Раздел 2 Работа в полевых условиях

Раздел 2 Работа в полевых условиях

 

2.1. Общие положения

 

2.1.1. Геологоразведочные работы, проводимые в полевых условиях, в том числе сезонные, должны планироваться и выполняться с учетом конкретных природно-климатических условий и специфики района работ (обучение работников приемам и навыкам, связанным с особенностями району работ и информирование их о наличии специфических опасностей в данном районе, проведение профилактических прививок, подбор специального снаряжения и др.).

2.1.2. Полевые подразделения должны быть обеспечены:

а) полевым снаряжением, средствами связи и сигнализации, коллективными и индивидуальными средствами защиты, спасательными средствами и медикаментами согласно перечню, утвержденному руководителем предприятия, с учетом состава и условий работы;

б) топографическими картами и средствами ориентирования на местности.

2.1.3. Не допускается проводить маршруты в одиночку, не рекомендуется оставлять одного работника в лагере полевого подразделения в малонаселенных (таежных, горных, пустынных и тундровых) районах.

2.1.4. При проведении работ в районах, где водятся опасные для человека звери, в каждой группе (бригаде) полевого подразделения, а также дежурных в полевом лагере (базе) рекомендуется иметь специальные средства (отпугивающие устройства, огнестрельное оружие и др.).

Работники, которым доверено оружие, должны быть обучены правилам пользования им (под роспись) и иметь соответствующее разрешение органов МВД.

2.1.5. При проведении работ в районах, где имеются кровососущие насекомые и таежные клещи, работники полевых подразделений должны быть обеспечены соответствующими средствами защиты (спецодежда, репелленты, пологи и др.).

2.1.6. Все работники партии (отряда) должны быть проинструктированы о правилах передвижения в маршрутах применительно к местным условиям.

До начала полевых работ необходимо:

а) решить вопросы строительства баз и подбаз, обеспечения полевых подразделений транспортными средствами, материалами, снаряжением и продовольствием;

б) разработать календарный план и составить схему отработки площадей, участков, маршрутов с учетом природно-климатических условий района работ с указанием всех дорог, троп, опасных мест (переправ через реки, труднопроходимых участков и т.п.);

в) разработать мероприятия по безопасности труда и пожарной безопасности;

г) определить продолжительность срока полевых работ, порядок и сроки возвращения работников с полевых работ.

2.1.7. Продление сроков полевых работ допускается в исключительных случаях с разрешения руководства предприятия и при условии проведения дополнительных мероприятий по обеспечению их безопасности.

2.1.8. Предприятия, проводящие работы в отдаленных и малонаселенных районах, обязаны обеспечивать полевые подразделения оперативными метеосводками и метеопрогнозами.

2.1.9. Выезд полевого подразделения на полевые работы допускается только после проверки готовности его к работам.

Состояние готовности должно быть оформлено актом, подписанным начальником партии, представителем профсоюзной организации, инженером по радиосвязи, охране труда и утвержденным руководителем (заместителем) предприятия (приложение 4).

Все выявленные недостатки должны быть устранены до выезда на полевые работы.

2.1.10. В составе каждого полевого подразделения должен быть общественный санитарный инструктор.

Порядок назначения и подготовки санитарных инструкторов, их права и обязанности регламентируются специальными положениями.

2.2. Обустройство и организация полевых баз и лагерных стоянок

 

2.2.1. Для проживания работников полевых подразделений предприятие, ведущее работы в полевых условиях, до их начала должно произвести обустройство вахтовых поселков, временных баз или лагерей.

2.2.2. Обустройство, содержание, эксплуатация и ликвидация вахтовых поселков должны производиться в соответствии с действующими регламентами.

2.2.3. Выбор места для устройства лагеря производится по указанию начальника партии (отряда).

Размещение лагерных стоянок вблизи населенных пунктов должно быть согласовано с местными органами власти.

2.2.4. Не допускается располагать лагерь у подножия крутых осыпающихся и обрывистых склонов, на дне ущелий и обрывистых русел, на низких затопляемых и обрывистых легко размываемых берегах, речных косах, под склонами с большими деревьями, на морских побережьях в приливно-отливной зоне, на пастбищах и местах выгона скота, на закарстованных и оползнеопасных площадях, в пределах возможного падения деревьев, а также:

- в местах, опасных в отношении лавин, камнепадов, селей;

- вблизи линий электропередач;

- на возвышенных местах, вблизи одиночных и высоких деревьев, одиночных скал.

2.2.5. Палатки должны прочно закрепляться и окапываться канавкой для стока воды. Расстояние между палатками в лагере должно быть не менее 3 м. При установке в палатках отопительных и обогревательных приборов расстояние между палатками должно быть увеличено до 10 м. Вход в палатку следует располагать с подветренной стороны, с учетом преимущественного направления ветра в данной местности.

Не допускается:

а) очищать площадки выжиганием в лесных районах, травянистых степях, камышах и т.п.;

б) оставлять в палатках и вагончиках (балках) без постоянного присмотра зажженные фонари, свечи, горящие печи и обогревательные приборы.

2.2.6. Не допускается перемещение лагеря на новое место без заблаговременного уведомления отсутствующих работников партии (отряда) и руководства вышестоящей организации о точном месторасположении нового лагеря с подробными указаниями условий его нахождения.

2.3. Проведение маршрутных исследований

 

Общие требования

 

2.3.1. Маршрутные исследования, переходы работников между объектами, местами временного проживания и базами полевых подразделений должны производиться по предварительно проложенным на топооснове местности (карте, плане, схеме) маршрутам.

На карту (план, схему) должны быть нанесены базовые ориентиры, места расположения колодцев и водоемов, бродов через водные преграды, возможных стоянок (ночевок).

2.3.2. Маршрутная группа создается по распоряжению руководителя предприятия (партии, отряда) и должна, по возможности, состоять из работников, имеющих примерно равноценную физическую подготовку.

2.3.3. Выходы работников полевых подразделений на объекты работ, в маршруты, на охоту (рыбалку и т.п.) должны производиться по согласованию с руководителем работ и регистрироваться в специальном журнале (приложение 5).

Самовольный выход работников в маршрут не допускается.

Отсутствие работника или группы работников в лагере по неизвестным причинам должно рассматриваться как чрезвычайное происшествие, требующее принятия срочных мер для розыска отсутствующих.

Все работники партии (отряда) должны быть проинструктированы о правилах передвижения в маршрутах, применительно к местным условиям.

2.3.4. Ответственным за безопасность маршрутной группы (группы перехода) является старший по должности специалист.

2.3.5. В маршрутах каждый работник должен иметь компас, нож, индивидуальный пакет первой медицинской помощи, коробку спичек в непромокаемом чехле, кроки местности, по которой проходит маршрут.

2.3.6. В ненаселенных и малонаселенных районах маршрутная группа, помимо обычного запаса продовольствия, должна иметь аварийный запас продуктов, а в пустынных районах и воды. Состав и количество продуктов устанавливается начальником партии (отряда) в зависимости от конкретных условий района работ и контрольного срока возвращения группы.

Все работники должны быть обучены ориентированию по компасу, солнцу, звездам, местным приметам, по карте и должны всегда знать маршрут движения труппы.

2.3.7. Перед выходом группы в маршрут руководитель подразделения обязан лично проверить обеспеченность ее топоосновой, снаряжением, продовольствием, сигнальными, защитными и спасательными средствами, а также средствами связи (при многодневных маршрутах), дать все необходимые указания старшему группы о порядке проведения маршрута, установить рабочий и контрольный сроки возвращения, а при многодневных маршрутах и обязательные сроки радиосвязи группы с базой партии (отряда), нанести на свою карту (схему отработки) линию намеченного маршрута, даты отработки его участков и места ночевок группы.

2.3.8. Не допускается выход в маршрут и другие переходы на местности без снаряжения, предусмотренного для данного района (местности) и условий работы, при неблагоприятном прогнозе погоды или наличии штормового предупреждения.

Если непогода застала в маршруте, следует, соблюдая максимальную осторожность, вернуться в лагерь или раскинуть временный лагерь.

2.3.9. Контрольный срок возвращения группы из маршрута во всех случаях не должен быть более суток после рабочего срока возвращения.

Число многодневных пеших маршрутов должно быть сокращено до минимума. Проведение их допускается лишь при отсутствии возможности проведения однодневных маршрутов и должно быть обосновано.

2.3.10. Движение маршрутной группы должно быть компактным, обеспечивающим по возможности зрительную или голосовую связь между людьми. При отставании кого-либо из участников маршрута старший группы обязан остановить движение и подождать отставшего. Замыкающим назначается наиболее физически крепкий и психологически устойчивый работник.

2.3.11. При маршрутах в ненаселенной местности следует отмечать пройденный путь отличительными знаками (вешками, выкладками из камней и т.п.), что облегчит обратный путь или в случае невозвращения группы - ее поиск.

2.3.12. При ухудшении метеорологической обстановки (снегопад, гроза, густой туман и т.п.), появлении признаков пожара и возникновения других чрезвычайных ситуаций следует прекратить движение по маршруту и принять меры, обеспечивающие безопасность личного состава группы.

2.3.13. Работа в маршруте должна проводиться только в светлое время суток и прекращаться с таким расчетом, чтобы все работники успели вернуться в лагерь до наступления темноты.

Если оказалось необходимым изменить направление маршрута, следует на хорошо заметном месте сделать знак и оставить записку с указанием причин и времени изменения маршрута и направления дальнейшего следования.

2.3.14. Отклонения от намеченного маршрута могут производиться только под личную ответственность старшего группы и допускаются, если они связаны с предусмотренными условиями маршрута.

2.3.15. В случаях, когда маршрутная группа состоит из двух человек и один из них оказывается неспособным двигаться, второй должен оказать пострадавшему на месте возможную медицинскую помощь и принять меры для вызова спасательной группы. Временное оставление пострадавшего допускается лишь в исключительных случаях, если оставшийся может дожидаться помощи в полной безопасности. Ушедший обязан отметить на карте местонахождение пострадавшего.

2.3.16. Работники, потерявшие в маршруте ориентировку, должны прекратить дальнейшее движение по маршруту, выйти на ближайшее открытое место или господствующую высоту и после этого оставаться на месте. Необходимо при этом разводить дымовые сигнальные костры на высоких или открытых местах, а также подавать сигналы (выстрелами, ракетами, голосом и т.д.), соблюдая меры, исключающие сход лавин и возникновение пожара.

2.3.17. Если маршрутная группа, с которой отсутствует связь, не прибыла по истечению контрольного срока, начальник подразделения обязан немедленно сообщить об этом руководству экспедиции (партии), уточнить план поиска и приступить к поиску.

Для облегчения ориентировки заблудившихся работников в определенные часы ночного времени из лагеря (отряда) следует подавать сигналы ракетами.

В открытых степных и пустынных районах на ближайшей к лагерю высоте (при отсутствии высот - на шесте или радиомачте) вывешиваются фонари.

В дневное время в лагере в определенные часы подаются дымовые и звуковые сигналы.

Время подачи сигналов должно быть известно всем работникам партии (отряда) и поисковым группам.

Поиски группы, не вернувшейся из однодневного маршрута, должны быть начаты не позднее чем через 12 часов, из многодневного - не позднее чем через 24 часа после истечения контрольного срока возвращения.

Каждый поисковый отряд должен быть снабжен картой, компасом, необходимым спасательным снаряжением, продовольствием, оружием и средствами связи, медикаментами, личный состав отряда проинструктирован о порядке поиска и передвижения в условиях данной местности.

Не допускается прекращать поиск заблудившихся без разрешения вышестоящей организации.

Автомобильно-тракторные перевозки

 

2.3.18. При эксплуатации транспортных средств, перевозке людей и грузов должны выполняться требования правил и рекомендаций.

2.3.19. К управлению транспортными средствами приказом по предприятию после прохождения инструктажей по технике безопасности, безопасности движения и стажировки допускаются лица, прошедшие специальное обучение, имеющие удостоверение на право управления соответствующим видом транспорта.

2.3.20. К перевозке людей на тракторных прицепах допускаются водители, имеющие стаж непрерывной работы в качестве водителя не менее трех лет и прошедшие инструктаж по безопасной перевозке людей. Допуск должен быть оформлен приказом.

2.3.21. Назначение лиц, ответственных за техническое состояние и эксплуатацию транспортных средств, выпуск их на линию, безопасность перевозки людей и грузов, производство погрузочно-разгрузочных работ, оформляется приказом по каждому подразделению предприятия.

2.3.22. При направлении водителя в дальний рейс, длительность которого превышает рабочую смену, в путевом листе должны быть указаны режим работы (движения) и пункты отдыха водителя.

3.3.23. Водители транспортных средств, направляемые в рейс со сложными погодными и дорожными условиями и по временным дорогам, должны быть обеспечены маршрутными картами движения с указанием особенностей пути и мер безопасности, медикаментами, неприкосновенным запасом продовольствия, а при необходимости и водой.

2.3.24. Категория "дальний рейс" устанавливается приказом руководителя предприятия исходя из местных условий, продолжительности и протяженности рейса.

При направлении двух и более транспортных средств в один пункт из числа водителей приказом должен быть назначен старший, указания которого обязательны для всех остальных водителей.

2.3.25. Не допускается направлять в дальний рейс одного водителя.

2.3.26. Тракторные сани для перевозки людей должны быть исправными, оборудованы сиденьями и иметь:

а) металлический передний борт высотой не менее 1,5 м, толщиной не менее 3 мм;

б) остальные борта высотой не менее 70 см из досок толщиной не менее 25 мм (задний борт должен быть откидным);

в) настил пола из плотно уложенных досок толщиной не менее 40 мм;

г) сигнализацию между трактористом и находящимися в прицепе людьми.

Гусеничные тягачи при перевозке людей должны отвечать следующим требованиям:

а) кузов-платформа должна быть оборудована дугами для крепления тента;

б) задний борт должен быть обеспечен лесенкой (ступенькой, скобой) для удобной посадки и высадки людей;

в) борта кузова, в том числе и задний, должны быть оборудованы прочными перилами (спинками) высотой 45-50 см от сидений;

г) кузов должен быть обеспечен освещением и сигнализацией для связи с водителем.

2.3.27. Водитель, после получения сигнала на отправление от старшего, находящегося в салоне (кузове, на прицепе), должен начинать движение, убедившись, что условия безопасности перевозки людей обеспечены.

2.3.28. Не допускается передвигаться по обводненной тундре "след в след" на санях-волокушах, буксируемых тракторами.

Авиационный транспорт

 

2.3.29. При пользовании авиатранспортом все работники должны быть проинструктированы по мерам безопасности при нахождении на взлетно-посадочных площадках, при посадке-высадке из самолетов и вертолетов и во время полета.

2.3.30. Доставка грузов в аэропорты и на взлетно-посадочные площадки геологических предприятий должна производиться под руководством ответственного работника предприятия.

Погрузка, размещение и швартовка грузов в воздушном судне должны выполняться под руководством члена экипажа, требования и указания которого являются обязательными.

Сбрасывание грузов с самолета должно производиться по команде пилота. Работник, сбрасывающий груз, должен привязываться специальными ремнями. В момент сбрасывания грузов запрещается находиться в пределах площадки, на которую они сбрасываются

Гужевой и вьючный транспорт

 

2.3.31. Аренда транспортных животных (лошадей и производных от них, верблюдов, ишаков, собак, оленей и др.) на сезон полевых работ и их использование допускается лишь после осмотра их представителем ветнадзора или при наличии на каждое животное ветеринарного свидетельства.

Повозки любого типа должны иметь тормозные средства и подкладные колодки. Повозка, упряжь и сбруя должны содержаться исправными и быть в полном комплекте.

Заболевших животных необходимо немедленно изолировать и вызвать ветеринара или доставить в ближайший ветеринарный пункт.

При езде верхом по узким тропам, переправах через реки, встрече с автотранспортом ноги всадников должны быть высвобождены из стремян. В опасных местах следует спешиться и вести животное в поводу, при этом нельзя наматывать повод на руку.

2.3.32. Для предохранения транспортных животных от кровососущих насекомых следует смазывать их наиболее чувствительные места различными отпугивающими средствами.

При использовании животных необходимо иметь ветеринарную аптечку.

Рабочие, назначаемые для ухода за животными, должны быть обучены правилам обращения с ними, иметь необходимые ветеринарные знания.

При необходимости на лапы собак должны надеваться специально сшитые из кожи или брезента мокасины для предохранения лап от порезов при движении по игольчатому весеннему льду или острому насту).

При передвижении по ледникам и снежникам на нартах, к ним необходимо прикреплять прочный поперечный шест для предохранения от падения в продольные трещины.

2.3.33. При использовании копытных животных не допускается:

а) запрягать в повозки, седлать и вьючить необученных животных;

б) подходить и подъезжать сзади к вьючным и упряжным животным;

в) при переездах по косогорам находиться рядом с повозкой на нижней стороне склона и поддерживать ее;

г) оставлять животных у дороги без присмотра, даже если они стоят на привязи;

д) проводить транспортных животных, соединенных друг с другом "цепочкой", по узким горным тропам, слабоустойчивым грунтам, болотам и старым гатям, при переправах через реки и другие опасные места;

е) вести в поводу более двух животных;

ж) перегружать вьюки и повозки;

з) садиться поверх вьюка.

Водный транспорт и переправы через водные преграды

 

2.3.34. Эксплуатация плавсредств и передвижение на них осуществляются в соответствии с действующими правилами.

2.3.35. Плавсредства не должны загружаться сверх установленной для них грузоподъемности.

2.3.36. При планировании маршрутов, связанных с водными переправами, следует избегать излишних переправ через реки, озера и другие водоемы.

Переправы через водные препятствия и транспортировку по рекам следует производить только в тех местах, где они намечены на схеме передвижениях соблюдением всех необходимых мер безопасности.

2.3.37. Для переправ через водные преграды (реки, озера и т.п.) экспедиции, партии, отряды должны быть обеспечены переправочными и спасательными средствами, в том числе индивидуальными (поясами, страховочной веревкой или тросом и т.д.).

На постоянно действующих и долговременных переправах должны быть: исправная запасная лодка с веслами и комплектом спасательных средств (спасательные круги, пояса и т.п.), веревки и медикаменты.

При выполнении работ, связанных с неоднократным преодолением одной и той же водной преграды, следует в наиболее удобном месте оборудовать и содержать в исправности безопасную переправу, ответственность за безопасную эксплуатацию которой несет старший по переправе.

Ответственность за соблюдение правил безопасности на переправе несет руководитель (старший) переправляющейся группы, который обязан уделять особое внимание лицам, не умеющим плавать.

Все переправляющиеся до посадки на плавсредства обязаны надеть индивидуальные спасательные средства (жилеты или пояса), должны иметь спички в непромокаемой упаковке.

Переправы вброд, на лодках, плотах и другими способами во всех случаях должны производиться после тщательной подготовки, включающей:

а) выбор и изучение места переправы;

б) разработку плана переправы;

в) проверку переправочных, охранных и спасательных средств.

Разовые переправы и переправы с небольшим количеством людей (4-5 чел.) должны осуществляться только в светлое время суток.

В горной местности в период снеготаяния переправы необходимо выполнять в утренние часы, до полудня, т.е. до периода массового таяния снегов, ледников. Самое опасное время переправ при максимальном подъеме воды.

2.3.38. Перед преодолением водной преграды вброд должно быть разведано место переправы (скорость течения; глубина и характер дна).

Выбор места брода возлагается на старшего переправляющейся группы.

Не допускается переправа вброд в местах впадения ключей и притоков в реки или рек в озера.

2.3.39. Полоса брода должна быть проверена на ширину и быть не менее 3 м. При многоразовом пользовании бродом полоса его должна быть обозначена по обеим сторонам вешками через 1,5-3 м. Отдельные глубокие места, коряги, подводные камни и другие препятствия, расположенные на полосе брода или в непосредственной близости от нее, необходимо обозначить. Место брода должно быть отмечено указателем "Брод".

2.3.40. Место брода непосредственно на местности необходимо устанавливать по следам (подков, колес), ведущим к воде, а при отсутствии их - по наличию отмелей, кос, перекатов.

На аэрофотоснимках и крупномасштабных картах места бродов можно предполагать в пунктах подхода троп и дорог к местам расширения русла или к другим участкам с мелями.

2.3.41. Преодолевать брод на перекатах необходимо под углом к течению.

Глубина брода при пешей переправе не должна превышать 0,7 м при скорости течения до 1 м/с; 0,5 м - при скорости течения 2-3 м/с.

Предельная глубина брода для автомобилей и тракторов не должна превышать установленной техническим паспортом (инструкцией по эксплуатации) данного транспортного средства. Для повозок предельно допустимая глубина брода не должна превышать 1/2 диаметра колеса.

Перед преодолением брода у лошадей необходимо осмотреть крепление подков, дать напиться, подтянуть передние подпруги.

При переправах через реки с каменистым дном следует предоставить лошади некоторую свободу в выборе дороги в пределах полосы брода.

Через глубокие реки со спокойным течением шириной до 300-400 м лошадей необходимо переправлять вплавь, а грузы перевозить на плотах, лодках и т.п.

При переправе вплавь оседланных лошадей задние подпруги должны быть ослаблены, стремена подтянуты или связаны над седлами, концы поводов подвязаны к седлу.

Глубина брода при переправе верхом на лошади не должна превышать 1,3 м при скорости течения до 2 м/с и 0,8 м при скорости течения до 3-4 м/с.

Предельная глубина брода при переправах оленей с вьюками 0,7 м при скорости течения 1 м/с и 0,5 м при скорости 2 м/с. Вес вьюка на олене не должен превышать 20 кг.

2.3.42. Уклоны спусков к броду и выездов не должны превышать для автомобилей 10°, для гусеничных тракторов -15°.

При невозможности соблюдения этих требований места съездов и выездов должны быть соответствующим образом обустроены.

2.3.43. Лодки, плоты, катера, систематически используемые для переправ, должны быть оборудованы спасательными леерами из просмоленной веревки, укрепленной по обоим бортам по всей длине судна на высоте не более 20 см от грузовой ватерлинии, снабжены спасательными средствами по числу перевозимых людей. На моторных лодках обязательно должны быть в наличии весла.

На лодках должны быть запасное весло, черпак, материалы для ремонта, веревка, а на резиновых лодках также насос со шлангом, запасной вентиль, лепестковый клапан и ключ. При транспортировке по воде спасательные средства должны быть надеты на всех людей.

2.3.44. Не допускается переправа и передвижение:

а) на весельных лодках по рекам, имеющим скорость течения свыше 2 м/с;

б) на маломестных лодках, лодках с малой осадкой и легко опрокидывающихся (долблёнки, челны, берестянки и др.) при удалении от берега более чем на 250 м;

в) при большой волне;

г) во время тумана, сильного дождя, снегопада, шуги, ледохода, при сильном ветре, молевом сплаве леса, в темное время суток;

д) по порожистым рекам;

е) через реки и протоки при наличии завалов, находящихся выше по течению, плавников, плывущих льдин;

ж) на парусных лодках;

з) лиц в нетрезвом состоянии;

и) по незнакомым рекам в особо опасных местах - при наличии перекатов, порогов, быстрин, заломов и т.п.;

2.3.45. Поднимать человека из воды следует только с кормы или носа лодки.

2.3.46. Подплывать к берегу на лодке необходимо носом против течения, предварительно удостоверившись в отсутствии на мелководье и на берегу острых камней, коряг, плавника.

Не допускается:

а) перемещение людей в лодке во время движения;

б) купание с бортов лодок и катеров;

в) проходить в непосредственной близости от судов или пересекать им путь вблизи от них;

г) подплывать по течению к бакенам, перетянутым через реку тросам, низким местам, а также мостам с узкими проходами между их устоями.

Переправы на подвесных канатах и по временным переходам

 

2.3.47. Для преодоления узких, но глубоких или бурных потоков должны устраиваться временные переходы из бревен или навесные канатные переправы.

2.3.48. Применяемые для навесных переправ канаты должны иметь не менее чем 7,5-кратный запас прочности при угле наклона каната относительно горизонта в месте закрепления не более 30°.

2.3.49. При сооружении временных переходов через горные реки по бревнам или поваленным деревьям необходимо натягивать веревочные перила, к которым переправляющиеся должны привязываться для страховки вспомогательной веревкой с карабином, кольцом или скользящей петлей.

При значительном превышении одного берега над другим для опоры ног на бревнах следует делать зарубки или набивать планки из дерева.

2.3.50. Передвижение по временным переходам и навесным переправам допускается только по одному человеку.

Переправы и движение по льду

 

2.3.51. При передвижении и переправах по льду надлежит руководствоваться таблицей минимально допустимой толщины льда в зависимости от нагрузки и минимальных безопасных расстояний до кромки льда (таблица 2.1).

2.3.52. Обследование ледяного покрова при выборе места переправы должно производиться двумя работниками, передвигающимися в веревочной связке на расстоянии 10 м друг от друга с шестами.

2.3.53. Измерение толщины льда на трассе зимой при толщине его до 1 м должно производиться не реже 1 раза в 15 дней, а на фарватерах с быстрым течением - 1 раза в неделю. Весной и осенью наблюдение за толщиной и состоянием льда должно производиться не менее 2 раз в неделю, а в особо опасных местах - ежедневно.

Лунки для измерения толщины льда пробиваются в 5-6 м от оси переправы, при перевозке тяжелых грузов - по обеим сторонам трассы.

Расстояние между лунками вдоль трассы устанавливается в зависимости от состояния льда и типа водоема: а) на озерах и других водоемах со стоячей водой 50-100 м; б) на реках со спокойным и медленным течением (до 0,5 м/с) при отсутствии перекатов 40-60 м; в) на фарватере рек и на участках с изменяющейся толщиной льда, а также на реках с быстрым течением (1-2 м/с) - 5-10 м; г) у берегов - до 3-5 м; д) на нешироких реках число замеров с каждой стороны переправы должно быть не менее трех.

2.3.54. Трасса переправы должна быть обозначена вехами или другими знаками в 3 м от оси трассы и в 30 м друг от друга.

На переправах по льду допускается движение только одиночных транспортных средств и только в одну сторону.

2.3.55. Спуск (подъем) транспортных средств на лед должен производиться на скорости не более 5 км/ч, без резкого торможения. При наличии у берегов разломов и трещин должен устраиваться бревенчатый настил. Уклон (подъем) не должен превышать 11-12° для гусеничного транспорта и 5-6° - для колесного.

2.3.56. Скорость движения автомобилей и тракторов по ледяной переправе не должна превышать 10 км/ч, гужевого транспорта - 4-5 км/ч.

2.3.57. Транспортные средства, направляемые в рейс по ледяным дорогам, должны быть обеспечены инструментом и приспособлениями для определения толщины льда (пешнями, ледобурами, мерными рейками и т.п.), автомобили - укомплектованы противоскользящими устройствами (цепями, шинами).

В кабине на видном месте должны быть сделаны надписи о предельно допустимой толщине льда для данного транспортного средства (с учетом груза).

2.3.58. Перед переправой по льду, вызывающему сомнение в его надежности, пассажиры, должны сойти с транспорта и следовать пешком на расстоянии не менее 25 м от него.

Водитель должен ехать с открытыми дверцами кабины.

2.3.59. При появлении наледной воды, торосов, промоин, трещин и т.п. движение по льду должно быть прекращено.

2.3.60. Не допускается:

а) передвижение по льду в туман и метель (если они застигли в пути, то движение необходимо прекратить, а транспорт и груз равномерно рассредоточить на льду; при продолжительной остановке на льду под колеса автомобилей, гусеницы тракторов следует подкладывать доски);

б) сбрасывание груза с автомобилей, нарт, повозок на лед;

в) при движении по льду резко тормозить и обгонять впереди идущий транспорт (на гладком льду при торможении и поворотах следует остерегаться заносов);

г) переходы по льду рек в местах впадения в них притоков;

д) пробные переходы одного человека с целью определения прочности льда.

е) переходить или переправляться, по навешенному над водой льду любой толщины (льду, уровень воды под которым после его образования понизился).

 

Таблица 2.1. - Минимально допустимые толщины льда и минимальные расстояния до кромки льда при движении по замерзшим водоемам

 

Масса груза, т

Толщина льда, безопасная для передвижения при температуре воздуха от -1° до -25°С, см

Предельное расстояние до кромки льда, м

морской лед

речной лед

морской лед

речной лед

0,1 (человек в походном снаряжении)

8

7

5-3

4-2

1,0 (нарты груженые с упряжкой собак)

14-13

13-12

12

10

1,5 (параконная подвода с грузом)

25-22

22-20

13

12

3,5 (автомобиль с грузом)

38-30

34-25

19

16

8,4 (трактор гусеничный)

60-47

52-39

25

22

10,0 (автомобиль 5-тонный с грузом)

64-50

56-42

26

24

14,0 (тяжелый гусеничный трактор с прицепом)

71-56

61-47

29

26

40,0 (сверхтяжелый груз)

124-96

109-80

38

38

 

Примечание. Данные приведены для осеннего льда. Весенний лед слабее осеннего в 1,5 - 2,5 раза.

2.4. Требования безопасности при работе и передвижении в условиях повышенной опасности

 

В горной местности

 

2.4.1. При появлении признаков горной болезни (апатия, усталость, сонливость, головокружение) - снизить физическую нагрузку, при нарастании заболевания - принять лекарственные средства (анальгин, аэрон, валидол). При тяжелых формах необходима эвакуация.

Для ускорения акклиматизации к высокогорью рекомендуется применять адаптогены - женьшень, элеутерококк, лимонник и др.

2.4.2. При работе на обрывистых и крутых (более 30°) склонах необходимо страховаться предохранительным поясом, который должен быть прикреплен к надежной опоре. При отсутствии необходимой опоры следует организовать взаимную страховку работающих.

Подъем и спуск по крутым склонам в особо трудных случаях должны производиться с применением страховочной веревки.

2.4.3. Подъем и спуск по крутым склонам и осыпям должны производиться длинными зигзагами ("серпантином"). При этом передвигающиеся не должны располагаться на склоне друг над другом. При вынужденном подъеме "в лоб" необходимо держаться на минимальном расстоянии друг от друга во избежание травмирования камнями идущих ниже.

2.4.4. При передвижении по горным ледникам особая осторожность должна соблюдаться при наличии ледниковых трещин, замаскированных снеговой или ледяной коркой, гротов и каверн, наличие которых часто можно распознать по шуму текущей воды.

В этих случаях необходимо надеть пояса, связаться попарно веревкой и передвигаться с альпенштоками или шестами на расстоянии 15-20 м друг от друга.

2.4.5. Передвижение по фирновым и ледниковым склонам и откосам должно производиться в специальных горных ботинках с триконями след в след с применением ледоруба и альпинистской веревки и, при необходимости, в светозащитных очках. Ледоруб должен прикрепляться к руке при помощи ремня.

2.4.6. Находясь на больших высотах, необходимо смазывать кожу лица специальной мазью для предохранения ее от ожогов солнечными лучами.

2.4.7. При передвижении по участкам, опасным в отношении камнепада, следует делать перебежки от укрытия к укрытию. Признаками таких участков являются следы от ударов камней на скалах, траве, мху, снегу и льду.

2.4.8. При передвижении по снежному гребню необходимо остерегаться карнизов, которые могут обрушиться под тяжестью человека. Следует передвигаться в обход карниза по склону ниже опасной границы карниза. Опасные в отношении карнизов места необходимо проходить рано утром, когда снег скован морозами и надувы держатся прочно.

2.4.9. Спускаться по осыпи следует зигзагом, на крупных осыпях - мелкими легкими шагами, на мелких - крупным скользящим шагом.

При движении необходимо ставить ногу плавно и легко, избегая резких движений и поворотов.

2.4.10. Прежде, чем использовать камень или глыбу в качестве опоры, следует проверить их устойчивость и прочность.

2.4.11. При спуске необходимо соблюдать особую осторожность, так как при спуске труднее находить точки опоры.

2.4.12. Не допускается:

а) сбрасывать камни и отваливать неустойчивые глыбы при передвижении и работе;

б) кричать (стрелять и т.п.) при движении по участкам со скальными и снежными карнизами, в узких ущельях со слабоустойчивыми стенками;

в) заходить в ледниковые гроты на "языке" ледника;

г) переходы по ледяным и снежным "мостам" без страховки альпинистской веревкой;

д) спуск по наклонным поверхностям ледников и фирновых полей способом скольжения;

е) выходить на снежные карнизы, а также проходить под ними, так как карниз может сорваться даже от небольшой тяжести или сотрясения;

ж) перепрыгивать через трещины в леднике шириной более 1 м;

з) движение при очень сильном ветре, во время дождя, снегопада, в густом тумане; вскоре после дождя по участкам, опасным в отношении камнепадов, узким горным тропам;

и) находиться во время грозы на гребне. При приближении грозы необходимо прекратить работу и передвижение, переждать грозу в палатке. Все металлические предметы сложить в стороне от местонахождения людей.

В лавиноопасных районах

 

2.4.13. Работы в лавиноопасных районах должны производиться с соблюдением требований типовой инструкции по безопасному ведению геологоразведочных работ в лавиноопасных районах.

2.4.14. Передвижение по снежному лавиноопасному склону следует прекратить на время снегопада и на 2-3 дня после снегопада, пока свежевыпавший снег не уплотнится.

2.4.15. Подъем и спуск по лавиноопасному склону следует совершать "в лоб" с применением охранной веревки.

В речных долинах и заболоченной местности

 

2.4.16. При работе в речных долинах, ущельях и оврагах с крутыми обрывистыми склонами передвижение и осмотр обнажений (во избежание опасности, обвала, оплыва, падения камней и деревьев) должны производиться очень осторожно, особенно весной и после сильных дождей. В таких местах не следует стрелять, кричать и двигаться вблизи кромки берегового обрыва.

2.4.17. При передвижении по долинам рек, особенно в приустьевых частях притоков со спокойным течением, по берегу озера, моря, лагуны, пролива и при переправах вброд через них следует остерегаться топкого дна, зыбунов и засасывающих илов. Вызывающие сомнения участки следует обходить или преодолевать, используя шесты и веревки.

2.4.18. Для передвижения по болотам и марям необходимо привлекать опытных проводников, передвижение должно производиться с интервалом между людьми не менее 2-3 м и с обязательным применением шестов, охранных веревок, "медвежьих лап" и др.

2.4.19. При переходе опасных топких мест необходимо делать гати (настилы из жердей и веток).

"Окна" в болотах, покрытые яркой сочной зеленью, следует обходить.

Кочковатые болота следует переходить по кочкам и осязательно с шестом.

Передвигаться по болотам следует "след в след" за исключением торфяных болот с непрочным верхним слоем.

Зыбкие торфяные болота следует переходить при взаимной страховке веревкой, с интервалами 8-10 м. В очень топких местах необходимо делать настилы из жердей.

Провалившегося в болото следует вытаскивать с устойчивого места с помощью шеста, веревки и т.п. Если вблизи провалившегося нет устойчивого места, то необходимо быстро соорудить настил из подручных средств (веток, жердей) и осторожно приблизиться к пострадавшему, лучше ползком.

Попавшему в трясину не следует делать резкие движения. Опираясь на шест, положенный горизонтально, или подтягиваясь по веревке, необходимо вытянуть тело из трясины, после чего отползти от нее на безопасное расстояние и только после этого встать на ноги.

В лесу

 

2.4.20. При проведении маршрутов в лесу между участниками должна, по возможности, поддерживаться зрительная и голосовая связь

2.4.21. При работе в густом лесу, в зарослях кустарника расстояние между идущими должно быть не менее 3 м.

2.4.22. Необходимо соблюдать осторожность при передвижении по участкам сухостоя.

2.4.23. В местах распространения клещей следует плотно застегивать одежду, пользоваться противоэнцефалитными костюмами и 3-4 раза в день осматривать одежду и тело.

2.4.24. При работе (передвижениях) в лесу на автомобильном и гусеничном транспорте газоотводящие трубы должны быть оборудованы искроулавливающими сетками.

2.4.25. При признаке лесного пожара (запах гари, бег зверей или полет птиц в одном направлении), группа должна выйти к ближайшей речной долине или поляне. В случае невозможности устранения пожара при первой же возможности старший группы должен сообщить о нем местным органам власти.

2.4.26. Не допускается:

а) работать в зоне возможного падения сухостойных деревьев (при необходимости проведения работ деревья должны быть убраны);

б) передвигаться по участкам леса с сухостойными деревьями во время сильного ветра;

в) ударять по сухостойным деревьям инструментом, переносимым грузом, рукой и т.п.;

г) передвигаться и укрываться во время грозы под высокими и отдельно стоящими деревьями;

д) курить во время передвижения, бросать горящие спички, окурки и выбивать из курительных трубок горячую золу;

е) оставлять в лесу промасленный или пропитанный горючими веществами обтирочный материал.

В районах развития карста

 

2.4.27. Перед проведением работ в районах развития карста полевые подразделения должны зарегистрироваться в контрольно-спасательной службе (КСС), обслуживающей данный карстовый район.

2.4.28. Устья всех обнаруженных карстовых углублений должны быть отмечены знаками, а наиболее опасные из них необходимо обнести прочной изгородью высотой не менее 1 м.

2.4.29. При передвижении по закарствованным площадям следует обходить блюдцеобразные и воронкообразные впадины.

2.4.30. Исследование пещер допускается специально обученными работниками только при наличии карты и спелеологического снаряжения.

Во время осмотра пещер у входа в них должен находиться дежурный.

2.4.31. Осмотр пещер и работа в них во избежание провалов в колодцы (трещины и т.п.) должны производиться при безопасном освещении, надежной страховке веревкой и не менее чем двумя работниками.

Не допускается стрелять, кричать, стучать и выдергивать камни из кровли и стенок полости.

2.4.32. При передвижении по подземным коридорам следует разматывать за собой прочную веревку, шнур, шпагат; дополнительно следует делать частые отметки на стенках, нумеровать перекрестки, указывать стрелками путь к выходу.

2.4.33. Подъем и спуск по крутым ходам должны производиться с применением охранной веревки.

2.4.34. Изучение подземных рек и озер с использованием плавсредств должно производиться при условии обеспечения надежной страховки.

2.4.35. Не допускается:

а) производить обследование вновь обнаруженных карстовых пустот;

б) производить работы в пещерах во время сильных дождей, а также непосредственно после них;

в) разводить костры перед входом в пещеру или в пещере, а также работать в пещерах с факелами;

г) располагаться на ночлег или отдых в каких-либо углублениях (нишах, ямах, пещерах и т.п.).

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.