Регламент Совета Европейских Сообществ 2137/85 от 25 июля 1985 г. о Европейском объединении с общей экономической целью

Регламент Совета Европейских Сообществ 2137/85 от 25 июля 1985 г.
о Европейском объединении с общей экономической целью*(1)

 

Совет Европейских Сообществ,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, Статьей 235 Договора,

На основании предложения Европейской Комиссии*(2),

Руководствуясь Заключением Европейского парламента*(3),

Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(4),

Принимая во внимание, что гармонизированное развитие экономической деятельности, ее последовательное и сбалансированное распространение на территории Сообщества зависят от образования и бесперебойного функционирования общего рынка, обеспечивающего условия, аналогичные условиям функционирования национального рынка; принимая во внимание, что для создания указанного единого рынка и усиления его целостности должна быть разработана нормативно-правовая база, которая облегчит адаптацию видов деятельности участников объединения экономическим условиям Сообщества; указанные нормативно-правовые акты должны быть приняты для физических лиц, компаний, фирм и других юридических лиц; в связи с этим необходимо, чтобы указанные физические лица, компании, фирмы и другие юридические лица имели возможность эффективно сотрудничать на территории Сообщества;

Принимая во внимание, что сотрудничество такого рода может столкнуться с трудностями юридического, финансового или психологического характера; принимая во внимание, что разработка соответствующей правовой конструкции Сообщества в форме Европейского объединения с общей экономической целью будет способствовать достижению вышеуказанных целей и поэтому представляется необходимой;

Принимая во внимание, что Договор об учреждении Европейского экономического сообщества не предусматривает необходимых полномочий для создания указанной правовой конструкции;

Принимая во внимание, что способность европейского объединения к адаптации к экономическим условиям должна быть гарантирована большей свободой его участников в их договорных отношениях и внутренней структуре объединения;

Принимая во внимание, что объединение с общей экономической целью отличается от фирмы или компании, прежде всего, своими целями, которые заключаются только в том, чтобы улучшать или развивать экономическую деятельность его участников, предоставив им возможность улучшить их собственные результаты; принимая во внимание, что по причине такого вспомогательного характера деятельность объединения с общей экономической целью должна быть связана с экономической деятельностью его участников, но не заменять ее, таким образом, например, европейское объединение с общей экономической целью не может самостоятельно заниматься профессиональной деятельностью в отношении третьих лиц, понятие экономической деятельности должно быть истолковано в самом широком смысле;

Принимая во внимание, что доступ к объединению с общей экономической целью должен быть максимально широким для физических лиц, компаний, фирм и других юридических лиц в соответствии с целями настоящего Регламента; принимая во внимание, что, несмотря на вышесказанное, настоящий Регламент не может ограничивать применение на национальном уровне правовых норм и/или моральных норм, касающихся условий ведения бизнеса или профессиональной деятельности;

Принимая во внимание, что настоящий Регламент не предусматривает предоставление какому-либо лицу права участия в европейском объединении с общей экономической целью, даже если условия, определенные указанным объединением, выполнены;

Принимая во внимание, что право, предусмотренное настоящим Регламентом, на запрет или ограничение участия в европейском объединении с общей экономической целью на основании общественных интересов применяется без ущерба действию законодательства государств-членов ЕС, нормы которого регулируют ведение деятельности и могут предусмотреть введение дальнейших запретов или ограничений или иным образом осуществлять контроль или наблюдение за участием в европейском объединении любым физическим лицом, компанией, фирмой или другим юридическим лицом или их классами;

Принимая во внимание, что для достижения европейским объединением своей цели оно должно быть наделено собственной правосубъектностью, и нормы, которые должны быть разработаны для этого, должны быть представлены в отношении третьих лиц органом, который юридически обособлен от участников объединения с общей экономической целью;

Принимая во внимание, что для защиты третьих лиц необходима более широкая гласность; принимая во внимание, что участники объединения с общей экономической целью несут неограниченную солидарную ответственность по долгам европейского объединения и иную ответственность, в том числе ту, которая касается налоговой или социальной безопасности, не считая, однако, принципы, затрагивающие свободу выбора исключить или ограничить ответственность одного или нескольких участников в отношении конкретного долга или иную ответственность посредством заключения специального договора между объединением с общей экономической целью и третьим лицом;

Принимая во внимание, что вопросы, касающиеся статуса или праводееспособности физических лиц и правосубъектности юридических лиц, регулируются нормами национального законодательства;

Принимая во внимание, что основания для ликвидации, характерные для европейских объединений, должны быть специальными, несмотря на ссылку на национальное законодательство в части их ликвидации и заключение соглашения об учреждении европейского объединения;

Принимая во внимание, что европейские объединения подпадают под сферу действия национальных нормативно-правовых актов, касающихся неплатежеспособности и прекращения платежей; принимая во внимание, что указанные нормативно-правовые акты предусматривают иные основания для ликвидации европейских объединений;

Принимая во внимание, что настоящий Регламент предусматривает, что полученная прибыль или убытки, причиненные в результате осуществления деятельности европейского объединения, подлежат налогообложению только со стороны его участников; при этом понимается, что в остальных случаях применяется национальное налоговое законодательство, в частности, в отношении распределения прибыли, налоговых процедур и любых других обязательств, налагаемых национальным налоговым законодательством;

Принимая во внимание, что к вопросам, не урегулированным настоящим Регламентом, применяются нормы законодательства Сообщества и государств-членов ЕС, например, в части:

- социального и трудового законодательства,

- законодательства о конкуренции,

- законодательства об интеллектуальной собственности;

Принимая во внимание, что деятельность европейских объединений регулируется нормами законодательств государств-членов ЕС в части ведения деятельности и осуществления контроля за деятельностью указанных объединений; принимая во внимание, что в случае злоупотребления или уклонения от соблюдения норм законодательства государств-членов ЕС самим европейским объединением или его участниками указанное государство-член ЕС вправе наложить соответствующие санкции;

Принимая во внимание, что государства-члены ЕС свободны в своем выборе применять или принимать любые законодательные, регламентарные или административные меры, которые не будут противоречить сфере действия или целям настоящего Регламента;

Принимая во внимание, что настоящий Регламент должен вступить в законную силу незамедлительно во всей своей полноте; принимая во внимание, что имплементация ряда положений должна быть, тем не менее, отсрочена для того, чтобы предоставить государствам-членам ЕС возможность первыми установить необходимый механизм регистрации европейских объединений на своих территориях и решить ряд вопросов, касающихся европейских объединений; принимая во внимание, что с даты применения настоящего Регламента, учрежденные европейские объединения могут функционировать без территориальных ограничений,

принял настоящий Регламент:

 

Совершено в Брюсселе 25 июля 1985 г.

 

От имени Совета ЕС

Президент

J. Poos

 

------------------------------

*(1) Council Regulation (EEC) No 2137/85 of 25 July 1985 on the European Economic Interest Grouping (EEIG). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 199, 31.07.1985, стр. 1. 

*(2) ОЖ N C 14, 15.2.1974, стр. 30 и ОЖ N C 103, 28.4.1978, стр. 4.

*(3) ОЖ N C 163, 11.7.1977, стр. 17.

*(4) ОЖ N C 108, 15.5.1975, стр. 46.

*(5) ОЖ N L 65, 14.3.1968, стр. 8.

 


Регламент Совета Европейских Сообществ 2137/85 от 25 июля 1985 г. о Европейском объединении с общей экономической целью


Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Сидорова Н.А.


Настоящий Регламент вступает силу на третий день после его опубликования в Официальном Журнале Европейских Сообществ

Настоящий Регламент подлежит применению с 1 июля 1989 г., за исключением Статей 39, 41 и 42, которые должны применяться с даты вступления настоящего Регламента в законную силу


Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 199, 31.07.1985 г., с. 1


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.