по соображениям безопасности, окончательная проверка должна выполняться внутри и снаружи относительно каждой части оборудования, а когда это целесообразно, и в ходе производства (например, в случае, когда проведение экспертизы во время окончательной проверки больше не представляется возможным).


3.2.2. Контрольные испытания


Окончательная оценка оборудования, работающего под давлением, должна включать испытание на герметичность, которое обычно принимает форму испытания на гидростатическое давление, при давлении, которое должно быть не менее значения, установленного в разделе 7.4.

Для серийно выпущенного оборудования, работающего под давлением, относящегося к категории I, указанное испытание может выполняться на статистической основе.

В случае если испытание на гидростатическое давление является вредоносным или нецелесообразным, могут быть выполнены другие испытания указанного значения. Перед выполнением испытаний, отличных от испытаний на гидростатическое давление, необходимо применять дополнительные меры, такие как неразрушающие испытания или прочие методы эквивалентной достоверности.


3.2.3. Проверка предохранительных устройств


Для сборочных единиц окончательная оценка также должна включать проверку предохранительных устройств на предмет полного соответствия требованиям, указанным в пункте 2.10.


3.3. Маркировка и этикетирование


В дополнение к маркировке СЕ, указанной в Статье 15 настоящей Директивы, должна быть предоставлена следующая информация:

(а) в отношении всего оборудования, работающего под давлением:

- наименование и адрес или другие средства идентификации изготовителя и, когда это целесообразно, его уполномоченного представителя, учреждённого в пределах Сообщества,

- год выпуска,

- идентификация оборудования, работающего под давлением, в соответствии с его родом, как то: тип, серия или партия и заводской номер,

- существенные максимально/минимально допустимые пределы;

(b) в зависимости от типа оборудования, работающего под давлением, информацию, необходимую для безопасной установки, эксплуатации или использования, и там, где это применимо, технического обслуживания и периодической проверки, такую как:

- объём V оборудования, работающего под давлением в л (литрах);

- номинальный размер трубы DN;

- испытательное приложенное давление Т в барах и дата;

- установленное давление предохранительного устройства в барах;

- выходная мощность оборудования, работающего под давлением, в кВт;

- напряжение источника электропитания в В (вольт);

- целевое использование;

- отношение заполнения кг/л;

- максимальная масса заполнения в кг;

- масса тары в кг;

- группа продукта;

(с) в случае необходимости - предупредительные надписи, нанесённые на оборудование, работающее под давлением, обращающие внимание на возможное неправильное использование.

Маркировка СЕ и необходимая информация должны указываться на оборудовании, работающем под давлением, или на прочно присоединённой к нему таблице основных параметров, со следующими исключениями:

- в соответствующих случаях во избежание повторяющихся обозначений отдельных частей, таких, как компоненты труб, предназначенных для одной и той же сборочной единицы, может использоваться соответствующая документация. Это относится к маркировке СЕ и прочей маркировке и этикетированию, указанным в настоящем Приложении;

- в случае если оборудование, работающее под давлением, слишком мало, например, вспомогательные принадлежности, информация, указанная в пункте "b", может приводиться на этикетке, прикреплённой к этому оборудованию, работающему под давлением;

- этикетирование или прочие соответствующие средства могут использоваться для массы, которая будет наполняться, и предупреждений, указанных в пункте "с", при условии, что они останутся разборчивыми в течение соответствующего периода времени.


3.4. Инструкции по эксплуатации


(а) В случае если оборудование, работающее под давлением, размещается на рынке, оно должно при необходимости сопровождаться инструкциями для пользователя, содержащими всю необходимую информацию по технике безопасности, касающуюся:

- монтажа, включая сборку различных частей оборудования, работающего под давлением;

- ввода в эксплуатацию;

- использования;

- технического обслуживания, включая проверки со стороны потребителя;

(b) Инструкции должны содержать информацию, нанесённую на оборудование, работающее под давлением, согласно разделу 3.3, за исключением серийного обозначения, и должны в необходимых случаях сопровождаться техническими документами, чертежами и схемами, необходимыми для полного понимания этих инструкций;

(с) При необходимости указанные инструкции также должны касаться опасностей, возникающих в результате неправильного использования согласно разделу 1.3, и конкретных характеристик конструкции согласно разделу 2.2.3.


4. Материалы


Материалы, используемые для изготовления оборудования, работающего под давлением, должны быть пригодными для указанного применения в течение предусмотренного срока службы, если не планируется их замена.

Расходуемые материалы для сварки и прочие соединительные материалы должны удовлетворять только соответствующим требованиям разделов 4.1, 4.2(а) и первого параграфа раздела 4.3 надлежащим образом, как индивидуально, так и в сопряжённой конструкции.

4.1. Материалы для находящихся под давлением частей должны:

(а) обладать соответствующими свойствами для всех рабочих условий, которые можно разумно прогнозировать для всех условий испытаний, и в частности, должны быть достаточно пластичными и прочными. В необходимых случаях характеристики материалов должны соответствовать требованиям раздела 7.5. Кроме того, во избежание хрупкого разрушения при необходимости должна быть проявлена достаточная осмотрительность, в частности, при выборе материалов; в случае, когда по конкретным причинам должен использоваться хрупкий материал, необходимо принять соответствующие меры;

(b) обладать достаточной химической стойкостью к текучей среде, содержащейся в оборудовании, работающем под давлением; химические и физические свойства, необходимые для эксплуатационной безопасности, не должны подвергаться значительным воздействиям в течение предусмотренного срока службы оборудования;

(с) не подвергаться значительному влиянию старения;

(d) быть пригодными для предназначенных процедур обработки;

(е) избираться таким образом, чтобы избежать значительных нежелательных влияний при соединении различных материалов.

4.2. (а) Изготовитель оборудования, работающего под давлением, должен соответствующим образом определить значения, необходимые для проектных расчётов, указанных в разделе 2.2.3, и основные характеристики материалов и их обработки, указанные в разделе 4.1;

(b) изготовитель должен обеспечить в своей технической документации элементы, касающиеся соответствия материалов Директивы спецификациям, в одной из следующих форм:

- посредством использования материалов, соответствующих согласованным стандартам,

- посредством использования материалов, на которые распространяется Европейская оценка соответствия материалов оборудования, работающего под давлением, в соответствии со Статьей 11 настоящей Директивы,

- посредством отдельной оценки материалов;

(с) в отношении оборудования, работающего под давлением, относящегося к категориям III и IV, отдельная оценка, указанная в третьем абзаце пункта "b", должна выполняться нотифицированным органом, ответственным за процедуры оценки соответствия оборудования, работающего под давлением.

4.3. Изготовитель оборудования предпринимает соответствующие меры для обеспечения соответствия используемого материала надлежащей спецификации. В частности, в отношении всех материалов должна быть получена подготовленная изготовителем материала документация, подтверждающая соответствие спецификации.

В отношении основных несущих давление частей оборудования, относящегося к категориям II, III и IV, указанная документация является сертификатом (свидетельством) контроля конкретного продукта.

В случае если изготовитель материала имеет соответствующую систему обеспечения качества, аттестованную компетентным органом, учреждённым в пределах Сообщества, и прошедшую специальную оценку материалов, сертификаты, выданные таким изготовителем, презюмируются соответствующими требованиям, изложенным в данном разделе.


Особые требования к оборудованию, работающему под давлением


В дополнение к соответствующим требованиям, изложенным в разделах 1 - 4, к оборудованию, работающему под давлением, подпадающему под действие разделов 5 и 6, применяются следующие требования.


5. Отопительное или иным образом нагреваемое оборудование, работающее под давлением, с опасностью перегрева, указанное в статье 3 (1)


Указанное оборудование, работающее под давлением, включает:

- парогенераторы и водонагреватели, указанные в Статье 3, разделе 1.2, такие как отопительные паровые и водогрейные котлы, пароперегреватели и промежуточные пароперегреватели, котлы-утилизаторы, котлы для сжигания отходов, электродные котлы или электрические водогрейные котлы погружного типа, автоклавы вместе с их комплектующими и в соответствующих случаях - с их системами обработки питательной воды и подачи топлива, и

- оборудование для технологического нагрева в целях, отличных от производства пара и горячей воды, подпадающее под действие раздела 1.1 Статьи 3, такое, как нагреватели для химических и прочих сходных процессов, и находящееся под давлением оборудование для обработки продуктов питания.

Указанное работающее под давлением оборудование должно рассчитываться, проектироваться и конструироваться таким образом, чтобы избежать и свести к минимуму опасности значительной потери герметичности в результате перегрева. В частности, в необходимых случаях следует предпринять меры для обеспечения:

(а) соответствующих средств защиты для ограничения рабочих параметров, таких, как ввод тепла, отбор тепла и там, где это применимо, уровня текучей среды, таким образом, чтобы избежать любой опасности локального и общего перегрева;

(b) точек отбора проб, в которых требуется разрешить оценку свойств текучей среды таким образом, чтобы избежать опасностей, связанных с осаждениями и/или коррозией;

(с) соответствующих мер для устранения опасностей повреждения от осаждений;

(d) средств безопасного устранения остаточного тепла после отключения;

(e) действий во избежание опасного скапливания горючих смесей воспламеняющихся веществ и воздуха или обратного удара пламени.


6. Трубопровод, указанный в разделе 1.3 статьи 3 настоящей директивы


Проект и конструкция должны обеспечивать:

(а) чтобы опасность избыточного напряжения, возникшая в результате недопустимого свободного движения или под действием создаваемых избыточных сил, например, на фланцах, соединениях, сифонах или шлангах, контролировалась надлежащим образом такими средствами, как опора, сдерживание, крепление, совмещение и предварительное натяжение;

(b) чтобы в случаях существования возможности конденсации внутри труб для газообразных текучих сред были предусмотрены средства для дренирования и удаления осадков с низких участков во избежание повреждения в результате гидравлического удара или коррозии;

(с) чтобы был учтён надлежащим образом потенциальный ущерб от турбулентности и образования вихрей; в указанном случае применяются соответствующие части раздела 2.7;

(d) чтобы была надлежащим образом учтена опасность усталости вследствие вибраций в трубах;

(е) чтобы в тех случаях, когда в трубопроводе содержатся текучие среды Группы 1, были предусмотрены соответствующие меры для изолирования "водоразборных" труб, размер которых представляет значительную опасность;

(f) чтобы опасность случайного выпуска была сведена к минимуму; точки отвода должны быть чётко отмечены с постоянной стороны, с указанием содержащейся текучей среды;

(g) чтобы положение и схема подземного трубопровода были, по крайней мере, занесены в техническую документацию для облегчения безопасного технического обеспечения, проверки или ремонта.


7. Специальные количественные требования для определённого оборудования, работающего под давлением


Следующие положения применяются в виде общего правила. Однако там, где они не применяются, включая случаи, когда не указываются конкретно материалы и не применяются гармонизированные стандарты, изготовитель должен продемонстрировать принятые им необходимые меры для достижения эквивалентного общего уровня безопасности.

Настоящий раздел является составной частью Приложения I. Положения, сформулированные в данном разделе, дополняют существенные требования разделов 1 - 6 в отношении оборудования, работающего под давлением, к которому они применяются.


7.1. Допустимые напряжения


7.1.1 Символы:

Re/t, предел текучести, указывает значение при расчётной температуре:

- верхнего предела потока для материала, представляющего верхний и нижний пределы потока,

- 1,0% условного предела текучести аустенитной стали и нелегированного алюминия,

- 0,2% условного предела текучести в других случаях.

Rm/20 указывает минимальное значение предела прочности при 20°С. Rm/t указывает предел прочности при расчётной температуре.

7.1.2. Допустимое общее напряжение мембраны для преобладающих статических нагрузок и для температуры, выходящей за пределы диапазона, в котором ползучесть будет значительной, не должно превышать меньшее из следующих значений в зависимости от использованного материала:

- в случае ферритной стали, включая нормализованную (нормализованную катаную) сталь и исключая мелкозернистую сталь и особенно сталь, подвергшуюся специальной термообработке, V3 от Re/t и 5/12 от Rm/20;

- в случае аустенитной стали:

- если её удлинение после разрыва превышает 30%, V3 от Re/t,

- или, в ином случае, если её удлинение после разрыва превышает 35%,

- в случае нелегированной или низколегированной литой стали, 10/19 от Re/t и V3 от Rm/20;

- в случае алюминия, 2/3 от Re/t;

- в случае алюминиевых сплавов, исключая дисперсионно твердеющие сплавы 2/3 от Re/t и 5/12 от Rm/20.


7.2. Коэффициенты сопряжения


Для сварных швов коэффициент сопряжения не должен превышать следующие значения:

- для оборудования, подвергающегося разрушающим и неразрушающим испытаниям, подтверждающим отсутствие значимых дефектов во всём ряду соединений: 1,

- для оборудования, подвергающегося произвольным неразрушающим испытаниям: 0,85,

- для оборудования, не подвергающегося иным неразрушающим испытаниям, кроме визуальной проверки: 0,7.

При необходимости также принимаются в расчёт тип напряжения и механические и технологические свойства сопряжения.


7.3. Устройства, ограничивающие давление, особенно в сосудах высокого давления


Мгновенный скачок давления, указанный в пункте 2.11.2, необходимо удерживать на уровне до 10% от максимально допустимого давления.


7.4. Гидростатическое испытательное давление


Для сосудов высокого давления гидростатическое испытательное давление, указанное в пункте 3.2.2, должно быть не менее:

- давления, соответствующего максимальной нагрузке, которой оборудование, работающее под давлением, может подвергаться при эксплуатации, принимая в расчёт его максимально допустимое давление и его максимально допустимую температуру, умноженную на коэффициент 1,25, или

- максимально допустимого давления, умноженного на коэффициент 1,43, в зависимости от того, которая из этих величин будет больше.


7.5. Характеристики материала


В случае если другие значения не требуются согласно иным принимаемым в расчёт критериям, сталь считается достаточно пластичной для соответствия разделу 4.1 (а) в том случае, если при испытании на растяжение, выполненном посредством стандартной процедуры, её удлинение после разрыва составляет не менее 14%, и её энергия разрыва при изгибе, измеренная на образце для испытаний ISO V, составляет не менее 27Дж при температуре не более 20°С, но не выше самой низкой запланированной рабочей температуры.


Приложение II


Таблицы оценки соответствия


1. Ссылки в таблицах на категории модулей выполнены следующим образом:

I = Модуль А

II = Модули А1, D1, E1

III = Модули В1 + D, В1 + F, В + E, В + C1, H

IV = Модули В + D, В + F, G, H1

2. Предохранительные принадлежности, указанные в Статье 1, Разделе 2.1.3, определённые в Статье 3, Разделе 1.4, классифицируются по категории IV. Однако путем исключения предохранительные принадлежности, изготовленные для конкретного оборудования, могут классифицироваться по той же категории, что и предохраняемое ими оборудование.

3. Принадлежности, работающие под давлением, указанные в Статье 1, Разделе 2.1.4, и определённые в Статье 3, Разделе 1.4, классифицируются исходя из:

- их максимально допустимого давления PS и

- их объема V или номинального размера DN, по мере целесообразности и

- группы текучих сред, для которых они предназначены,

и для определения категории оценки соответствия должна использоваться соответствующая таблица для сосудов или труб.

В случае, когда и объём, и номинальный размер считаются соответствующими во втором абзаце, принадлежности, работающие под давлением, должны классифицироваться по самой высокой категории.

4. Разделительные линии в следующих таблицах оценки соответствия указывают верхний предел для каждой категории.


Таблица 1

Сосуды, указанные в абзаце первом Раздела 1.1 (а) Статьи 3

Сосуды, исключительно предназначенные для содержания неустойчивого газа и относящиеся к категориям I или II на основании Таблицы I, должны классифицироваться по категории III


Таблица 2

Сосуды, указанные в абзаце втором Раздела 1.1 (а) Статьи 3

Исключительно переносные огнетушители и баллоны для дыхательного оборудования, должны классифицироваться по крайней мере по категории III.


Таблица 3

Сосуды, указанные в абзаце первом Раздела 1.1 (b) Статьи 3


Таблица 4

Сосуды, указанные в абзаце втором Раздела 1.1 (b) Статьи 3

Исключительно сборочные единицы, предназначенные для производства тёплой воды, как указано в Разделе 2.3 Статьи 3, должны подвергаться либо экспертизе ЕС промышленного образца (Модуль В1) в отношении их соответствия существенным требованиям, указанным в Разделах 2.10, 2.11, 3.4 (а) и 5 (d) Приложения I, или полному обеспечению качества (Модуль Н).


Таблица 5

Работающее под давлением оборудование, определённое в Разделе 1.2 Статьи 3

Исключительно конструкция варочных автоклавов подвергается процедуре оценки соответствия, эквивалентной по крайней мере одной из категорий модуля III.


Таблица 6

Трубы, указанные в первом абзаце Раздела 1.3 (а) Статьи 3

Исключительно предназначенные для неустойчивых газов и относящиеся к категориям I или II на основании Таблицы 6, должны классифицироваться по категории III.


Таблица 7

Трубы, указанные во втором абзаце Раздела 1.3 (а) Статьи 3

Исключительно все трубы, содержащие текучую среду при температуре более 350°С, и относящиеся к категориям II на основании Таблицы 7, должны классифицироваться по категории III.


Таблица 8

Трубы, указанные в первом абзаце Раздела 1.3 (b) Статьи 3


Таблица 9

Трубы, указанные во втором абзаце Раздела 1.3 (b) Статьи 3


Приложение III


Процедуры оценки соответствия


Обязательства, следующие из изложенного в данном Приложении относительно оборудования, работающего под давлением, также относятся к сборочным единицам.


Модуль А (внутренний производственный контроль)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, исполняющий обязательства, установленные в разделе 2, гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, наносят маркировку СЕ на каждый элемент оборудования, работающего под давлением, и составляет письменную декларацию соответствия.

2. Изготовитель составляет техническую документацию, указанную в разделе 3, при этом либо изготовитель, либо его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, должен хранить указанную документацию для предоставления соответствующим национальным органам власти в целях проверки в течение периода, составляющего по меньшей мере десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением.

В случаях когда ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не были учреждены в пределах Сообщества, обязанность иметь в наличии техническую документацию возлагается на то лицо, которое размещает оборудование, работающее под давлением, на рынке Сообщества.

3. Техническая документация позволяет оценить оборудование, работающее под давлением, на предмет соответствия требованиям Директивы, действующей в отношении него.

Указанная документация должна в степени, в которой это относится к такой оценке, включать проектирование, изготовление и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением;

- принципиальные проектные и производственные чертежи и схемы компонентов, сборочных узлов, цепей и т.д.;

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и работы оборудования, работающего под давлением;

- перечень стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описание решений, принятых для удовлетворения существенных требований Директивы, в тех случаях, когда стандарты, указанные в Статье 5, не были применены;

- результаты сделанных проектных расчетов, выполненных экспертиз и т.д.;

- отчеты о проведении испытаний.

4. Изготовитель либо его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, хранит копию декларации соответствия вместе с технической документацией.

5. Изготовитель принимает все меры для обеспечения в ходе производственного процесса условий соответствия изготавливаемого оборудования, работающего под давлением, технической документации, указанной в разделе 2, и требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает.


Модуль А1 (внутренние производственные проверки с текущим контролем окончательной оценки)


В дополнение к требованиям модуля "А" применяется следующее.

Окончательная оценка выполняется изготовителем, а её текущий контроль осуществляется посредством посещений без предварительного уведомления со стороны нотифицированного органа, выбранного изготовителем.

В ходе таких посещений нотифицированный орган должен:

- установить фактическое выполнение изготовителем окончательной оценки в соответствии с разделом 3.2. Приложения I;

- отобрать образцы оборудования, работающего под давлением, в производственных или складских помещениях для проведения проверок. Нотифицированный орган определяет количество элементов оборудования для образца, а также необходимость выполнения всей процедуры окончательной оценки образцов оборудования, работающего под давлением, или её части.

В случае если один или более из элементов оборудования, работающего под давлением, не является соответствующим, нотифицированный орган должен принять необходимые меры.

Под ответственность нотифицированного органа изготовитель должен нанести идентификационный нотифицированного органа номер на каждый элемент оборудования, работающего под давлением.


Модуль В (Проведение экспертизы оборудования, работающего под давлением)


1. В настоящем модуле излагается часть процедуры, посредством которой нотифицированный орган устанавливает и удостоверяет соответствие образца рассматриваемой продукции положениям Директивы, под действие которой она подпадает.

2. Заявление на проведение экспертизы ЕС подаётся изготовителем или его уполномоченным представителем, учрежденным в пределах Сообщества, в единый нотифицированный орган по его выбору.

Заявление должно включать:

- наименование и адрес изготовителя и, если заявление подается уполномоченным представителем, также его имя и адрес;

- письменное заявление о том, что подобное заявление не было подано им в иной нотифицированный орган;

- техническую документацию, указанную в разделе 3.

Заявитель предоставляет в распоряжение нотифицированного органа образец рассматриваемой продукции, в дальнейшем именуемый "тип". Нотифицированный орган вправе запросить дополнительные образцы в том случае, если этого требует программа испытаний.

Тип может содержать несколько вариантов оборудования, работающего под давлением, при условии, что различия между вариантами не влияют на уровень безопасности.

3. Техническая документация должна позволить произвести оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Указанная документация должна в той степени, в которой это касается такой оценки, включать проектирование, изготовление и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание типа;

- принципиальные проектные и производственные чертежи и схемы компонентов, сборочных узлов, цепей и т.д.;

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и эксплуатации оборудования, работающего под давлением;

- перечень стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для удовлетворения существенных требований Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных экспертиз и т.д.;

- отчеты о проведении испытаний;

- информацию относительно испытаний, предусмотренных при производстве;

- информацию относительно квалификаций или утверждений, требуемых согласно разделам 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4. Нотифицированный орган обязуется:

4.1. проверить техническую документацию, удостовериться в том, что образец был изготовлен в соответствии с указанной документацией, и определить элементы, разработанные согласно корреспондирующим положениям стандартов, указанных в Статье 5, а также компоненты, разработанные без применения положений таких стандартов.

В частности, нотифицированный орган должен:

- проверять техническую документацию в отношении процедур проектирования и изготовления;

- оценивать используемые материалы в случаях, если они не соответствуют требованиям соответствующих гармонизированных стандартов или Европейской оценке соответствия материалов оборудования, работающего под давлением, и проверять сертификат, выданный изготовителем материала в соответствии с разделом 4.3. Приложения I;

- утверждать процедуры постоянного сопряжения частей оборудования, работающего под давлением, или проверять их предварительное утверждение в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I;

- удостовериться в наличии у персонала, выполняющего постоянное сопряжение частей оборудования, работающего под давлением, и неразрушающие испытания, необходимой квалификации или утверждения в соответствии с разделами 3.1.2 или 3.1.3 Приложения I.

4.2. выполнять или выполнить соответствующие экспертизы и необходимые испытания для установления соответствия принятых изготовителем решений существенным требованиям Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

4.3. выполнять или выполнить соответствующие экспертизы и необходимые испытания для установления факта применения соответствующих стандартов, если изготовителем было принято решение о применении указанных стандартов;

4.4. согласовывать с заявителем место выполнения экспертиз и необходимых испытаний.

5. Если образец удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой он подпадает, нотифицированный орган обязуется выдать заявителю сертификат ЕС о проведении экспертизы. Указанный сертификат, действующий в течение десяти лет с пролонгацией, включает наименование и адрес изготовителя, результаты экспертизы и необходимые данные для идентификации утвержденного типа.

Перечень соответствующих частей технической документации должен прилагаться к сертификату, а копия - храниться нотифицированным органом.

Если нотифицированный орган отказывает изготовителю или его уполномоченному представителю, учрежденному в Сообществе, в выдаче сертификата ЕС о проведении экспертизы, указанный орган представляет детальные причины для такого отказа.

Необходимо предусмотреть процедуру подачи жалоб.

6. Заявитель обязуется сообщить нотифицированному органу о наличии у него технической документации, касающейся сертификата ЕС о проведении экспертизы относительно всех модификаций утвержденного оборудования, работающего под давлением; указанные модификации требуют дополнительного утверждения, если они могут повлиять на соответствие существенным требованиям или предписанным условиям для использования оборудования, работающего под давлением. Указанное дополнительное утверждение выдаётся в форме дополнения к исходному сертификату ЕС о проведении экспертизы.

7. Каждый нотифицированный орган обязуется сообщить Государствам-членам ЕС соответствующую информацию, касающуюся аннулированных им сертификатов ЕС о проведении экспертизы, а по запросу - также и выданных.

Каждый нотифицированный орган также обязуется сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся сертификатов ЕС о проведении экспертизы, которые были им аннулированы, или сертификатов, в выдаче которых им было отказано.

8. Другие нотифицированные органы могут получать копии сертификатов ЕС о проведении экспертизы и/или их дополнений. Приложения к сертификатам должны находиться в распоряжении других нотифицированных органов.

9. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, хранит копии технической документации сертификатов ЕС о проведении экспертизы и их дополнений в течение периода, составляющего 10 лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением.

Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не были учреждены в пределах Сообщества, обязанность иметь в наличии техническую документацию возлагается на то лицо, которое размещает этот продукт на рынке Сообщества.


Модуль В1 (Экспертиза ЕС промышленного образца)


1. В настоящем модуле приводится часть процедуры, посредством которой нотифицированный орган устанавливает и удостоверяет соответствие промышленного образца оборудования, работающего под давлением, положениям Директивы, под действие которой он подпадает.

Метод экспериментального проектирования, предусмотренный в разделе 2.2.4 Приложения I, не может использоваться в контексте настоящего модуля.

2. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, подаёт заявление на проведение экспертизы ЕС промышленного образца в единый нотифицированный орган.

Заявление должно включать:

- наименование и адрес изготовителя и, если заявление подается уполномоченным представителем, также его имя и адрес;

- письменное заявление о том, что подобное заявление не было подано им в другой нотифицированный орган;

- техническую документацию, указанную в разделе 3.

Заявление может касаться нескольких вариантов оборудования, работающего под давлением, при условии, что различия между вариантами не влияют на уровень безопасности.

3. Техническая документация позволяет произвести оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Указанная документация должна в степени, в которой это касается такой оценки, охватывать проектирование, изготовление и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением;

- принципиальные проектные и производственные чертежи и схемы компонентов, сборочных узлов, цепей и т.д.;

- описания и пояснения, необходимые для понимания вышеуказанных чертежей и схем и эксплуатации оборудования, работающего под давлением;

- перечень стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых во исполнение существенных требований Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

- необходимое подтверждающее доказательство адекватности проектного решения, в частности, если стандарты, указанные в Статье 5, полностью не применялись; указанное подтверждающее доказательство должно включать результаты испытаний, выполненных соответствующей лабораторией изготовителя или от его имени;

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных экспертиз и т.д.;

- информацию, касающуюся квалификаций или утверждений, требуемых согласно разделам 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4. Нотифицированный орган обязуется:

4.1. проверять техническую документацию и определять элементы, разработанные согласно соответствующим положениям стандартов, указанных в Статье 5, а также компоненты, разработанные без применения соответствующих положений указанных стандартов.

В частности, нотифицированный орган должен:

- оценивать материалы в случаях, если они не отвечают соответствующим гармонизированным стандартам или Европейской оценке соответствия материалов оборудования, работающего под давлением;

- утверждать процедуры для постоянного сопряжения частей оборудования, работающего под давлением, или проверять их предварительное утверждение в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I;

- удостоверяться в наличии у персонала, выполняющего постоянное сопряжение частей оборудования, работающего под давлением, и неразрушающие испытания, квалификации или утверждения в соответствии с разделами 3.1.2 или 3.1.3 Приложения I;

4.2. проводить необходимые экспертизы для установления соответствия принятых изготовителем решений существенным требованиям Директивы, если стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

4.3. проводить необходимые экспертизы для установления факта применения соответствующих стандартов, если изготовителем было принято решение об их применении;

5. Если промышленный образец соответствует требованиям Директивы, под действие которой он подпадает, нотифицированный орган выдаёт заявителю сертификат ЕС о проведении экспертизы промышленного образца оборудования, работающего под давлением. Указанный сертификат включает наименование и адрес изготовителя, результаты проверки, условия его действительности и необходимые данные для идентификации утвержденной конструкции.

Перечень соответствующих частей технической документации должен прилагаться к сертификату, а копия должна храниться нотифицированным органом.

Если нотифицированный орган отказывает изготовителю или его уполномоченному представителю, учрежденному в Сообществе, в выдаче сертификата ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, он обязуется представить детальные основания такого отказа. Необходимо предусмотреть процедуру подачи жалоб.

6. Заявитель сообщает нотифицированному органу о наличии у него технической документации, касающейся сертификата ЕС о проведении экспертизы промышленного образца для всех модификаций утвержденного промышленного образца; указанные модификации требуют дополнительного утверждения, если такие изменения могут повлиять на соответствие оборудования, работающего под давлением, существенным требованиям Директивы или предписанным условиям для использования оборудования. Такое дополнительное утверждение выдаётся в форме дополнения к исходному сертификату ЕС о проведении экспертизы промышленного образца.

7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить Государствам-членам ЕС соответствующую информацию, касающуюся сертификатов ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, аннулированных им, а по запросу - также и выданных им.

Каждый нотифицированный орган также должен сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся сертификатов ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, аннулированных им, или в выдаче которых им было отказано.

8. Другие нотифицированные органы могут по запросу получить соответствующую информацию, касающуюся:

- выданных сертификатов ЕС о проведении экспертизы промышленного образца и дополнений,

- аннулированных сертификатов ЕС о проведении экспертизы промышленного образца и дополнений.

9. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, должен хранить вместе с технической документацией, указанной в разделе 3, копии сертификатов ЕС о проведении экспертизы промышленного образца и их дополнений в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением.

Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не были учреждены в пределах Сообщества, обязанность иметь в наличии техническую документацию возлагается на лицо, размещающее указанный продукт на рынке Сообщества.


Модуль С1 (соответствие типу)


1. В настоящем модуле излагается часть процедуры, посредством которой изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, соответствует типу, указанному в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, и удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, наносит маркировку СЕ на каждый элемент оборудования, работающего под давлением, и составляет письменную декларацию соответствия.

2. Изготовитель принимает все необходимые меры для обеспечения в ходе производственного процесса необходимости соответствия изготовленного оборудования, работающего под давлением, типу, указанному в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, и требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает.

3. Изготовитель либо его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, должен хранить копию декларации соответствия в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением.

В случае если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не были учреждены в пределах Сообщества, обязанность иметь в наличии указанную техническую информацию возлагается на лицо, которое размещает оборудование, работающее под давлением, на рынке Сообщества.

4. Окончательная оценка подвергается текущему контролю в виде посещений без предварительного уведомления со стороны нотифицированного органа, избранного изготовителем.

В ходе таких посещений нотифицированный орган обязуется:

- установить факт выполнения изготовителем окончательной оценки в соответствии с разделом 3.2. Приложения I;

- отобрать образцы оборудования, работающего под давлением, в производственных или складских помещениях для проведения проверок. Нотифицированный орган должен определить количество элементов оборудования для образца и необходимость выполнять или выполнить всю окончательную оценку образцов оборудования, работающего под давлением, или её часть.

Если один или более из элементов оборудования, работающего под давлением, не является соответствующим, нотифицированный орган должен принять соответствующие меры.

Под ответственность нотифицированного органа изготовитель должен нанести идентификационный номер нотифицированного органа на каждый элемент оборудования, работающего под давлением.


Модуль D (обеспечение качества продукции)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель, исполняющий обязательства, указанные в разделе 2, гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, соответствуют типу, указанному в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, или в сертификате ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, и удовлетворяет требованиям настоящей Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, должны нанести маркировку СЕ на каждый элемент оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка СЕ должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, отвечающего за надзор, как указано в разделе 4.

2. Изготовитель использует утверждённую систему качества для производства, окончательной проверки и испытаний, как указано в разделе 3, и подвергается надзору в соответствии с разделом 4.

3. Система качества

3.1. Изготовитель подаёт заявление на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Указанное заявление должно включать:

- всю информацию, относящуюся к соответствующему оборудованию, работающему под давлением,

- документацию, касающуюся системы качества,

- техническую документацию утверждённого типа и копию сертификата ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, или сертификата ЕС о проведении экспертизы промышленного образца.

3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования, работающего под давлением, типу, описанному в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, или в сертификате ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, и требованиям Директивы, действие которой на него распространяется.

Все элементы, требования и положения, принятые изготовителем, должны документироваться систематическим и упорядоченным образом в форме письменных руководств, процедур и инструкций. Указанное документирование системы качества обеспечивает надлежащее толкование программ, планов, руководств и протоколов качества.

В указанной документации, в частности, содержится соответствующее описание:

- задач и организационной структуры качества, обязанностей и полномочий руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением,

- используемых методик, процессов и систематических действий в области производства, контроля качества и обеспечения качества, в частности, процедур, используемых для постоянного сопряжения частей, утверждённых в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I,

- экспертиз и испытаний, выполняемых до, в процессе и после изготовления, и частоту, с которой они будут выполняться,

- протоколов качества, таких, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификаций или утверждения сопутствующего персонала, в частности, квалификаций и утверждения персонала, выполняющего сопряжения частей и неразрушающие испытания в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I,

- средств текущего контроля за достижением требуемого качества и эффективной работой системы качества.

3.3. Нотифицированный орган оценивает систему качества на предмет её соответствия требованиям, указанным в пункте 3.2. Элементы системы качества, соответствующей гармонизированным стандартам, презюмируются удовлетворяющими корреспондирующим требованиям, указанным в пункте 3.2.

По крайней мере один член группы проверки должен иметь опыт оценки рассматриваемой технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать посещение помещений изготовителя с целью проверки.

О решении необходимо сообщить изготовителю. Уведомление должно содержать результаты экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки. Необходимо предусмотреть процедуру подачи жалоб.

3.4. Изготовитель принимает на себя выполнение обязательств, следующих из утверждённой системы качества, и обеспечивает поддержание её достаточности и эффективности.

Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, информирует нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой намечаемой корректировке в системе качества.

Нотифицированный орган оценивает предложенные изменения и принимает решение о том, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или потребуется переоценка.

О принятом решении орган уведомляет изготовителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и обоснованное решение, принятое по результатам ее проведения.

4. Надзор под ответственностью нотифицированного органа

4.1. Цель надзора заключается в обеспечении надлежащего исполнения изготовителем обязательств, возникающих из утверждённой системы качества.

4.2. Изготовитель должен предоставить нотифицированному органу для целей проверки доступ в места для производства, проверки, испытаний и хранения и обеспечить его всей необходимой информацией, в частности:

- документацией по системе качества,

- протоколами качества, такими, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные проверки, отчеты, касающиеся квалификации соответствующего персонала и т.д.

4.3. Нотифицированный орган проводит периодические аудиторские проверки для удостоверения использования и поддерживания изготовителем системы качества, а также представляет изготовителю аудиторский отчет. Частота периодических аудиторских проверок должна позволять проводить полный цикл оценки системы качества каждые три года.

4.4. В дополнение нотифицированный орган может посещать изготовителя без предварительного уведомления. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота определяются на основе системы контроля посещений, используемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений должно быть учтено следующее:

- категория оборудования;

- результаты предыдущих контрольных посещений;

- необходимость следования корректирующим воздействиям;

- особые условия, связанные с утверждением системы, в необходимых случаях;

- значительные изменения в организации, стратегии или технологиях производства.

Во время таких посещений нотифицированный орган может в случае необходимости выполнять или выполнить испытания для удостоверения в надлежащем функционировании системы качества. Нотифицированный орган должен представить изготовителю отчёт о посещении и, если было проведено испытание, отчет о его проведении.

5. Изготовитель обязуется в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением, предоставлять в распоряжение национальных органов власти:

- документацию, указанную во втором абзаце пункта 3.1,

- корректировки, указанные во втором параграфе пункта 3.4,

- решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в последнем параграфе пункта 3.3, в последнем параграфе пункта 3.4 и в пунктах 4.3. и 4.4.

6. Каждый нотифицированный орган должен сообщить Государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно аннулированных им утверждений системы качества, а по запросу - также относительно выданных.

Каждый нотифицированный орган также должен также сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию относительно аннулированных им утверждений системы качества или утверждений, в выдаче которых им было отказано.


Модуль D1 (обеспечение качества продукции)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель, выполняющий обязательства, указанные в разделе 3, гарантирует и заявляет, что соответствующие элементы оборудования, работающего под давлением, удовлетворяют требованиям Директивы, действие которой на него распространяется. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, наносят маркировку СЕ на каждый элемент оборудования, работающего под давлением, и составляет письменную декларацию соответствия. Маркировка СЕ должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, отвечающего за надзор, как указано в разделе 5.

2. Изготовитель составляет указанную ниже техническую документацию.

Техническая документация обеспечивает оценку соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, действие которой на него распространяется. Указанная документация должна в степени, в которой это касается такой оценки, включать проектирование, изготовление и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и содержать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением;

- принципиальные конструкторские и производственные чертежи и схемы компонентов, сборочных узлов, цепей и т.д.;

- описания и пояснения, необходимые для понимания указанных чертежей и схем и эксплуатации оборудования, работающего под давлением;

- перечень стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для соответствия существенным требованиям Директивы в тех случаях, когда стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

- результаты выполненных проектных расчетов, проведенных экспертиз и т.д.;

- отчеты о проведении испытаний.

3. Изготовитель обязуется использовать утверждённую систему качества производства, окончательной проверки и испытаний, как определено в разделе 4, и подлежать надзору, как указано в разделе 5.

4. Система качества

4.1. Изготовитель подает заявление на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Указанное заявление должно включать:

- всю информацию, относящуюся к соответствующему оборудованию, работающему под давлением;

- документацию, касающуюся системы качества.

4.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает.

Все элементы, требования и положения, принятые изготовителем, должны документироваться систематическим и упорядоченным образом в форме письменных руководств, процедур и инструкций. Указанное документирование системы качества обеспечивает надлежащее толкование программ, планов, руководств и протоколов качества.

Указанная документация, в частности, должна содержать соответствующее описание:

- задач и организационной структуры качества, обязанностей и полномочий руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением;

- используемых методик, процессов и систематических мер в области производства, контроля качества и обеспечения качества, в частности, процедур, используемых для постоянного сопряжения частей, как указано в разделе 3.1.2 Приложения I;

- экспертиз и испытаний, которые будут выполняться до, в процессе и после изготовления, и частоты, с которой они будут выполняться,

- протоколов качества, таких, как акты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификаций или разрешений сопутствующего персонала, в частности, квалификаций и разрешений персонала, осуществляющего постоянное сопряжение частей в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I;

- средств текущего контроля за достижением требуемого качества и эффективной работой системы качества.

4.3. Нотифицированный орган должен оценить систему на предмет её соответствия требованиям, указанным в пункте 4.2. Элементы системы качества, отвечающие соответствующим гармонизированным стандартам, презюмируются соответствующими требованиям, указанным в пункте 4.2.

В группе проверки должен быть по крайней мере один член, имеющий опыт оценки рассматриваемой технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать посещение помещений изготовителя с целью проверки.

О решении необходимо уведомить изготовителя. Уведомление должно содержать результаты экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки. Необходимо предусмотреть процедуру подачи жалоб.

4.4. Изготовитель обязуется принять на себя исполнение обязательств, следующих из утверждённой системы качества, и обеспечивать её достаточность и эффективность.

Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, должен информировать нотифицированный орган, который утвердил систему качества, о любой намеченной корректировке в системе качества.

Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и принять решение о том, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в пункте 4.2, или потребуется переоценка.

Нотифицированный орган уведомляет изготовителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки.

5. Надзор под ответственностью нотифицированного органа

5.1. Цель надзора заключается в обеспечении надлежащего исполнения изготовителем обязательств, возникающих из утвержденной системы качества.

5.2. Изготовитель должен предоставить нотифицированному органу для целей проверки доступ в помещения для производства, проверки, испытаний и хранения и обеспечить его всей необходимой информацией, в частности:

- документацией по системе качества;

- протоколами качества, такими, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификации связанного персонала и т.д.

5.3. Нотифицированный орган должен проводить периодические проверки для удостоверения поддержания и использования изготовителем системы качества, и представлять изготовителю аудиторский отчет.

Частота периодических проверок должна позволять выполнение полного цикла оценки системы качества каждые три года.

5.4. Дополнительно нотифицированный орган вправе посещать изготовителя без предварительного уведомления. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота определяются на основе системы контроля посещений, используемой официально нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования;

- результаты предыдущих контрольных посещений;

- необходимость контроля исправляющего действия;

- особые условия, связанные с утверждением системы, когда это применимо;

- значительные изменения в организации, стратегии или технологиях производства.

Во время указанных посещений нотифицированный орган вправе при необходимости выполнять или выполнить испытания для удостоверения надлежащего функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен представить изготовителю отчет о посещении и, если было проведено испытание, отчет о его проведении.

6. Изготовитель должен в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением, предоставить в распоряжение национальных органов власти:

- техническую документацию, указанную в разделе 2;

- документацию, указанную во втором абзаце пункта 4.1;

- корректировки, указанные во втором параграфе пункта 4.4;

- решения и отчеты от нотифицированного органа, которые указываются в последнем параграфе пункта 4.3, в последнем параграфе пункта 4.4 и в пунктах 5.3. и 5.4.

7. Каждый нотифицированный орган должен сообщить Государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно аннулированных им утверждений системы качества, а по запросу - также и о выданных им.

Каждый нотифицированный орган также должен предоставить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, аннулированных им, или в выдаче которых им было отказано.


Модуль Е (обеспечение качества продукта)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель, исполняющий обязательства, указанные в разделе 2, гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, соответствуют типу, указанному в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, и удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, наносит маркировку СЕ на каждую единицу продукции и составляет письменную декларацию соответствия. Маркировка СЕ должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, отвечающего за надзор, как указано в разделе 4.

2. Изготовитель использует утвержденную систему качества для окончательной проверки и испытаний оборудования, работающего под давлением, как указано в разделе 3, и подлежит надзору согласно разделу 4.

3. Система качества

3.1. Изготовитель подаёт заявление на оценку своей системы качества для оборудования, работающего под давлением, в нотифицированный орган по своему выбору.

Это заявление должно включать:

- всю информацию, относящуюся к рассматриваемому оборудованию, работающему под давлением;

- документацию, касающуюся системы качества;

- техническую документацию для утвержденного типа и копию сертификата ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением.

3.2. В соответствии с системой качества подлежит экспертизе каждая единица оборудования, работающего под давлением, а также подлежат проведению необходимые испытания согласно соответствующему стандарту (стандартам), указанным в Статье 5, или эквивалентные испытания, в частности, окончательная оценка, указанная в разделе 3.2 Приложения I, для обеспечения соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Все статьи, требования и положения, принятые изготовителем, должны документироваться систематическим и упорядоченным образом в форме письменных руководств, процедур и инструкций. Указанное документирование системы качества обеспечивает надлежащее толкование программ, планов, руководств и протоколов качества.

В указанной документации, в частности, должно содержаться соответствующее описание:

- задач и организационной структуры качества, обязанностей и полномочий руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением,

- экспертиз и испытаний, подлежащих проведению после изготовления,

- средств текущего контроля за эффективной работой системы качества.

- протоколов качества, таких, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчёты, касающиеся квалификаций или разрешений сопутствующего персонала, в частности, квалификаций и разрешений персонала, выполняющего постоянное сопряжение частей и неразрушающие испытания в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

3.3. Нотифицированный орган должен оценить систему качества на предмет её соответствия требованиям, указанным в пункте 3.2. Элементы системы качества, согласующиеся с соответствующими гармонизированным стандартами, презюмируются соответствующими требованиям, указанным в пункте 3.2.

В группе проверки по крайней мере один член должен иметь опыт оценки рассматриваемой технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать посещение помещений изготовителя с целью проверки.

О решении необходимо уведомить изготовителя. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки.

3.4. Изготовитель должен принять на себя исполнение обязательств, следующих из утверждённой системы качества, и обеспечивать её достаточность и эффективность. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, информируют нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой намеченной корректировке в системе качества.

Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и принять решение о том, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или потребуется переоценка.

Нотифицированный орган уведомляет изготовителя о своем решении. Уведомление должно содержать результаты экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки.

4. Надзор под ответственностью нотифицированного органа

4.1. Цель надзора заключается в обеспечении надлежащего исполнения изготовителем обязательств, следующих из утверждённой системы качества.

4.2. Изготовитель должен предоставить нотифицированному органу для целей проверки доступ в места проверки, испытаний и хранения, и обеспечить его всей необходимой информацией, в частности:

- документацией о системе качества;

- технической документацией;

- протоколами качества, такими, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификации сопутствующего персонала и т.д.

4.3. Нотифицированный орган должен проводить периодические проверки для удостоверения в том, что изготовитель поддерживает и использует систему качества, а также представлять изготовителю аудиторский отчет.

Частота периодических проверок должна быть такой, чтобы полный цикл оценки системы качества выполнялся каждые три года.

4.4. Дополнительно нотифицированный орган может посещать изготовителя без предварительного уведомления. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота определяются на основании используемой нотифицированным органом системы контроля посещений. В частности, в системе контроля посещений должно быть учтено следующее:

- категория оборудования;

- результаты прежних контрольных посещений;

- необходимость контроля исправляющего действия;

- особые условия, связанные с утверждением системы, при необходимости;

- значительные изменения в организации, стратегии или технологиях производства.

Во время таких посещений нотифицированный орган может в случае необходимости выполнять или выполнить испытания для удостоверения в надлежащем функционировании системы качества. Нотифицированный орган представляет изготовителю отчёт о посещении, а также, если было проведено испытание, отчет о его проведении.

5. Изготовитель должен в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением, предоставить в распоряжение национальных органов власти:

- документацию, указанную во втором абзаце пункта 3.1;

- корректировки, указанные во втором параграфе пункта 3.4;

- решения и отчёты нотифицированного органа, указанные в последнем параграфе пункта 3.3, в последнем параграфе пункта 3.4 и в пунктах 4.3. и 4.4.

6. Каждый нотифицированный орган должен сообщить Государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно утверждений систем качества, аннулированных им, а по запросу - также и выданных им.

Каждый нотифицированный орган также должен сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, аннулированных им, или в выдаче которых им было отказано.


Модуль Е1 (обеспечение качества продукта)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель, исполняющий обязательства раздела 3, гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, должен нанести маркировку СЕ на каждый элемент оборудования, работающего под давлением, и составить письменную декларацию соответствия. Маркировка СЕ должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, отвечающего за надзор, как указано в разделе 5.

2. Изготовитель должен составить указываемую ниже техническую документацию.

Техническая документация должна обеспечивать возможность проведения оценки соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Указанная документация в степени, в которой это касается такой оценки, должна охватывать проектирование, изготовление и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и включать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением;

- принципиальные конструкторские и производственные чертежи и схемы компонентов, сборочных узлов, цепей и т.д.;

- описания и пояснения, необходимые для понимания вышеуказанных чертежей и схем и эксплуатации оборудования, работающего под давлением;

- перечень стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых во исполнение существенных требований Директивы в тех случаях, когда стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

- результаты выполненных проектных расчётов, проведенных экспертиз и т.д.;

- отчеты о проведении испытаний.

3. Изготовитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательной проверки и испытаний оборудования, работающего под давлением, как указано в разделе 4, и подлежать надзору, согласно указаниям раздела 5.

4. Система качества

4.1. Изготовитель должен подать заявление на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Это заявление должно включать:

- всю информацию, относящуюся к рассматриваемому оборудованию, работающему под давлением,

- документацию, касающуюся системы качества.

4.2. В соответствии с системой качества экспертизу должна пройти каждая единица оборудования, работающего под давлением, а также должны быть выполнены соответствующие испытания, установленные в соответствующем стандарте (стандартах), указанном в Статье 5, или эквивалентные испытания, в частности, окончательная оценка, указанная в разделе 3.2 Приложения I, для обеспечения его соответствия требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Все элементы, требования и положения, принятые изготовителем, должны документироваться систематическим и упорядоченным образом в форме письменных руководств, процедур и инструкций. Указанное документирование системы качества обеспечивает надлежащее толкование программ, планов, руководств и протоколов качества.

В этой документации, в частности, должно содержаться соответствующее описание:

- задач и организационной структуры качества, обязанностей и полномочий руководства в отношении качества оборудования, работающего под давлением;

- процедур, используемых для постоянного сопряжения частей, как установлено в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I;

- экспертиз и испытаний, выполняемых после изготовления;

- средств текущего контроля за эффективной работой системы качества;

- протоколов качества, таких, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификаций или разрешений сопутствующего персонала, в частности, квалификаций и разрешений персонала, осуществляющего постоянное сопряжение частей в соответствии с разделом 3.1.2 Приложения I.

4.3. Нотифицированный орган оценивает систему качества на предмет её соответствия требованиям, указанным в пункте 4.2. Элементы системы качества, удовлетворяющие соответствующим гармонизированным стандартам, презюмируются соответствующими корреспондирующим требованиям, указанным в пункте 4.2.

В группе проверки должен быть, по крайней мере, один член с опытом оценки рассматриваемой технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать посещение помещений изготовителя с целью проверки.

О решении необходимо уведомить изготовителя. Уведомление должно содержать результаты экспертизы и обоснованное решение, вынесенное в соответствии с ее результатами. Необходимо предусмотреть процедуру подачи жалоб.

4.4. Изготовитель должен принять на себя выполнение обязательств, следующих из утверждённой системы качества, и обеспечивать её достаточность и эффективность.

Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, информируют нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой намеченной корректировке в системе качества.

Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и принять решение о том, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в пункте 4.2, или потребуется переоценка.

Нотифицированный орган уведомляет изготовителя о своем решении. Уведомление должно содержать результаты экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки.

5. Надзор под ответственностью нотифицированного органа

5.1. Цель надзора заключается в обеспечении надлежащего исполнения изготовителем обязательств, следующих из утверждённой системы качества.

5.2. Изготовитель должен предоставить нотифицированному органу для целей проверки доступ в места проверки, испытаний и хранения и обеспечить его всей необходимой информацией, в частности:

- документацией по системе качества,

- технической документацией,

- протоколами качества, такими, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификации сопутствующего персонала и т.д.

5.3. Нотифицированный орган проводит периодические проверки для удостоверения поддержки и использования изготовителем системы качества и представляет изготовителю аудиторский отчет. Частота периодических проверок должна быть такой, чтобы полный цикл оценки системы качества выполнялся каждые три года.

5.4. Дополнительно нотифицированный орган может посещать изготовителя без предварительного уведомления. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота определяются на основании системы контроля посещений, используемой нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующие факторы:

- категория оборудования;

- результаты предыдущих контрольных посещений;

- необходимость контроля исправляющего действия;

- особые условия, связанные с утверждением системы, при необходимости;

- значительные изменения в организации, стратегии или технологиях производства.

Во время таких посещений нотифицированный орган может в случае необходимости выполнять или выполнить испытания для удостоверения в надлежащем функционировании системы контроля. Нотифицированный орган представляет изготовителю отчет о посещении и, если было проведено испытание, отчет о его проведении.

6. Изготовитель должен в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последнего оборудования, работающего под давлением, предоставить в распоряжение национальных органов власти:

- техническую документацию, указанную в разделе 2,

- документацию, указанную во втором абзаце пункта 4.1,

- корректировки, указанные во втором параграфе пункта 4.4,

- решения и отчёты нотифицированного органа, указанные в последнем параграфе пункта 4.3, в последнем параграфе пункта 4.4 и в пунктах 5.3. и 5.4.

7. Каждый нотифицированный орган сообщает Государствам-членам ЕС соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, аннулированных им, а по запросу - также и выданных.

Каждый нотифицированный орган также сообщает другим нотифицированным органам соответствующую информацию, касающуюся утверждений системы качества, аннулированных им, или утверждений, в выдаче которых им было отказано.


Модуль F (проверка изделия)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, соответствующее требованиям раздела 3, соответствует типу, указанному:

- в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, или

- в сертификате ЕС о проведении экспертизы промышленного образца,

и удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает.

2. Изготовитель принимает все надлежащие меры для обеспечения необходимости в производственном процессе соответствия изготовленного оборудования, работающего под давлением, типу, описанному:

- в сертификате ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, или

- в сертификате ЕС о проведении экспертизы промышленного образца,

и требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает.

Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, должен нанести маркировку СЕ на всё оборудование, работающее под давлением, и составить письменную декларацию соответствия.

3. Нотифицированный орган должен провести необходимые экспертизы и испытания для проверки соответствия оборудования, работающего под давлением, соответствующим требованиям Директивы, посредством проверки и испытания каждого продукта согласно разделу 4.

Изготовитель либо его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, должен хранить копию декларации соответствия в течение периода, составляющего десять лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением.

4. Верификация посредством проведения экспертизы и испытания каждой единицы оборудования, работающего под давлением

4.1. Каждая единица оборудования, работающего под давлением, должна быть проверена отдельно и подлежит соответствующим экспертизам и испытаниям согласно соответствующему стандарту (стандартам), указанному в Статье 5, или эквивалентным экспертизам и испытаниям для удостоверения ее соответствия типу и требованиям Директивы, под действие которой она подпадает.

В частности, нотифицированный орган должен:

- удостовериться в том, что персонал, выполняющий постоянное сопряжение частей и неразрушающие испытания, имеет достаточную степень квалификации, либо утверждён в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I;

- проверить сертификат, выданный изготовителем материалов в соответствии с разделом 4.3 Приложения I;

- выполнять или выполнить окончательную проверку и испытание на соответствие техническим условиям, указанным в разделе 3.2 Приложения I, и проверить предохранительные устройства при необходимости.

4.2. Нотифицированный орган должен нанести свой идентификационный номер или наносить его на каждый элемент оборудования, работающего под давлением, и составить письменный сертификат соответствия, касающийся выполненных испытаний.

4.3. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, должен обеспечить возможность предоставления сертификатов соответствия, выданных нотифицированным органом, в распоряжение по запросу.


Модуль G (поштучная проверка ЕС)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель гарантирует и заявляет, что оборудование, работающее под давлением, на которое был выдан сертификат, указанный в разделе 4.1, удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель должен нанести маркировку СЕ на оборудование, работающее под давлением, и составить декларацию соответствия.

2. Изготовитель должен обратиться в нотифицированный орган по своему выбору для проведения поштучной проверки.

Заявление должно включать:

- наименование и адрес изготовителя и местонахождение оборудования, работающего под давлением;

- письменное заявление о том, что сходное заявление не подавалось в другой нотифицированный орган;

- техническую документацию.

3. Техническая документация обеспечивает возможность оценки соответствия оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает, и чёткого понимания проектирования, изготовления и эксплуатации оборудования, работающего под давлением.

Техническая документация должна включать:

- общее описание оборудования, работающего под давлением;

- принципиальные проектные и производственные чертежи и схемы компонентов, сборочных узлов, цепей и т.д.;

- описания и пояснения, необходимые для понимания вышеуказанных чертежей и схем и эксплуатации оборудования, работающего под давлением;

- перечень стандартов, указанных в Статье 5, применяемых полностью или частично, и описание решений, принятых во исполнение существенных требований Директивы в случаях, когда стандарты, указанные в Статье 5, не применялись;

- результаты выполненных проектных расчётов, проведенных экспертиз и т.д.;

- отчеты о проведении испытаний;

- необходимые подробности относительно утверждения производственных процедур и процедур испытаний и квалификаций или утверждения сопутствующего персонала в соответствии с разделами 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I.

4. Нотифицированный орган должен провести экспертизу проекта и конструкцию каждого элемента оборудования, работающего под давлением, и в процессе производства провести необходимые испытания согласно соответствующему стандарту (стандартам), указанному в Статье 5 Директивы, или эквивалентные экспертизы и испытания для обеспечения его соответствия требованиям Директивы, действие которой на него распространяется.

В частности, нотифицированный орган должен:

- проверять техническую документацию в отношении процедур проектирования и производства;

- оценивать использованные материалы в случае, если они не соответствуют соответствующим гармонизированным стандартам или Европейской оценке соответствия материалов оборудования, работающего под давлением, и проверять сертификат, выданный изготовителем материалов в соответствии с разделом 4.3 Приложения I;

- утверждать процедуры для постоянного сопряжения частей или проверять их предварительное утверждение согласно разделу 3.1.2 Приложения I;

- проверять квалификации или утверждения, необходимые согласно разделам 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I,

- выполнять окончательную проверку, указанную в разделе 3.2.1 Приложения I, выполнять или выполнить испытания на соответствие техническим требованиям, указанные в разделе 3.2.2 Приложения и проверить предохранительные устройства, если это применимо.

4.1. Нотифицированный орган должен нанести свой идентификационный номер или наносить его на оборудование, работающее под давлением, и составить сертификат соответствия выполненных испытаний. Указанный сертификат сохраняется в течение десяти лет.

4.2. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в пределах Сообщества, обеспечивает предоставление декларации соответствия и сертификата соответствия, выданных нотифицированным органом, в распоряжение по запросу.


Модуль Н (полное обеспечение качества)


1. В настоящем модуле излагается процедура, посредством которой изготовитель, выполняющий обязательства, указанные в разделе 2, гарантирует и заявляет, что рассматриваемое оборудование, работающее под давлением, удовлетворяет требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает. Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, наносит маркировку СЕ на каждую единицу оборудования, работающего под давлением, и составляет письменную декларацию соответствия. Маркировка СЕ должна сопровождаться идентификационным номером нотифицированного органа, ответственного за надзор, как указано в разделе 4.

2. Изготовитель должен обеспечивать пользование утверждённой системой качества при проектировании, изготовлении, окончательной проверки и испытаниях, как указано в разделе 3, и подлежать надзору согласно разделу 4.

3. Система качества

3.1. Изготовитель подаёт заявление на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору.

Указанное заявление должно включать:

- всю соответствующую информацию относительно рассматриваемого оборудования, работающего под давлением;

- документацию, касающуюся системы качества.

3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие оборудования, работающего под давлением, требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает.

Все статьи, требования и положения, принятые изготовителем, документируются систематическим и упорядоченным образом в форме письменных руководств, процедур и инструкций. Эта документация системы качества обеспечивает надлежащее толкование процедурных и касающихся качества мер, таких, как программы, планы, руководства и протоколы.

В этой документации, в частности, должно содержаться достаточное описание:

- задач и организационной структуры качества, обязанностей и полномочий руководства в отношении качества проекта и качества продукта;

- технических проектных спецификаций, включая применяемые стандарты, а в случаях, когда указанные в Статье 5 стандарты применяются не полностью, средств, обеспечивающих соответствие оборудования, работающему под давлением, существенным требованиям Директивы, под действие которой оно подпадает;

- методик, процессов и систематических мер контроля проектирования и проверки проектирования, используемых при проектировании оборудования, работающего под давлением, особенно в отношении материалов согласно разделу 4 Приложения I;

- соответствующих используемых методик, процессов и систематических мер производственного контроля, контроля качества и обеспечения качества, особенно процедур постоянного сопряжения частей согласно разделу 3.1.2 Приложения I;

- экспертиз и испытаний, выполняемых до, в процессе и после изготовления, и частоты их выполнения;

- протоколов качества, таких, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификаций или разрешений связанного персонала, в частности, квалификаций и разрешений персонала, выполняющего постоянное сопряжение частей и неразрушающие испытания согласно разделам 3.1.2 и 3.1.3 Приложения I;

- средств текущего контроля за достижением требуемой конструкции и качества оборудования, работающего под давлением, и эффективностью работы системы качества.

3.3. Нотифицированный орган оценивает систему качества на предмет её соответствия требованиям, указанным в пункте 3.2. Элементы системы качества, удовлетворяющие соответствующим гармонизированным стандартам, презюмируются соответствующими требованиям, указанным в пункте 3.2.

В группе проверки должен быть, по крайней мере, один член с опытом оценки соответствующей технологии оборудования, работающего под давлением. Процедура оценки должна включать посещение помещений изготовителя с целью проверки.

О решении необходимо уведомить изготовителя. Уведомление должно содержать результаты экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки. Необходимо предусмотреть процедуру подачи жалоб.

3.4. Изготовитель должен принять на себя выполнение обязательств, следующих из утверждённой системы качества и обеспечивать её достаточность и эффективность.

Изготовитель или его уполномоченный представитель, учреждённый в пределах Сообщества, должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любой намеченной корректировке в системе качества.

Нотифицированный орган должен оценить предложенные изменения и принять решение о том, будет ли измененная система качества по-прежнему удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или потребуется повторная проверка.

Нотифицированный орган уведомляет изготовителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и обоснованное решение по результатам оценки.

4. Надзор под ответственностью нотифицированного органа

4.1. Цель указанного надзора заключается в обеспечении надлежащего исполнения изготовителем обязательств, возникающих из утверждённой системы качества.

4.2. Изготовитель должен предоставить нотифицированному органу для целей проверки доступ в места проектирования, изготовления, проверки, испытаний и хранения и обеспечить его всей необходимой информацией, в частности:

- документацией по системе качества;

- протоколами качества, предусмотренными в проектной части системы качества, такими, как результаты анализов, расчеты, испытания и т.д.;

- протоколами качества, предусмотренными в производственной части системы качества, такими, как отчеты осмотра и данные испытаний, данные поверки, отчеты, касающиеся квалификации связанного персонала и т.д.

4.3. Нотифицированный орган проводит периодические проверки для удостоверения поддержания и использования изготовителем системы качества, и представляет изготовителю аудиторский отчет. Частота периодических проверок должна быть такой, чтобы полный цикл оценки системы качества выполнялся каждые три года.

4.4. В дополнение нотифицированный орган вправе посещать изготовителя без предварительного уведомления. Необходимость таких дополнительных посещений и их частота определяются на основании системы контроля посещений, используемой официально нотифицированным органом. В частности, в системе контроля посещений необходимо учитывать следующее:

- категорию оборудования;

- результаты предыдущих контрольных посещений;

- необходимость контроля исправляющего действия;

- особые условия, связанные с утверждением системы, когда это применимо;

- значительные изменения в организации, стратегии или технологиях производства.

В ходе таких посещений нотифицированный орган вправе при необходимости выполнять или выполнить испытания их для удостоверения в надлежащем функционировании системы. Нотифицированный орган представляет изготовителю отчет о посещении и, если было проведено испытание, отчет о его проведении.

5. Изготовитель в течение десяти лет после даты изготовления последней единицы оборудования, работающего под давлением, обеспечивает возможность предоставления в распоряжение национальных органов власти:

- документацию, указанную во втором абзаце второго подпараграфа 3.1;

- корректировки, указанные во втором подпараграфе пункта 3.4,

- решения и отчеты от нотифицированного органа, которые указываются в последнем подпараграфе пункта 3.3, в последнем подпараграфе пункта 3.4 и в пунктах 4.3. и 4.4.

6. Каждый нотифицированный орган сообщает Государствам-членам ЕС соответствующую информацию относительно утверждений системы качества, аннулированных им, а по запросу - также выданных им.

Каждый нотифицированный орган также должен сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию относительно утверждений системы качества, аннулированных им, или утверждений, в выдаче которых им было отказано.


Модуль H1 (полное обеспечение качества с проведением экспертизы промышленного образца и специальным надзором окончательной оценки)


1. В дополнение к требованиям модуля Н применяется следующее:

(а) изготовитель подаёт заявку на проведение экспертизы промышленного образца в нотифицированный орган;

(b) указанная заявка предусматривает описание, технологию изготовления и эксплуатацию оборудования, работающего под давлением, и обеспечивает возможность соответствия его оценки необходимым требованиям настоящей Директивы.

Она должна включать:

- технические требования, включая стандарты, применяемые к промышленному образцу;

- необходимое подтверждающее доказательство соответствия стандартов ситуации, в частности, в случаях, когда стандарты, указанные в Статье 5, не были применены полностью. Это дополнительное свидетельство включает результаты испытаний, выполненных соответствующей лабораторией изготовителя или от его имени;

(с) нотифицированный орган проверяет заявку, и в случае соответствия промышленного образца требованиям Директивы, под действие которой он подпадает, выдаёт заявителю сертификат ЕС о проведении экспертизы промышленного образца. Указанный сертификат включает результаты экспертизы, условия его действительности, необходимые данные для идентификации утвержденного промышленного образца и, при необходимости, описание функционирования оборудования или принадлежностей, работающих под давлением;

(d) заявитель должен сообщить нотифицированному органу о выдаче заявителем сертификата ЕС о проведении экспертизы промышленного образца относительно всех модификаций утвержденного образца. Модификации утверждённого образца должны получить дополнительное утверждение нотифицированного органа, выдавшего сертификат ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, в случаях, когда такие модификации могут повлиять на соответствие существенным требованиям Директивы или предписанным условиям использования оборудования, работающего под давлением. Указанное дополнительное утверждение выдаётся в форме дополнения к исходному сертификату ЕС о проведении экспертизы промышленного образца;

(е) каждый нотифицированный орган также должен сообщить другим нотифицированным органам соответствующую информацию относительно сертификатов ЕС о проведении экспертизы промышленного образца, аннулированных им, или в выдаче которых им было отказано.

2. Окончательная оценка, как указано в разделе 3.2 Приложения I, подвергается повышенному контролю в форме посещений нотифицированным органом без предварительного уведомления. В ходе таких посещений нотифицированный орган проводит экспертизы оборудования, работающем под давлением.


Приложение IV


Минимальные критерии назначения нотифицированных органов, указанных в статье 12, и утверждённых организаций третьих лиц, указанных в статье 13


1. Орган, его директор и персонал, ответственный за выполнение операций оценки и проверки, не может являться разработчиком, изготовителем, поставщиком, монтажником или потребителем оборудования или сборочных узлов, работающих под давлением, подконтрольным указанному органу, а также не может являться уполномоченным представителем любой из указанных сторон. Перечисленные лица не могут быть напрямую вовлечены в проектирование, конструирование, маркетинг или техническое обслуживание оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением, и не могут представлять стороны, участвующие в указанных видах деятельности. Настоящее ограничение не исключает возможность обмена технической информацией между изготовителем оборудования, работающего под давлением, и нотифицированным органом.

2. Орган и его персонал должны выполнять оценки и проверки с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и должны быть свободны от всякого рода давления и стимулов, особенно финансовых, могущих повлиять на их оценку или на результаты проверки, особенно со стороны лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах проверок.

3. Орган должен иметь в своем распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, обеспечивающими возможность надлежащим образом выполнять технические и административные задачи, связанные с операциями проверки и контроля; он также должен иметь доступ к оборудованию, необходимому для выполнения специальных проверок.

4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:

- хорошую техническую и профессиональную подготовку;

- удовлетворительные знания требований проверок, которые он выполняет, и соответствующий опыт проведения таких операций;

- компетенцию, необходимую для оформления сертификатов, протоколов и отчетов, свидетельствующих о выполнении проверок.

5. Необходимо гарантировать беспристрастность проверяющего персонала. Вознаграждение персонала не должно зависеть ни от количества выполненных проверок, ни от их результатов.

6. Если государство в соответствии с национальным правом не принимает на себя ответственность либо если прямую ответственность за проверки не несёт само Государство-член ЕС, орган заключает договор страхования ответственности.

7. Персонал органа хранит профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении порученных задач (за исключением ситуации в отношении компетентных административных органов того государства, в котором осуществляется его деятельность) согласно настоящей Директиве или любому положению национального права, вводящему её в действие.


Приложение V


Критерии утверждения потребительских инспекций, указанных в статье 14


1. Потребительская инспекция должна быть опознаваемой в плане организации и располагать отчётными методами в пределах организации, частью которой она является, что обеспечивает и свидетельствует о её незаинтересованности. На инспекцию не должна возлагаться ответственность за проектирование, изготовление, поддержку, установку, работу или содержание в исправном состоянии оборудования, работающего под давлением или его принадлежностей, а также инспекция не должна принимать участия в деятельности, которая может повлиять на независимость и полноту её суждений в отношении осуществляемой ею надзорной деятельности.

2. Потребительская инспекция и её персонал должны выполнять оценки и проверки с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и должны быть свободны от всякого рода давления и стимулов, особенно финансовых, могущих повлиять на их оценку или на результаты проверки, особенно со стороны лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах проверок.

3. Потребительская инспекция должна иметь в своём распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, обеспечивающими возможность надлежащим образом выполнять технические и административные задачи, связанные с операциями проверки и контроля; он также должен иметь доступ к оборудованию, необходимому для выполнения специальных проверок.

4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:

- хорошую техническую и профессиональную подготовку;

- удовлетворительное знание выполняемых им требований, предъявляемых к проводимым проверкам, и соответствующий опыт проведения таких операций;

- компетенцию, необходимую для оформления сертификатов, протоколов и отчётов, свидетельствующих о выполнении проверок.

5. Необходимо гарантировать беспристрастность проверяющего персонала. Вознаграждение персонала не должно зависеть ни от количества выполненных проверок, ни от их результатов.

6. В случае если организация, частью которой является потребительская инспекция, не приняла на себя исполнение обязательства по страхованию гражданской ответственности, указанное страхование осуществляется потребительской инспекцией.

7. Персонал потребительской инспекции хранит профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении порученных задач (за исключением ситуации в отношении компетентных административных органов того Государства, в которых осуществляется его деятельность) согласно настоящей Директиве или любому положению национального права, вводящему её в действие.


Приложение VI


Маркировка СЕ


Маркировка СЕ состоит из инициалов "СЕ", принимающих следующую форму:


МАРКИРОВКА СЕ (К ДИРЕКТИВЕ 97/23/EC ОТ 29.05.1997)

"Маркировка СЕ"


При уменьшении или увеличении размера маркировки СЕ необходимо соблюдать пропорции, указанные на приведённом размеченном рисунке.

Различные элементы маркировки СЕ в основном должны иметь подобные вертикальные размеры, величиной не менее 5 мм.


Приложение VII


Декларация соответствия


Декларация соответствия ЕС должна включать следующие данные:

- наименование и адрес изготовителя или его уполномоченного представителя, учреждённого в пределах Сообщества;

- описание оборудования или сборочных единиц, работающих под давлением;

- соблюдаемая процедура оценки соответствия;

- относительно сборочных единиц - описание оборудования, работающего под давлением, включённого в сборочную единицу, и соблюдаемые процедуры оценки соответствия;

- при необходимости, наименование и адрес нотифицированного органа, выполнившего проверку;

- при необходимости, ссылку на сертификат ЕС о проведении экспертизы оборудования, работающего под давлением, сертификат ЕС о проведении экспертизы промышленного образца или сертификат ЕС о соответствии;

- при необходимости, наименование и адрес нотифицированного органа, осуществляющего текущий контроль системы обеспечения качества изготовителя;

- при необходимости, ссылки на применяемые гармонизированные стандарты;

- при необходимости, иные используемые технические стандарты и спецификации;

- при необходимости, ссылки на другие применяемые директивы Сообщества;

- данные лица, уполномоченного подписывать юридически обязательную декларацию за изготовителя или его уполномоченного представителя, учреждённого в пределах Сообщества.



Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 97/23/ЕС от 29 мая 1997 г. об оборудовании, работающем под давлением


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - И.В. Прокофьева


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 181, 9.7.1997, стр. 1


В настоящий документ внесены изменения следующими документами:


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2014/68/ЕС от 15 мая 2014 г.

Текст приводится без учета названных изменений


Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1025/2012 от 25 октября 2012 г.

Текст приводится без учета названных изменений


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.