Заключение на проект федерального закона N 44184-3 "О ратификации Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о продлении срока действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев" (не действует)

Заключение Комитета Государственной Думы Федерального Собрания РФ
по делам Содружества Независимых Государств и связям с соотечественниками
от 6 апреля 2001 г.
"На Протокол между Правительством РФ и Правительством Латвийской Республики о продлении срока действия Соглашения между Правительством РФ и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев"


24 февраля 2000 года в городе Риге был подписан Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о продлении срока действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев.

22 февраля 2001 года Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о продлении срока действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев (далее - Протокол) внесен Правительством Российской Федерации на ратификацию в Государственную Думу.

Протокол предусматривает продление срока действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев, истекшего 26 февраля 2000 года (далее - Соглашение). Соглашение подписано в городе Москве 2 июня 1993 года.

Соглашение заключено на основе типового проекта, утвержденного Правительством Российской Федерации и по содержанию во многом совпадает с аналогичными соглашениями, подписанными в 1992 - 1998 годах с Арменией, Грузией, Азербайджаном, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном, Туркменией.


I. Соглашение


Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и зашите прав переселенцев состоит из преамбулы и 18 статей, представляющих единую систему норм, которые должны толковаться во взаимосвязи, что соответствует Венской конвенции о праве международных договорах 1969 года и Федеральному закону "О международных договорах Российской Федерации".


II. Объект Соглашения


Объектом Соглашения является регулирование процесса переселения и защита прав переселенцев, что отражено в наименовании Соглашения.


III. Преамбула


В преамбуле указаны мотивы заключения Соглашения, его цели и задачи, следовательно, и все последующие постановления Соглашения должны толковаться в свете соответствующих положений преамбулы.

Основным мотивом заключения Соглашения Договаривающиеся Стороны зафиксировали стремление регулировать процессы переселения лиц, учитывая их добровольное желание.

К целям Соглашения относится определение взаимных обязательств и ответственность Сторон по оказанию помощи переселенцам.

Задачи Соглашения сформулированы как развитие основных документов ООН по правам человека, положений Хельсинского Заключительного акта, а также документов Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, применительно к конкретной практике взаимодействия двух стран при регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев.


Договаривающиеся Стороны в Соглашении

Согласно статье 6 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года "каждое государство обладает правоспособностью заключать договоры", однако реальные возможности у государств неодинаковы.


Договаривающаяся Сторона - Российская Федерация

Задачи, сформулированные в Соглашении, не могут быть надлежащим образом для России решены, поскольку, начиная с преамбулы, не отвергнуто ошибочное представление о том, что Российская Федерация - Россия - новое государство, всего лишь один из многочисленных правопреемников Союза ССР. Это основной правовой изъян как преамбулы, так и Соглашения в целом.

Представляется юридически некорректным согласиться с указанным подходом по следующей причине.

После 8 декабря 1991 года Россия восприняла на себя бремя континуитета российской государственности, согласно которому Российское государство, Российская республика, Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР), Союз Советских Социалистических Республик (СССР) и Российская Федерация - один и тот же участник межгосударственных отношений, один и тот же субъект международного права, не прекращавший своего существования, непрерывный. На постсоветском пространстве институт российского гражданства и статус русского языка - государственного языка Российской Федерации, одного из официальных и рабочих языков Организации объединенных Наций (ООН) - соотнесены с принципом непрерывности (континуитета) российской государственности.


Договаривающаяся Сторона - Латвийская Республика

При оценке Латвийской Республики как Договаривающейся Стороны следует исходить из чистоты исторической и юридической формулы ее образования как суверенного государства.

Началом формирования современного этнокультурного и языкового климата на территории современной Латвии послужила победа России в Северной войне 1700 - 1721 годов, закрепленная Ништадтским мирным договором, которая позволила объединить территории проживания древних латышей в составе России, создать условия для их социально-экономического развития.

Впервые объединение всей этнической территории, занимаемой латышами, в одно целое за всю историю латышского народа стало возможным с декабря 1917 года по доброй воле руководства РСФСР, что впервые привело к возникновению самого термина "Латвия" как единого наименования латышского государства.

Далее следует отметить, что нахождение Латвии в составе СССР было не только фактическим, но и юридически обоснованным с международно-правовой точки зрения, какую бы оценку в настоящее время ни давало руководство Латвии актам, закреплявшим ее вхождение в состав СССР.

В настоящее время Латвийская Республика имеет многонациональный состав населения, этнокультурный и языковый климат в котором формируют латышское и русское большинство: из населения Латвии, насчитывающего 2456 тысяч жителей, латышей - около 1351 тысячи (55 процентов), русских - 741 тысяча (30,4 процента). Однако из 678 тысяч жителей страны, не являющихся гражданами Латвии, 452 тысячи человек - русские, то есть 65,9 процента этой категории лиц являются русскими. Представители коренного населения - ливы насчитывают 199 человек.

С учетом сказанного следует категорически отвергнуть возведенную в Латвийской Республике в ранг государственной политики так называемую "доктрину вины" России и русского народа за сложную историю становления латвийского государства, формирования латышской культуры и латышского языка. Поскольку эта доктрина не только перечеркивает историю более чем двухвекового совместного проживания русского и латышского народов в едином государстве, но и создает совершенно новую международно-правовую ситуацию.

Использование "доктрины вины" в качестве инструмента для дискриминации русского народа по этническому признаку и языковой принадлежности создало угрозу миру между русским и латышским народами, их гармоничному сосуществованию на территории Латвийской Республики и привело к ситуации, угрожающей поддержанию международного мира и безопасности.

При этом следует рассматривать реализацию так называемой "доктрины вины" России и русского народа не иначе как рецидив политики расовой дискриминации в одном из европейских государств. Государственная политика Латвийский властей представляется как очень рискованный шаг, грубо нарушивший принцип взаимности и существенно уменьшивший потенциал добрососедства между Россией и Латвией.

Вместе с тем не следует забывать о дискриминации русского народа в Латвийской Республике, в том числе в связи с признанием латышского языка единственным государственным языком на территории Латвийской Республики и приданием русскому языку статуса иностранного.

Из сказанного видно, что государственная политика Латвийский властей в период 1991 - 2001 гг. носит явно антирусский характер и антироссийскую направленность.

Вполне очевидно, что Латвийская Республика грубо нарушает основополагающую императивную норму-принцип современного международного права jus cogens (неоспоримое право), предусматривающую уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех без различия расы, пола, языка и религии.

Именно в этом и выражается несоответствие поведения и политики Латвийской Республики принципу pacta sunt servanda (договоры должны соблюдаться) в отношении взятых международных обязательств.

Поскольку в данном случае речь идет об обязательстве erga omnes (между всеми), то есть обязательстве в отношении всего мирового сообщества, каждый из его членов имеет законный правовой интерес выступить в защиту указанного, носящего все признаки erga omnes международного обязательства.

Российская Федерация, будучи согласно Уставу ООН по статусу великой державой, постоянным членом Совета Безопасности ООН, обладает международно-правовым титулом, который позволяет ей осуществить свой законный правовой интерес в защиту основополагающего принципа современного международного права, представляющего необходимость уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех без различия расы, пола, языка и религии.

С учетом сказанного, органы государственной власти России при заключении договоров между Россией и Латвией должны строго руководствоваться Конституцией Российской Федерации, общепризнанными принципами и нормами международного права, международными договорами Российской Федерации и законодательством Российской Федерации.


Положения статей Соглашения


Оценку положения статей Соглашения следует производить с учетом сложившихся исторических и правовых реалий.

В положении статьи 1 Соглашения закреплено, что оно распространяется на лиц, переселяющихся из России в Латвию, и из Латвии в Россию.

Данные в статье 2 термины имеют функциональный характер, т.е. они предназначены для целей настоящего Соглашения и все они важны для правильного применения каждого из его статей.

Положения статьи 2, касающиеся употребления терминов (переселенец, репатриант) в настоящем Соглашении никоим образом не должны затрагивать употребления этих терминов или значений, которые могут быть приданы им во внутреннем праве Латвии.

Использованные в настоящем Соглашении в статье 2 термины понимаются следующим образом:

"Переселенцем" является лицо, добровольно покидающее государство своего постоянного проживания и переезжающее на постоянное место жительства на территорию другого государства.

Лицо, добровольно переселяющееся из Российской Федерации на свою родину в Латвийскую Республику - государство своего гражданства или этнического происхождения является репатриантом".

Указанное закрепляет на уровне государственной политики Договаривающихся Сторон рецидив политики расовой дискриминации проживающего на своих исконных землях нетитульного населения: русских людей, представителей других национальностей. То есть, латыш (латышка), переселяющийся (шаяся) в Латвию является репатриантом, латыш (латышка), переселяющийся (щаяся) в Россию - переселенец. А русский (русская), татарин (татарка) и др. и в том и другом случае всего лишь переселенцы.

Представляется, что указанное следует рассматривать как грубое нарушение основополагающей императивной нормы-принципа современного международного права jus cogens (неоспоримое право), предусматривающей уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех без различия расы, пола, языка и религии. Положения статей 3, 8 и частично 10 также закрепляют дискриминацию нетитульного населения.

Это серьезный правовой изъян Соглашения.

В результате толкования статей Соглашения по указанной выше схеме есть все основания правомерно утверждать, что Россия будет являться участником одного Соглашения, а Латвия - другого.

В рассматриваемом Соглашении указанное противоречие устранить невозможно.


Вывод


Принимая во внимание вышесказанное, Комитет Государственной Думы по делам СНГ и связям с соотечественниками рекомендует Государственной Думе не ратифицировать Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о продлении срока действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев.


Председатель Комитета

Б.Н.Пастухов



Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение