Соглашение между Федеральной службой по финансовому мониторингу Российской Федерации и Министерством финансов Туркменистана о взаимодействии в сфере противодействия (отмывания) легализации доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма (Москва, 16 июня 2011 г.)

Соглашение
между Федеральной службой по финансовому мониторингу Российской Федерации и Министерством финансов Туркменистана о взаимодействии в сфере противодействия (отмывания) легализации доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма
(Москва, 16 июня 2011 г.)


Федеральная служба по финансовому мониторингу Российской Федерации и Министерство финансов Туркменистана, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь взаимными интересами в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма, а также связанной с этим преступной деятельности,

принимая во внимание необходимость осуществления сотрудничества наиболее эффективным способом,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны осуществляют взаимодействие, в том числе информационный обмен, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, действуя в пределах своей компетенции с соблюдением законодательства и международных обязательств каждого из государств Сторон.


Статья 2


Стороны осуществляют взаимодействие, в том числе информационный обмен, на стадиях сбора, обработки и анализа находящейся в их распоряжении информации об операциях с денежными средствами или иным имуществом; в отношении которых имеются подозрения, что они связаны с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, финансированием терроризма и связанной с этим преступной деятельностью, а также взаимодействие по обмену информацией о деятельности физических и юридических лиц, участвующих в совершении этих операций.


Статья 3


1. Обмен информацией осуществляется в письменной форме, в том числе по согласованию Сторон посредством использования технических средств передачи текста, по инициативе или на основании запросов Сторон.

2. Запрос включает в себя:

а) наименование запрашивающей Стороны;

б) наименование запрашиваемой Стороны;

в) краткое изложение существа запроса и его обоснование (если запрос является срочным, запрашивающая Сторона обязана обосновать необходимость срочного запроса);

г) описание содержания запрашиваемой информации;

д) цель использования запрашиваемой информации;

е) другие сведения, необходимые для его исполнения.

3. В случае необходимости запрашиваемая Сторона может запросить у запрашивающей Стороны дополнительную информацию, необходимую для надлежащего исполнения запроса.


Статья 4


1. В исполнении запроса может быть отказано полностью или частично, если его исполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенным интересам государства запрашиваемой Стороны, противоречит законодательству и (или) международным обязательствам государства запрашиваемой Стороны, а также если по фактам, указанным в запросе, уже ведется досудебное расследование (проверка) или судебное разбирательство в государстве запрашиваемой Стороны.

2. Если запрашиваемая Сторона принимает решение об отказе исполнить запрос, то она уведомляет об этом запрашивающую Сторону с указанием причины принятия такого решения.


Статья 5


1. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не может быть использована без письменного согласия предоставившей ее Стороны в иных целях, чем те, для которых она запрашивалась и была предоставлена.

2. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, является конфиденциальной, и на нее распространяется режим защиты, предусмотренный законодательством государства получающей Стороны в отношении подобной информации из национальных источников.

3. Стороны, руководствуясь законодательством и международными обязательствами каждого из государств Сторон, осуществляют необходимые организационно-технические меры, направленные на защиту информации, полученной в рамках настоящего Соглашения, от случайного или незаконного уничтожения, изменения, разглашения, а также от любого иного неправомочного использования.

4. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, хранится не дольше, чем этого требуют цели, для которых она была передана. Информация подлежит уничтожению в соответствии с нормативно-правовыми актами каждого из государств Сторон.


Статья 6


1. Для Сторон обмен информацией предусматривается в отношении лиц, операций и сделок, связанных с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма, а также связанной с этим преступной деятельностью, указанных в законодательстве каждого из государств Сторон.

2. Указанная в настоящей статье информация может быть использована в досудебных и судебных целях только в отношении дел, связанных с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма, а также связанной с этим преступной деятельностью.


Статья 7


1. Стороны совместно определяют порядок передачи информации в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и проводят консультации по вопросам реализации настоящего Соглашения.

2. Стороны могут по запросу или по собственной инициативе обмениваться информацией о законодательстве каждого из государств Сторон в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма, а также оказывать иное техническое содействие.

3. Стороны по взаимной договоренности могут проводить совместные конференции и семинары для обмена опытом и обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.

4. Настоящее Соглашение не препятствует выработке и развитию иных взаимоприемлемых форм сотрудничества.


Статья 8


Взаимодействие и информационный обмен между Сторонами осуществляется на языке договаривающихся Сторон или на любом другом согласованном Сторонами языке.


Статья 9


По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.


Статья 10


Спорные вопросы, возникающие у Сторон при толковании и применении настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.


Статья 11


Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.


Статья 12


1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.

2. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.

3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив соответствующее письменное уведомление другой Стороне. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 90 дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.

4. Положения настоящего Соглашения, предусматривающие обеспечение конфиденциальности информации, полученной ранее, остаются в силе после прекращения действия Соглашения на следующие 10 лет.


Совершено в г. Москве 16 июня 2011 года в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Федеральную службу по

финансовому мониторингу

Российской Федерации

Руководитель

Ю. Чиханчин

/подпись/



За Министерство финансов

Туркменистана

Министр

А. Гочиев

/подпись/



Соглашение между Федеральной службой по финансовому мониторингу Российской Федерации и Министерством финансов Туркменистана о взаимодействии в сфере противодействия (отмывания) легализации доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма (Москва, 16 июня 2011 г.)


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания


Текст Соглашения официально опубликован не был


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.