Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/114/ЕС от 12 декабря 2006 г. о вводящей в заблуждение и сравнительной рекламе

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
2006/114/ЕС от 12 декабря 2006 г.
о вводящей в заблуждение и сравнительной рекламе*(1)

 

(кодифицированный текст)

 

(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)

 

Европейский Парламент и Совет Европейского Союза

Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Сообщества, в частности его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание заключение Европейского экономического и социального комитета*(2),

Действуя в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 251 Договора*(3),

Исходя из того, что:

(1) В Директиву Совета 84/450/ЕЭС от 10 сентября 1984 года о вводящей в заблуждение и сравнительной рекламе*(4) несколько раз вносились существенные поправки*(5). В интересах обеспечения ясности и рациональности указанная директива должна быть кодифицирована. 

(2) Действующие законы против вводящей в заблуждение рекламы существенно различаются в разных государствах-членах ЕС. Поскольку реклама выходит за пределы границ отдельных государств-членов, она оказывает непосредственное влияние на нормальное функционирование внутреннего рынка.

(3) Вводящая в заблуждение и незаконная сравнительная реклама может привести к искажению конкуренции на внутреннем рынке.

(4) Реклама, не зависимо от того, побуждает ли она к заключению договора или нет, влияет на экономическое благосостояние потребителей и продавцов.

(5) Различия между законами государств-членов ЕС о рекламе, вводящей в заблуждение, препятствуют осуществлению рекламных кампаний за пределами национальных границ, и тем самым влияют на свободное обращение товаров и оказание услуг.

(6) Полное оформление внутреннего рынка означает широкие возможности выбора. Учитывая тот факт, что потребители и продавцы могут и должны максимально эффективно использовать внутренний рынок, и, что реклама является очень важным фактором, влияющим на величину подлинного сбыта для всех товаров и услуг на всей территории Евросоюза, основные положения, регулирующие формы и содержание сравнительной рекламы, должны быть однородными, и условия использования сравнительной рекламы в государствах-членах должны быть гармонизированы. Выполнение данных условий поможет объективно демонстрировать достоинства различных сопоставимых продуктов. Сравнительная реклама может также стимулировать конкуренцию между поставщиками товаров и услуг в пользу потребителя.

(7) Должны быть установлены минимальные и объективные критерии определения того, вводит ли реклама в заблуждение.

(8) Сравнительная реклама, когда она сравнивает материальные, актуальные, поддающиеся проверке и характерные особенности и не вводит в заблуждение, может служить в качестве законного средства информирования потребителей о преимуществах. Желательно разработать широкую концепцию сравнительной рекламы для охвата всех видов подобной рекламы.

(9) Должны быть созданы условия разрешения сравнительной рекламы в отношении определенных видов практики, связанной со сравнительной рекламой, которые могут привести к искажению конкуренции, иметь пагубные последствия для конкурентов и иметь негативное влияние на потребительский выбор. Такие условия допустимой рекламы должны включать критерии объективного сравнения свойств товаров и услуг.

(10) Если результаты сравнительных испытаний, проводимых третьими сторонами, были упомянуты или воспроизведены в сравнительной рекламе, то должны применяться международные конвенции по авторскому праву, а также национальные положения о договорной и внедоговорной ответственности.

(11) Условия допустимости сравнительной рекламы должны носить кумулятивный характер и полностью соблюдаться. В соответствии с Договором, выбор форм и методов внедрения и реализации этих условий должен быть оставлен на усмотрение государств-членов, поскольку формы и методы не определяются данной директивой.

(12) Эти условия должны включать, в частности, рассмотрение положений, вытекающих из Регламента Совета (ЕС) N 510/2006 от 20 марта 2006 года о защите наименований мест происхождения и обозначении происхождения сельскохозяйственной продукции и пищевых продуктов*(6), а именно ее статьи 13, а также другие положения, принятые сообществом в сфере сельского хозяйства.

(13) Статья 5 Первой Директивы Совета 89/104/ЕЭС от 21 декабря 1988 г., направленная на сближение законодательств государств-членов, касающихся торговых марок*(7), предоставляет эксклюзивные права собственника зарегистрированной торговой марки, в том числе право на предотвращение использования любой третьей стороной в ходе торговли любого знака, идентичного или аналогичного торговой марке в отношении идентичных товаров или услуг, или даже, при необходимости, других товаров.

(14) Однако, для того, чтобы сделать сравнительную рекламу эффективной, возможно, необходимо определять товары или услуги конкурента, ссылаясь на его торговую марку или наименование фирмы.

(15) Подобное использование чужой торговой марки, наименования фирмы или других отличительных знаков не нарушает исключительное право собственника в случаях, когда оно соответствует условиям, предусмотренным настоящей Директивой, и имеет целью лишь выделение особенностей конкурентов, чтобы объективно подчеркнуть различия между ними.

(16) Лица или организации, рассматриваемые в соответствии с национальным законодательством как имеющие законный интерес в данном вопросе, должны иметь возможности для возбуждения судебного разбирательства против вводящей в заблуждение и незаконной сравнительной рекламы либо в суде, либо в органах административной власти, компетентных принимать решения по жалобам или возбуждать надлежащие судебные разбирательства.

(17) Суды и административные органы должны иметь полномочия, позволяющие им издать распоряжение или вынудить прекратить использование вводящей в заблуждение и противозаконной сравнительной рекламы. В некоторых случаях желательно запрещать вводящую в заблуждение и незаконную сравнительную рекламу еще до ее опубликования. Тем не менее, это никоим образом не означает, что государства-члены обязаны ввести правила, требующие систематической предварительной проверки рекламы.

(18) Добровольный контроль, осуществляемый органами саморегулирования, дабы устранить вводящую в заблуждение или незаконную сравнительную рекламу, помогает избежать применения административных или судебных действий и, следовательно, должен поощряться.

(19) Так как именно национальным законодательством определяется, на кого возлагается бремя доказывания, необходимо предоставить судам и административным органам возможность требовать у продавцов предоставление доказательств относительно правильности предъявляемых ими фактических претензий.

(20) Регулирование сравнительной рекламы необходимо для нормального функционирования внутреннего рынка. Поэтому необходимо действовать на уровне Евросоюза. Принятие Директивы является надлежащим решением проблемы, поскольку в ней излагаются однородные общие принципы, предоставляющие возможность государствам-членам ЕС самостоятельно выбирать формы и методы для достижения поставленных целей. Это согласуется с принципом субсидиарности.

(21) Данная Директива не должна причинять какой-либо ущерб обязательствам государств-членов, касающимся сроков для переноса в национальное законодательство и применения директив, изложенных в части В приложения I,

приняли настоящую Директиву:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершено в Страсбурге 12 декабря 2006 г.

 

От имени Европейского парламента

Президент

J. Borrell Fontelles

 

От имени Совета

Президент

M. Pekkarinen

 

*(1) Directive 2006/114/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 concerning misleading and comparative advertising. Опубликована в Официальном журнале Европейских сообществ (далее - ОЖ) N L 376, , 27.12.2006, стр. 21.

*(2) Заключение от 26 октября 2006 года (еще не опубликовано в Официальном журнале)

*(3) Заключение Европейского парламента от 12 октября 2006 года (еще не опубликовано в Официальном журнале) и решение Совета от 30 ноября 2006 года.

*(4) ОЖ N L 250, 19.9.1984, с. 17. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/29/EC Европейского Парламента и Совета (ОЖ N L 149, 11.6.2005, стр. 22).

*(5) См. Приложение I, часть А.

*(6) ОЖ N L 93, 31.3.2006, с. 12.

*(7) ОЖ N L 40, 11.2.1989, с. 1. Директива с поправками, внесенными решением 92/10/ЕЭС (ОЖ N L 6, 11.1.1992, p. 35).

*(8) ОЖ N L 149, 11.6.2005, с. 22.

 


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/114/ЕС от 12 декабря 2006 г. о вводящей в заблуждение и сравнительной рекламе


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Середенко П.


Настоящая Директива вступает в силу 12 декабря 2007 г.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале Европейских сообществ, N L 376, 27.12.2006, стр. 21


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.