Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары

Статья 1

Статья 1*(19)

 

1. Граждане третьих стран, список которых приведен в Приложении I к настоящему Регламенту, обязаны иметь визы при пересечении внешних границ государств-членов ЕС.

Без ущерба действию требований, вытекающих из Европейского соглашения об отмене виз для беженцев, подписанного в Страсбурге 20 апреля 1959 г., лица, признанные беженцами, и лица без гражданства обязаны иметь визы при пересечении внешних границ государств-членов ЕС, если третья страна, в которой они постоянно проживают и которая выдала им документы на поездку является третьей страной, указанной в Приложении I к настоящему Регламенту.

Граждане третьих стран, список которых приведен в Приложении II к настоящему Регламенту, освобождаются от требования, установленного параграфом 1 настоящей Статьи, при въезде на срок не более чем 90 дней в течение любого 180-дневного периода.

От визовых требований должны быть освобождены следующие лица:

- граждане третьих стран, перечисленных в Приложении I к настоящему Регламенту, являющиеся держателями карт малого пограничного движения, эмитированных государствами-членами ЕС в соответствии с Регламентом (ЕС) 1931/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 декабря 2006 г. об установлении правил в отношении малого пограничного движения на внешних сухопутных границах государств-членов ЕС и об изменении положений Шенгенской Конвенции *(20), в тех случаях, когда эти держатели осуществляют свои права в контексте Режима малого пограничного движения;

- школьники, которые являются гражданами третьей страны, приведенной в Приложении I к настоящему Регламенту, и которые постоянно проживают в государстве-члене ЕС, применяющем Решение 94/795/ПВД Совета ЕС от 30 ноября 1994 г. о совместных действиях, принятое Советом ЕС на основании Статьи K.3.2.b Договора о Европейском Союзе, об условиях поездок школьников из третьих стран, проживающих на территории государства-члена ЕС*(21), поездки которых осуществляются в рамках школьной экскурсии в составе группы школьников в сопровождении преподавателя из данной школы;

- признанные беженцами, и лица без гражданства, а также другие лица, которые не имеют гражданства какой-либо страны, которые постоянно проживают в государстве-члене ЕС и являются держателями документов на поездку, выданных указанным государством-членом ЕС.

ГАРАНТ:

Нумерация параграфов приводится в соответствии с источником

3. Граждане вновь образованных третьих стран, ранее являвшихся частью стран, указанных в Приложениях I и II к настоящему Регламенту, должны соответствовать положениям соответственно параграфов 1 и 2 до тех пор, пока Совет ЕС не примет иного решения в соответствии с процедурой, изложенной в релевантных положениях Договора.

4. В том случае, если третья страна, указанная в Приложении II к настоящему Регламенту, применяет визовые требования для граждан по крайней мере одного государства-члена ЕС, применяются следующие положения:

(a) в течение 30 дней с момента имплементации третьей страной визовых требований или в тех случаях, когда визовые требования, существующие на 9 января 2014 г., сохраняются в течение 30 дней от этой даты, заинтересованное государство-член ЕС уведомляет об этом Европейский Парламент, Совет ЕС и Европейскую Комиссию в письменной форме.

Указанное уведомление должно:

(i) указывать дату имплементации визовых требований и виды соответствующих проездных документов и виз;

(ii) включать подробное объяснение предварительных мер, которые заинтересованное государство-член ЕС приняло с целью обеспечения безвизового режима с указанной третьей страной, и всю имеющую значение для данного вопроса информацию.

Информация об указанном уведомлении, включая документы на поездку и информацию о дате имплементации визовых требований, а также о видах соответствующих виз, должна быть опубликована без промедления Европейской Комиссией в Официальном Журнале Европейского Союза.

Если третья страна принимает решение об отмене визового требования до истечения предельного срока, предусмотренного в первом подпараграфе настоящего пункта, уведомление не должно направляться или должно быть отозвано, а указанная информация не подлежит опубликованию;

(b) Европейская Комиссия должна незамедлительно после даты опубликования, указанной в третьем подпараграфе пункта (a), и после консультации с заинтересованным государством-членом ЕС предпринять меры совместно с органами власти третьих стран, в частности, в политической, экономической и коммерческой сферах, в целях восстановления или введения безвизового режима, и должна без промедления проинформировать Европейский Парламент и Совет ЕС об указанных мерах;

(c) если в течение 90 дней от даты опубликования, указанной в третьем подпараграфе пункта (a), и несмотря на все меры, принятые в соответствии с пунктом (b), третья страна не отменила визовые требования, заинтересованное государство-член ЕС может запросить Европейскую Комиссию о приостановлении освобождения от визового требования для определенных категорий граждан данной третьей страны. Если государство-член ЕС направляет такой запрос, оно должно проинформировать об этом Европейский Парламент и Совет ЕС;

(d) Европейская Комиссия, рассматривая дальнейшие шаги в соответствии с пунктами (e), (f) или (h), должна учитывать результаты мер, принятых государством-членом ЕС с целью обеспечения безвизового режима с указанной третьей страной, меры, предпринятые в соответствии с пунктом (b), и последствия приостановления действия освобождения от визовых требований для внешних связей Европейского Союза и входящих в него государств-членов ЕС с рассматриваемой третьей страной;

(e) если третья страна не отменила визовый режим, Европейская Комиссия не позднее шести месяцев от даты опубликования, указанного в третьем подпараграфе пункта (a), а в дальнейшем через интервалы, не превышающие шесть месяцев, в течение всего срока, который не может выходить за пределы даты, по состоянию на которую указанный в пункте (f) акт делегированного законодательства вступает в силу или может быть опротестован, должна совершить одно из следующих действий:

(i) принять по запросу заинтересованного государства-члена ЕС или по своей собственной инициативе имплементационный акт, временно приостанавливающий освобождение от визовых требований для определенных категорий граждан указанной третьей страны на срок до шести месяцев. Указанный имплементационный акт должен определить дату в пределах 90 дней с момента его вступления в силу, по состоянию на которую приостановление освобождения от визовых требований вступит в силу, принимая во внимание имеющиеся ресурсы в консульствах государств-членов ЕС. При принятии последующих имплементационных актов Европейская Комиссия может пролонгировать период приостановления дальнейшими периодами продолжительностью до шести месяцев и может изменить категории граждан указанной третьей страны, в отношении которых приостанавливается действие освобождения от визовых требований.

Указанные имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 4а(2) настоящего Регламента. Без ущерба применению Статьи 4 настоящего Регламента в течение периодов приостановления все категории граждан данной третьей страны, указанной в имплементационном акте, обязаны иметь визы при пересечении внешних границ государств-членов ЕС;

(ii) представить в комитет, указанный в Статье 4(1) настоящего Регламента, отчет об оценке ситуации с указанием оснований, по которым Европейская Комиссия приняла решение не приостанавливать освобождение от визовых требований, и проинформировать об этом Европейский Парламент и Совет ЕС.

Все релевантные факторы, такие как указанные в пункте (d), должны быть приняты во внимание в этом отчете. Европейский Парламент и Совет ЕС могут провести политическую дискуссию на основе данного отчета;

(f) если в течение 24 месяцев с даты опубликования, указанного в третьем подпараграфе пункта (а), данная третья страна не отменила визовые требования, Европейская Комиссия должна принять акт делегированного законодательства в соответствии со Статьей 4b, временно приостанавливающий применение Приложения II к настоящему Регламенту сроком на 12 месяцев для граждан указанной третьей страны. Данный акт делегированного законодательства должен определить дату в пределах 90 дней с момента его вступления в силу, по состоянию на которую приостановление применения Приложения II к настоящему Регламенту вступит в силу, принимая во внимание имеющиеся ресурсы в консульствах государств-членов ЕС, и должен внести соответствующее изменение в Приложение II к настоящему Регламенту. Указанное изменение должно быть внесено посредством вставки к наименованию данной третьей страны сноски, указывающей, что освобождение от визовых требований приостанавливается в отношении данной третьей страны, и указывающей срок такого приостановления.

По состоянию на дату, когда приостановление применения Приложения II к настоящему Регламенту для граждан указанной третьей страны вступает в силу или когда возражение на акт делегированного законодательства выносится в соответствии со Статьей 4b(5) настоящего Регламента, любой имплементационный акт, принятый в соответствии с пунктом (e) относительно данной третьей страны, утрачивает силу.

В тех случаях, когда Европейская Комиссия представит законодательные предложения, указанные в пункте (h), срок приостановления, указанный в первом подпараграфе этого пункта, может быть продлен на шесть месяцев. В сноски, указанные в данном подпараграфе, должны быть внесены соответствующие изменения.

Без ущерба применению Статьи 4 настоящего Регламента в период такого приостановления граждане третьей страны, указанной в акте делегированного законодательства, обязаны иметь визы при пересечении внешних границ государств-членов ЕС;

(g) любое последующее уведомление, направленное другим государством-членом ЕС в соответствии с пунктом (а) в отношении той же самой третьей страны в течение периода применения мер, принятых в соответствии с пунктом (e) или пунктом (f) в отношении данной третьей страны, должно быть объединено в действующие процедуры без пролонгации предельных сроков или периодов, установленных в указанных пунктах;

(h) если в течение шести месяцев с момента вступления в силу акта делегированного законодательства, указанного в пункте (f), рассматриваемая третья страна не отменила визовый режим, Европейская Комиссия может представить законодательные предложения по внесению изменений в настоящий Регламент в порядке перемещения ссылки на третью страну из Приложения II к настоящему Регламенту в Приложение I;

(i) процедуры, указанные в пунктах (e), (f) и (h), не должны затрагивать право Европейской Комиссии представить в любое время законодательные предложения по внесению изменений в настоящий Регламент в порядке перемещения ссылки на рассматриваемую третью страну из Приложения II к настоящему Регламенту в Приложение I;

(j) в тех случаях, когда рассматриваемая третья страна отменяет визовые требования, заинтересованное государство-член ЕС должно немедленно уведомить об этом Европейский Парламент, Совет ЕС и Европейскую Комиссию. Уведомление должно быть опубликовано без промедления Европейской Комиссией в Официальном Журнале Европейского Союза.

Срок действия любого имплементационного акта или акта делегированного законодательства, принятого в соответствии с пунктами (e) или (f) в отношении рассматриваемых третьих стран, истекает через семь дней после опубликования, указанного в первом подпараграфе настоящего пункта. В тех случаях, когда рассматриваемая третья страна ввела визовый режим для граждан двух или более государств-членов ЕС, срок действия имплементационного акта или акта делегированного законодательства, касающегося данной третьей страны, должен истечь через семь дней после публикации уведомления, касающегося последнего государства-члена ЕС, граждане которого должны были соответствовать визовым требованиям данной третьей страны. Сноска, указанная в первом подпараграфе пункта (f), должна быть удалена по истечении срока действия указанного акта делегированного законодательства. Информация об истечении срока действия данного акта должна быть опубликована без промедления Европейской Комиссией в Официальном Журнале Европейского Союза.

В тех случаях, когда рассматриваемая третья страна отменяет визовые требования без направления соответствующим государством-членом ЕС уведомления в соответствии с подпараграфом первым настоящего пункта, Европейская Комиссия должна по своей собственной инициативе приступить без промедления к опубликованию, указанному в данном подпараграфе, а также должен применяться второй подпараграф настоящего пункта.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.