Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары

Регламент Совета Европейского Союза 539/2001 от 15 марта 2001 г., устанавливающий список третьих стран, граждане которых обязаны иметь визы при пересечении внешних границ ЕС, и стран, граждане которых освобождены от соблюдения указанного требования

Регламент Совета Европейского Союза 539/2001 от 15 марта 2001 г.,
устанавливающий список третьих стран, граждане которых обязаны иметь визы при пересечении внешних границ ЕС, и стран, граждане которых освобождены от соблюдения указанного требования*(1)

 

(Текст в редакции Регламента (EC) 2414/2001 Совета ЕС от 7 декабря 2001 г.*(2), Регламента (EC) 453/2003 Совета ЕС от 6 марта 2003 г.*(3), Регламента (EC) 851/2005 Совета ЕС от 2 июня 2005 г.*(4), Регламента (EC) 1791/2006 Совета ЕС от 20 ноября 2006 г.*(5), Регламента (EC) 1932/2006 Совета ЕС от 21 декабря 2006 г.*(6), Регламента (EC) 1244/2009 Совета ЕС от 30 ноября 2009 г.*(7), Регламента (EC) 1091/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г.*(8), Регламента (EC) 1211/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 декабря 2010 г.*(9), Регламента (EC) 517/2013 Совета ЕС от 13 мая 2013 г.*(10), Регламента (EC) 610/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г.*(11), Регламента (EC) 1289/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2013 г.*(12), Регламента (ЕС) 259/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 апреля 2014 г.*(13), Акта об условиях присоединения Чешской Республики, Республики Эстония, Республики Кипр, Республики Латвия, Республики Литва, Республики Венгрия, Республики Мальта, Республики Польша, Республики Словения, Республики Словакия и изменении Договоров, на которых основан Европейский Союз*(14))

 

Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, пунктом (2)(b)(i) Статьи 62 указанного Договора,

Руководствуясь предложением Европейской Комиссии*(15),

Руководствуясь заключением Европейского Парламента*(16),

Принимая во внимание, что:

(1) В соответствии пунктом (2)(b) Статьи 62 Договора Совет ЕС уполномочен принять правила о выдаче виз, предназначенных для пребывания на срок не более трех месяцев, и в этой связи необходимо определить список тех третьих стран, граждане которых обязаны иметь визы при пересечении внешних границ ЕС, и стран, граждане которых освобождены от указанного требования. Статья 61 указывает данные списки в числе крайних мер, которые непосредственно связаны с правом свободного передвижения лиц, действующим на пространстве свободы, безопасности и правосудия.

(2) Настоящий Регламент вытекает из Шенгенских достижений в соответствии с протоколом, интегрирующим его в нормативно-правовую базу Европейского Союза, именуемым в дальнейшем "Шенгенский протокол". Он не затрагивает обязательства государств-членов ЕС, вытекающих из достижений, как это установлено в Приложении А к Решению 1999/435/ЕС от 20 мая 1999 г. об определении Шенгенских достижений в целях установления в соответствии с релевантными положениями Договора об учреждении Европейского Сообщества и Договора о Европейском Союзе правовой основы для каждого из положений или решений, которые образуют эти достижения*(17).

(3) Настоящий Регламент представляет собой дальнейшее развитие указанных положений, в отношении которых более тесное сотрудничество было санкционировано в рамках Шенгенского протокола и входит в сферу, предусмотренную пунктом В Статьи 1 Решения 1999/437/ЕС от 17 мая 1999 г. о некоторых механизмах применения Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия об ассоциации этих двух государств с процессом имплементации, применения и развития Шенгенских достижений *(18).

(4) В соответствии со Статьей 1 Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии, прилагаемого к Договору о Европейском Союзе и Договору об учреждении Европейского Сообщества, Ирландия и Соединенное Королевство не участвуют в принятии настоящего Регламента. Следовательно, и без ущерба действию Статьи 4 вышеуказанного Протокола положения настоящего Регламента не применяются ни к Ирландии, ни к Соединенному Королевству.

(5) Определение тех третьих стран, граждане которых подпадают под визовые требования, и тех, граждане которых освобождены от указанных требований, регулируется рассмотрением индивидуальной оценки различных критериев, касающихся, inter alia, нелегальной иммиграции, государственной политики и безопасности, а также международных отношений Европейского Союза с третьими странами; рассматривается также влияние региональной согласованности и взаимности. Должны быть созданы условия для функционирования механизма Сообщества, позволяющего реализовать указанный принцип взаимности в том случае, если одна из третьих стран, включенных в Приложение II к настоящему Регламенту, принимает решение о том, что граждане одного или более государств-членов ЕС подпадают под визовые обязательства.

(6) Поскольку Соглашение о Европейском экономическом пространстве освобождает граждан Исландии, Лихтенштейна и Норвегии от визовых требований, указанные страны не включены в список, содержащийся в Приложении II к настоящему Регламенту.

(7) В отношении лиц без гражданства и лиц, признанных беженцами, без ущерба действию обязательств, принятых в рамках международных соглашений, подписанных государствами-членами ЕС, и, в частности, Европейского соглашения об отмене виз для беженцев, подписанного в Страсбурге 20 апреля 1959 г., решение о применении визовых требований или об освобождении от этих требований должно приниматься с учетом третьей страны, в которой указанные лица постоянно проживают и которая выдала им документы на поездку. Тем не менее, устанавливая различия в национальном законодательстве, применимом к лицам без гражданства и к лицам, признанным беженцами, государства-члены ЕС могут принять решение о том, должны ли указанные категории лиц соответствовать визовым требованиям в тех случаях, когда третья страна, в которой данные лица постоянно проживают и которая выдала им документы на поездку, является третьей страной, граждане которой освобождаются от визовых требований.

(8) В отдельных случаях, когда специальные визовые правила обоснованы, государства-члены ЕС могут освобождать лиц некоторых категорий от визовых требований или налагать на них обязательство соблюдения таких требований в соответствии с нормами международного публичного права или обычая.

(9) С целью обеспечения открытого управления системой выдачи виз и обеспечения информирования заинтересованных лиц государства-члены ЕС должны уведомлять другие государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию о мерах, которые они принимают в соответствии с настоящим Регламентом. По тем же причинам указанная информация должна быть опубликована в Официальном Журнале Европейских Сообществ.

(10) Условия въезда на территорию государств-членов ЕС или выдачи виз не затрагивают нормы права, регулирующие в настоящее время признание действительности документов на поездку.

(11) В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в Статье 5 Договора об учреждении Европейского Сообщества, введение в действие Регламента определяющего третьи страны, граждане которых обязаны иметь визы при пересечении внешних границ ЕС, и страны, граждане которых освобождены от соблюдения указанного требования, является необходимым и надлежащим средством для обеспечения эффективного действия общих правил получения виз.

(12) Настоящий Регламент предусматривает полную гармонизацию в отношении третьих стран, чьи граждане должны соответствовать требованиям получения виз для пересечения внешних границ государств-членов ЕС, и стран, граждане которых освобождены от выполнения указанного требования,

принял настоящий Регламент:

 

 

Совершено в Брюсселе 15 марта 2001 г.

 

За Совет ЕС
Президент
M-I. Klingvall

 

_____________________________

*(1) Council Regulation (EC) N 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 081, 21.3.2001, стр. 1.

*(2) ОЖ N L 327, 12.12.2001, стр. 1.

*(3) ОЖ N L 69, 13.3.2003, стр. 10.

*(4) ОЖ N L 141, 4.6.2005, стр. 3.

*(5) ОЖ N L 363, 20.12.2006, стр. 1.

*(6) ОЖ N L 405, 30.12.2006, стр. 23.

*(7) ОЖ N L 336, 18.12.2009, стр. 1.

*(8) ОЖ N L 329, 14.12.2010, стр. 1.

*(9) ОЖ N L 339, 22.12.2010, стр. 6.

*(10) ОЖ N L 158, 10.6.2013, стр. 1.

*(11) ОЖ N L 182, 29.6.2013, стр. 1.

*(12) ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 74.

*(13) ОЖ N L 105, стр. 9.

*(14) ОЖ N L 236, 23.9.2003, стр. 33.

*(15) ОЖ N C 177 E, 27.6.2000, стр. 66.

*(16) Заключение от 5 июля 2000 г. (Еще не опубликовано в ОЖ).

*(17) ОЖ N L 176, 10.7.1999, стр. 1.

*(18) ОЖ N L 176, 10.7.1999, стр. 31.

*(19) В оригинале пропущена нумерация параграфа 2 - прим. перев.

*(20) ОЖ N L 405, 20.12.2006, стр. 1.

*(21) ОЖ N L 327, 19.12.1994, стр. 1.

*(22) ОЖ N L 243, 15.9.2009, стр. 1.

*(23) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий. (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).

*(24) ОЖ N L 72, 18.3.1999, стр. 2.

*(25) Освобождение от визовых требований применяется только к держателям биометрических паспортов.

*(26) Освобождение от визовых требований должно применяться только со дня вступления в силу соглашения о безвизовом режиме, которое будет заключено с Европейским Сообществом.

*(27) Освобождение от визовых требований должно применяться только со дня вступления в силу соглашения о безвизовом режиме, которое будет заключено с Европейским Сообществом.

*(28) Освобождение от визовых требований должно применяться только со дня вступления в силу соглашения о безвизовом режиме, которое будет заключено с Европейским Сообществом.

*(29) Освобождение от визовых требований должно применяться только со дня вступления в силу соглашения о безвизовом режиме, которое будет заключено с Европейским Сообществом.

*(30) Освобождение от визовых требований применяется только к держателям биометрических паспортов.

*(31) Освобождение от визовых требований применяется только к держателям биометрических паспортов.

*(32) Безвизовый въезд будет ограничен владельцами биометрических паспортов, выданных в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ICAO).

*(33) Безвизовый въезд будет ограничен владельцами биометрических паспортов, выданных в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ICAO).

*(34) Безвизовый въезд будет ограничен владельцами биометрических паспортов, выданных в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ICAO).

*(35) Безвизовый въезд будет ограничен владельцами биометрических паспортов, выданных в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ICAO).

*(36) Безвизовый въезд будет ограничен владельцами биометрических паспортов, выданных в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ICAO).

*(37) Освобождение от визовых требований применяется только к держателям паспорта "Hong Kong Special Administrative Region".

*(38) Освобождение от визовых требований применяется только к держателям паспорта "Regiao Administrativa Especial de Macau".

*(39) Освобождение от визовых требований применяется только к держателям паспортов, выданных Тайванью, которые имеют номер удостоверения личности.

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Регламент Совета Европейского Союза 539/2001 от 15 марта 2001 г., устанавливающий список третьих стран, граждане которых обязаны иметь визы при пересечении внешних границ ЕС, и стран, граждане которых освобождены от соблюдения указанного требования


Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Настоящий Регламент вступает в силу на 20-й день после его опубликования в Официальном Журнале Европейских Сообществ


Переводчик - Мироненкова Л.В.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 081, 21.3.2001, стр. 1