Пояснительная записка к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество (не действует)

Пояснительная записка
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество


В соответствии с действующим законодательством Министерство финансов Российской Федерации представляет пояснительную записку по вопросу ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество, подписанного в г.Ашхабаде 14 января 1998 года.

Целью вышеуказанного Соглашения является обеспечение условий, при которых юридические и физические лица каждого из договаривающихся государств не будут дважды уплачивать налоги с одного и того же вида дохода в своей стране и стране-партнере. Решение этого вопроса позволяет на взаимовыгодных началах привлечь в каждое из договаривающихся государств иностранные инвестиции и обеспечить условия для устранения двойного налогообложения предприятий, организаций и граждан.

При подготовке указанного Соглашения Российская Сторона основывалась на типовой модели соглашений об избежании двойного налогообложения, утвержденной постановлением Правительства Российской Федерации от 28 мая 1992 года N 352, а также договаривающиеся государства руководствовались типовыми моделями, рекомендованными Организацией Экономического Сотрудничества и Развития (ОЭСР) и Организацией Объединенных Наций (ООН).


Основными положениями Соглашения являются следующие:

Сфера применения Соглашения


Соглашение распространяется на налоги на доходы, имущество юридических и физических лиц, имеющих постоянное местопребывание или постоянное место жительства в Российской Федерации или Туркменистане.


Налогообложение доходов (прибыли) от предпринимательской деятельности


Соглашение предусматривает, что налогообложение доходов (прибыли) от предпринимательской деятельности лица одного договаривающегося государства в другом договаривающемся государстве производится, если такое лицо осуществляет деятельность в этом другом государстве через постоянное представительство. При этом в отношении строительно-монтажных работ и связанной с ними надзорной деятельностью установлено, что получаемая от этой деятельности прибыль будет облагаться налогом, если продолжительность таких работ превышает 12 месяцев.


Налогообложение доходов от имущества и самого имущества


Доходы от использования имущества и само имущество облагаются налогами в том государстве, где такое имущество фактически находится. Исключение сделано в отношении транспортных средств, которые подлежат налогообложению в том государстве, в котором находится предприятие, эксплуатирующее такие транспортные средства.


Налогообложение дивидендов


Право взимать налоги с дивидендов, получаемых из другого договаривающегося государства, предоставлено стране - получателю. В то же время оговаривается право взимания налога и в стране - источнике, однако в этом случае налог не может превышать 10% от общей суммы дивидендов.


Налогообложение процентов


Право взимать налоги с процентов, выплачиваемых по разным долговым обязательствам, предоставлено государству, резидентом которого является получатель дохода. В то же время оговаривается право взимания налога и в стране - источнике, однако в этом случае налог не может превышать 5% от общей суммы процентов.


Налогообложение роялти


Право взимать налоги с роялти предоставлено государству, резидентом которого является получатель роялти. В то же время оговаривается право взимания налога и в стране - источнике, однако в этом случае налог не может превышать 5% от общей суммы роялти.


Налогообложение доходов физических лиц


Соглашение предусматривает режим налогообложения доходов физических лиц, аналогичный принятому в международной практике. Физическое лицо уплачивает налоги со всех своих доходов в той стране, в которой оно находится свыше 183 дней в течение соответствующего календарного года. Исключение с учетом международной практики сделано для членов экипажей транспортных средств, артистов, спортсменов, государственных служащих, пенсионеров, студентов, аспирантов и стажеров.

Соглашение гарантирует недопущение налоговой дискриминации, регулирует процедуру рассмотрения обращений и заявлений налогоплательщиков и разрешения споров, а также вопросы обмена информацией между компетентными органами договаривающихся государств, определяет методы устранения двойного налогообложения.

Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу через тридцать дней после получения последнего из уведомлений о выполнении необходимых в связи с этим процедур. Положения Соглашения применяются до тех пор, пока одно из договаривающихся государств не прекратит его действия не позднее тридцатого июня любого календарного года, следующего за годом вступления Соглашения в силу, путем передачи по дипломатическим каналам письменного уведомления о прекращении его действия.

Соглашение способствует развитию торгового, культурного и научно-технического сотрудничества между Россией и Туркменией, а также привлечению взаимных инвестиций. Доходная база российских бюджетов не сузится, т.к. некоторое уменьшение налогового бремени для туркменских юридических и физических лиц в Российской Федерации будет компенсировано за счет аналогичного его увеличения в отношении прибыли и доходов, полученных российскими организациями и гражданами на территории Туркменистана. Получение возможности для налоговых органов обеих стран обмениваться необходимой налоговой информацией приведет к выявлению дополнительных источников поступлений в соответствующие бюджеты.


М.А.Моторин


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.