Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2003/98/EC от 17 ноября 2003 г. о вторичном использовании информации публичного сектора

Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза
2003/98/EC от 17 ноября 2003 г.
о вторичном использовании информации публичного сектора*(1)

 

Европейский парламент и Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, его Статьей 95,

Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии*(2),

Принимая во внимание заключение Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(3),

Принимая во внимание заключение Европейского комитета регионов*(4),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 251 Договора*(5)

Поскольку:

(1) Договор предусматривает установление внутреннего рынка и системы, обеспечивающей отсутствие искажения конкуренции на внутреннем рынке. Гармонизация правил и практик в государствах-членах ЕС, связанных с использованием информации публичного сектора, способствует достижению этих целей.

(2) Эволюция в направлении информационного общества и общества знаний влияет на жизнь всех граждан в Сообществе, inter alia, предоставляя им возможность обретения новых способов доступа к знаниям и их получения.

(3) Цифровой контент играет важную роль в этой эволюции. Производство контента в последние годы послужило началом быстрого создания новых рабочих мест и продолжает способствовать этому. Большинство этих рабочих мест создается в небольших вновь возникающих компаниях. 

(4) Публичный сектор осуществляет сбор, производство, воспроизведение и распространение широкого спектра информации во многих областях, например, информации об обществе, экономике, о географии, погоде, туризме, бизнесе, патентах и об образовании.

(5) Одной из основных целей установления внутреннего рынка является создание условий, способствующих развитию услуг, распространяемых в Сообществе. Информация публичного сектора является важным исходным материалом для продуктов и услуг цифрового контента и станет еще более важным контентным ресурсом с развитием услуг беспроводной передачи контента. В этом контексте будет также играть важную роль широкий трансграничный географический охват. Более широкие возможности вторично используемой информации публичного сектора позволят европейским компаниям, inter alia, использовать свой потенциал и внести вклад в экономический рост и создание рабочих мест.

(6) Существуют значительные различия в правилах и практиках в государствах-членах ЕС, связанных с использованием информационных ресурсов публичного сектора, которые представляют собой барьеры для извлечения полного экономического потенциала из этого ключевого документального ресурса. Традиционная практика органов публичного сектора в использовании информации публичного сектора развивалась значительно отличающимися друг от друга способами. Это должно быть принято во внимание. По этой причине должна быть осуществлена минимально возможная гармонизация национальных правил и практик вторичного использования документов публичного сектора в случаях, когда различия в национальных регламентах и практиках или отсутствие ясности препятствуют гладкому функционированию внутреннего рынка и надлежащему развитию информационного общества в Сообществе.

(7) Кроме того, в отсутствие минимальной гармонизации на уровне Сообщества законодательная деятельность на национальном уровне, которая уже началась в некоторых государствах-членах ЕС в целях реагирования на технологические вызовы, может привести к еще более существенным различиям. Воздействие таких законодательных различий и неопределенностей будет становиться все более существенным с дальнейшим развитием информационного общества, которое уже значительным образом усилило трансграничное использование информации.

(8) Общие рамки условий, регулирующих вторичное использование документов публичного сектора, необходимы для обеспечения справедливых, пропорциональных и недискриминационных условий для использования такой информации. Органы публичного сектора осуществляют сбор, производство, воспроизведение и распространение документов для выполнения своих государственных задач. Использование таких документов по другим причинам является вторичным использованием. Политика государств-членов ЕС может выходить за рамки минимальных стандартов, установленных в настоящей Директиве, тем самым допуская более обширное вторичное использование.

(9) Настоящая Директива не содержит обязательство о разрешении вторичного использования документов. Решение о возможности разрешения вторичного использования будет оставаться за государствами-членами ЕС или затрагиваемым органом публичного сектора. Настоящая Директива должна применяться к документам, которые становятся доступными для вторичного использования во время проведения органами публичного сектора лицензирования, продажи, распространения, обмена или предоставления информации. Во избежание перекрестного субсидирования вторичное использование должно включать в себя дальнейшее использование документов в рамках самой организации для видов деятельности, выходящих за рамки сферы ее государственных задач. Деятельность, выходящая за рамки государственной задачи, как правило, будет включать предоставление документов, которые создаются и запрашиваются исключительно на коммерческой основе и в конкурентных условиях с другими на рынке. Определение "документ" не предназначено для того, чтобы охватывать компьютерные программы. Директива строится на существующих в государствах-членах ЕС режимах доступа и не меняет национальных правил доступа к документам. Она не применяется в тех случаях, когда граждане или компании могут согласно соответствующему режиму доступа получить документ, только если они могут доказать особый интерес. На уровне Сообщества Статьи 41 (право на хорошее управление) и 42 Хартии Европейского Союза об основных правах признают право любого гражданина Союза и любого физического или юридического лица, проживающих или имеющих место нахождения в государстве-члене ЕС, иметь доступ к документам Европейского парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии. Органам публичного сектора должно быть оказано содействие в предоставлении для вторичного использования любых находящихся у них документов. Органы публичного сектора должны развивать и поощрять вторичное использование документов, включая официальные тексты законодательного и административного характера, в тех случаях, когда орган публичного сектора имеет право разрешения на их вторичное использование.

(10) Определения "орган публичного сектора" и "орган, регулируемый публичным правом" взяты из Директив о государственных закупках (92/50/EЭC*(6), 93/36/EЭC*(7) и 93/37/EЭC*(8) и 98/4/EC*(9)). Государственные предприятия не подпадают под действие этих определения.

(11) Настоящая Директива устанавливает общее определение термина "документ" в соответствии с изменениями в информационном обществе. Оно охватывает любое представление хранящихся органами публичного сектора актов, фактов или информации и любое объединение таких актов, фактов или информации независимо от носителя (написанное на бумаге или хранящееся в электронном виде или в виде звуковой, видео- или аудио-видео записи). Документ, хранящийся органом публичного сектора, является документом, в отношении которого орган публичного сектора обладает правом разрешения на его вторичное использование.

(12) Срок для ответа на запросы о вторичном использовании должен быть разумным и соответствовать эквивалентному времени, предусмотренному для запросов о доступе к документу в рамках соответствующих режимов доступа. Разумные сроки во всем Союзе будут стимулировать создание новых комплексных информационных продуктов и услуг на общеевропейском уровне. После получения запроса о вторичном использовании органы публичного сектора должны обеспечить доступность документов в течение временных рамок, позволяющих использовать весь их экономический потенциал. Это особенно важно в отношении динамического контента (например, данных трафика), экономическая ценность которого зависит от безотлагательности получения информации и регулярных обновлений. При использовании лицензии своевременное предоставление документов может являться частью условий лицензии.

(13) Возможности вторичного использования могут быть улучшены путем ограничения необходимости оцифровки бумажных документов или обработки цифровых файлов для того, чтобы сделать их взаимно совместимыми. Таким образом, в тех случаях, когда это возможно и целесообразно, органы публичного сектора должны обеспечить доступность документов в любом ранее существовавшем формате или на любом ранее существовавшем языке посредством электронных средств. Органы публичного сектора должны положительно рассматривать запросы на предоставление выписок из существующих документов в случаях, когда выполнение такого запроса потребует только простой операции. Вместе с тем органам публичного сектора не должно вменяться в обязанность предоставлять выписку из документа в тех случаях, когда это влечет непропорциональное усилие. Для облегчения вторичного использования органы публичного сектора, насколько это возможно и целесообразно, должны обеспечивать доступность собственных документов в формате, не зависящем от использования специального программного обеспечения. В случаях необходимости и при наличии возможности органы публичного сектора должны принимать во внимание возможности последующего использования документов людьми с ограниченными возможностями и для людей с ограниченными возможностями.

(14) В тех случаях, когда взимается плата, общий доход не должен превышать общих расходов на сбор, производство, воспроизведение и распространение документов вместе с разумным доходом при должном учете требований о самофинансировании, предъявляемых к затрагиваемым органам публичного сектора, где это применимо. Производство включает в себя создание и обработку, а распространение может также включать поддержку пользователей. Возмещение расходов и разумного дохода, согласующееся с применимыми принципами бухгалтерского учета и соответствующим методом расчета стоимости затрат затрагиваемого органа публичного сектора, составляет верхний предел тарифов, поскольку любые чрезмерные платы должны быть исключены. Верхний предел тарифов, установленных в настоящей Директиве, действует без ущерба праву государств-членов ЕС или органов публичного сектора применять более низкие цены или вообще не взимать плату, и государства-члены ЕС должны поощрять органы публичного сектора предоставлять документы для общего доступа по ценам, которые не превышают предельных затрат на воспроизведение и распространение документов.

(15) Обеспечение ясности и общедоступности условий вторичного использования документов публичного сектора является предпосылкой развития информационного рынка в пределах всего Сообщества. Поэтому все применимые условия вторичного использования документов должны быть сделаны понятными для потенциальных вторичных пользователей. Где это применимо, государства-члены ЕС должны поощрять создание доступных онлайн-ссылок на документы, находящиеся в общем доступе, чтобы таким образом стимулировать и облегчить запросы о вторичном использовании. Заявители на вторичное использование документов должны быть проинформированы о доступных средствах возмещения, связанных с решениями или практиками, затрагивающими их интересы. Это будет особенно важно для SMEs, которым может быть незнакомы взаимодействие с органами публичного сектора других государств-членов ЕС и соответствующие способы возмещения.

(16) Придание публичности всем общедоступным документам, хранящимся публичным сектором, касающимся не только политического процесса, но также правового и административного процессов, является основным инструментом для расширения права на знание, составляющего основной принцип демократии. Эта цель применима к институтам на всех уровнях: местном, национальном или международном.

(17) В некоторых случаях вторичное использование документов будет иметь место без согласования лицензии. В других случаях будет выдаваться лицензия, которой лицензиат определяет условия вторичного использовании, решая такие вопросы, как ответственность, надлежащее использование документов, гарантирование неизменности и подтверждения источника. Если органы публичного сектора лицензируют документы для вторичного использования, условия лицензии должны быть справедливыми и прозрачными. Стандартные лицензии, доступные онлайн, также могут играть в этой связи важную роль. Поэтому государства-члены ЕС должны обеспечить доступность стандартных лицензий. 

(18) Если компетентный орган принимает решения больше не предоставлять в общий доступ для вторичного использования некоторые документы или прекратить обновление этих документов, он должен довести эти решения до общего сведения при первой же возможности с помощью электронных средств, когда это возможно.

(19) Условия вторичного использования должны быть недискриминационными для сопоставимых категорий вторичного использования. Например, это не должно препятствовать бесплатному обмену информацией между органами публичного сектора для осуществления государственных задач, в то время как с других сторон взимается плата за вторичное использование тех же документов. Также это не должно препятствовать принятию дифференцированной политики взимания платы для коммерческого и некоммерческого вторичного использования. 

(20) Органы публичного сектора должны соблюдать правила конкуренции при установлении принципов вторичного использования документов, избегая, насколько это возможно, исключительных соглашений между собой и частными партнерами. Тем не менее в целях предоставления услуги в общих экономических интересах иногда может быть необходимо исключительное право вторичного использования особых документов публичного сектора. Это может иметь место в случае, когда ни один коммерческий издатель не сможет опубликовать информацию, не обладая таким исключительным правом.

(21) Настоящая Директива подлежит исполнению и применению в полном соответствии с принципами, касающимися защиты персональных данных, в соответствии с Директивой 95/46/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и свободного обращения таких данных*(10).

(22) Права интеллектуальной собственности третьих сторон не затрагиваются настоящей Директивой. Во избежание сомнений термин "права интеллектуальной собственности" относится только к авторскому праву и смежным правам (включая формы защиты по определенному случаю). Настоящая Директива не применяется в отношении документов, подпадающих под действие прав промышленной собственности, таких как патенты, зарегистрированные промышленные образцы и торговые марки. Настоящая Директива не влияет на наличие у органов публичного сектора прав интеллектуальной собственности и на обладание ими такими правами, так же как и не ограничивает осуществление этих прав любым способом за рамками, установленными настоящей Директивой. Обязательства, налагаемые настоящей Директивой, должны применяться лишь постольку, поскольку они совместимы с положениями международных соглашений о защите прав интеллектуальной собственности, в частности, Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений (Бернской конвенции) и Соглашения о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности (Соглашение ТРИПС). Органы публичного сектора, тем не менее, должны осуществлять свои авторские права таким способом, который облегчает вторичное использование.

(23) Инструменты, помогающие потенциальным вторичным пользователям находить документы, доступные для вторичного использования, и условия вторичного использования могут значительно облегчить трансграничное использование документов публичного сектора. Потому государства-члены ЕС должны гарантировать, что существуют практические механизмы, помогающие вторичным пользователям в поиске документов, доступных для вторичного использования. Примерами таких практических механизмов являются доступные предпочтительно онлайн архивные списки основных документов (документов, которые широко используются вторично, или документов, которые могут потенциально быть широко использованными вторично), и интернет-сайты, которые имеют связь с децентрализованными архивными списками. 

(24) Настоящая Директива применяется без ущерба действию Директивы 2001/29/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 22 мая 2001 г. о гармонизации некоторых аспектов авторских и смежных прав в информационном обществе*(11) и Директивы 96/9/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 11 марта 1996 г. о правовой охране баз данных*(12). Она излагает условия, на которых органы публичного сектора могут осуществлять свои права интеллектуальной собственности на внутреннем информационном рынке, допуская вторичное использование документов.

(25) Поскольку цели предлагаемого действия, заключающиеся в том, чтобы способствовать созданию в пределах всего Сообщества информационных продуктов и услуг на основе документов публичного сектора, увеличить эффективное трансграничное использование документов публичного сектора частными компаниями для информационных продуктов и услуг с добавленной стоимостью, а также ограничить искажения конкуренции на рынке Сообщества, не могут быть достигнуты в достаточной степени государствами-членами ЕС, и поэтому, в связи с масштабом и последствиями указанного действия будут эффективнее достигнуты на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в указанной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения этих целей. Настоящая Директива должна достичь минимальной гармонизации, позволяющей избежать дальнейших различий между государствами-членами ЕС в отношении вторичного использования документов публичного сектора,

приняли настоящую Директиву:

 

Совершено в Брюсселе 17 ноября 2003 г.

 

От имени Европейского парламента
Председатель
P. COX

 

От имени Совета ЕС
Председатель
G. ALEMANNO

 

------------------------------

*(1) Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 on the re-use of public sector information. Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 345, 31.12.2003, стр. 90.

*(2) ОЖ N C 227 E, 24.09.2002, стр. 382.

*(3) ОЖ N C 85, 08.04.2003, стр. 25.

*(4) ОЖ N C 73, 26.03.2003, стр. 38.

*(5) Заключение Европейского парламента от 12 февраля 2003 г. (еще не опубликованное в ОЖ), Общая позиция Совета ЕС от 26 мая 2003 г. (OЖ N C 159 Е, 08.07.2003, стр. 1) и Позиция Европейского парламента от 25 сентября 2003 г. (еще не опубликованная в ОЖ). Решение Совета ЕС от 27 октября 2003 г.

*(6) ОЖ N L 209, 24.07.1992, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2001/78/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 285, 29.10.2001, стр. 1).

*(7) ОЖ N L 199, 09.08.1993, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2001/78/EC Европейской Комиссии.

*(8) ОЖ N L 199, 09.08.1993, стр. 54. Текст в редакции Директивы 2001/78/EC Европейской Комиссии

*(9) ОЖ N L 101, 01.04.1998, стр. 1.

*(10) ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31.

*(11) OЖ N L 167, 22.06.2001, стр. 10.

*(12) OЖ N L 77, 27.03.1996, стр. 20.

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2003/98/EC от 17 ноября 2003 г. о вторичном использовании информации публичного сектора


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.


Переводчик - О.П. Кудинова


Настоящая Директива вступает в силу со дня ее опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 345, 31.12.2003 г., с. 90.


Директивой Европейского Союза от 20 июня 2019 г. N 2019/1024 настоящий документ отменен с 17 июля 2021 г.