Договор о Европейском Союзе (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.) (2016/C 202/01). Консолидированная версия

Договор
о Европейском Союзе
(Маастрихт, 7 февраля 1992 г.)
(в редакции Лиссабонского договора 2007 г.)
(2016/C 202/01)*(1)

 

Консолидированная версия

 

Преамбула

 

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ БЕЛЬГИЙЦЕВ, ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА ДАНИИ, ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТ ИРЛАНДИИ, ПРЕЗИДЕНТ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ ИСПАНИИ, ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРЕЗИДЕНТ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЕГО КОРОЛЕВСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ, ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА НИДЕРЛАНДОВ, ПРЕЗИДЕНТ ПОРТУГАЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ *(2),

 

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ перейти на новый этап в процессе европейской интеграции, который начался с учреждением Европейских сообществ;

ПОЛУЧАЯ ВДОХНОВЕНИЕ от культурного, религиозного и гуманитарного наследия Европы, на основе которого сформировались универсальные ценности нерушимых и неотчуждаемых прав человека, свободы, демократии, равенства и верховенства права;

НАПОМИНАЯ об историческом значении прекращения разделения европейского континента и о необходимости установить прочные основы для построения будущей Европы;

ПОДТВЕРЖДАЯ свою приверженность принципам свободы, демократии, уважения прав человека и основных свобод, а также принципу верховенства права;

ПОДТВЕРЖДАЯ свою приверженность основным социальным правам, как определено в Европейской социальной хартии, подписанной в Турине 18 октября 1961 г., и в Хартии Сообщества об основных социальных правах работников 1989 г.;

ЖЕЛАЯ углубить солидарность между своими народами при уважении их истории, культуры и традиций;

ЖЕЛАЯ в дальнейшем укреплять демократический характер и эффективность функционирования институтов с тем, чтобы они могли лучше выполнять возложенные на них задачи в рамках единой институциональной структуры;

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ достичь укрепления и сближения своих экономических систем, а также создать экономический и валютный союз, включая единую и стабильную валюту, в соответствии с положениями настоящего Договора и Договора о функционировании Европейского Союза;

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ содействовать экономическому и социальному прогрессу своих народов с учетом принципа устойчивого развития и в контексте завершения формирования внутреннего рынка и усиления сплоченности и охраны окружающей среды, а также внедрять политику, гарантирующую, что прогресс в экономической интеграции сопровождается прогрессом и в других областях;

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ создать гражданство, общее для граждан своих стран;

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ проводить общую внешнюю политику и политику безопасности, включая постепенное формирование общей оборонной политики, которая может привести к общей обороне в соответствии с положениями Статьи 42, подчеркивая таким образом европейскую идентичность и независимость в целях продвижения мира, безопасности и прогресса в Европе и во всем мире;

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ облегчать свободное передвижение лиц, обеспечивая при этом безопасность и надежную защиту своих народов, путем создания пространства свободы, безопасности и правосудия в соответствии с положениями настоящего Договора и Договора о функционировании Европейского Союза;

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ продолжить процесс создания еще более сплоченного союза народов Европы, в рамках которого принятие решений в максимально возможной степени приближено к гражданам в соответствии с принципом субсидиарности;

В СВЕТЕ дальнейших шагов, которые следует предпринять для продвижения европейской интеграции;

РЕШИЛИ учредить Европейский Союз и назначили в этих целях следующих лиц в качестве своих полномочных представителей:

(Перечень полномочных представителей не приводится)

КОТОРЫЕ, обменявшись своими полномочиями, установленными в должном порядке и надлежащей форме, договорились о нижеследующем:

 

Титул I
Общие положения

 

Статья 1

 

(бывшая Статья 1 TEU)*(3)

 

Настоящим Договором ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ совместно учреждают ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ, далее именуемый "Европейский Союз", которому государства-члены ЕС передают компетенцию для достижения общих для них целей.

Настоящий Договор символизирует новый этап в процессе создания еще более сплоченного союза народов Европы, в котором принятие решений осуществляется максимально открыто и в максимально возможной степени приближено к гражданам.

Основой Европейского Союза выступает настоящий Договор и Договор о функционировании Европейского Союза (далее именуемые "Договоры"). Указанные два Договора имеют одинаковое юридическое значение. Европейский Союз заменяет собой Европейское Сообщество и является его правопреемником.

Статья 2

 

Европейский Союз основан на ценностях уважения человеческого достоинства, свободы, демократии, равенства, верховенства права и соблюдения прав человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам. Указанные ценности являются общими для государств-членов ЕС в обществе, где превалируют плюрализм, отсутствие дискриминации, терпимость, справедливость, солидарность и равенство женщин и мужчин.

Статья 3

 

(бывшая Статья 2 TEU)

 

1. Целью Европейского Союза является продвижение мира, своих ценностей и благосостояния своих народов.

2. Европейский Союз предоставляет своим гражданам пространство свободы, безопасности и правосудия без внутренних границ, в рамках которого обеспечивается свободное передвижение лиц во взаимосвязи с надлежащими мерами по контролю внешних границ, предоставлению убежища, иммиграции, а также по предотвращению преступности и борьбы с ней.

3. Европейский Союз учреждает внутренний рынок. Он стремится к устойчивому развитию Европы на основе сбалансированного экономического роста и стабильности цен, высоко конкурентоспособной социальной рыночной экономики, направленной на достижение полной занятости и социального прогресса, а также на основе высокого уровня защиты и улучшения качества окружающей среды. Он способствует научно-техническому прогрессу.

Европейский Союз борется с социальной изоляцией и дискриминацией, содействует социальной справедливости и защите, равенству женщин и мужчин, солидарности поколений и охране прав ребенка.

Он способствует экономическому, социальному и территориальному сплочению и солидарности государств-членов ЕС.

Он учитывает свое богатое культурное и языковое разнообразие и обеспечивает сохранение и совершенствование европейского культурного наследия.

4. Европейский Союз учреждает экономический и валютный союз, валютой которого является евро.

5. В своих отношениях с внешним миром Европейский Союз поддерживает и продвигает свои ценности и интересы, а также содействует защите своих граждан. Он вносит свой вклад в поддержание мира, безопасности, устойчивого развития планеты, солидарности и взаимного уважения народов, свободной и справедливой торговли, искоренения бедности и защиты прав человека, в частности, прав ребенка, а также строгого соблюдения и развития международного права, в частности, соблюдения принципов Устава Организации Объединенных Наций.

6. Европейский Союз достигает своих целей надлежащими средствами, соизмеримыми с компетенцией, которая передана ему в рамках Договоров.

Статья 4

 

1. В соответствии со Статьей 5 компетенции, не переданные Европейскому Союзу в рамках Договоров, принадлежат государствам-членам ЕС.

2. Европейский Союз соблюдает принцип равенства государств-членов ЕС перед Договорами, учитывает национальную идентичность государств-членов ЕС, присущую их основополагающим политическим и конституционным структурам, в том числе структурам регионального и местного самоуправления. Европейский Союз учитывает основные государственные функции, включая те, которые направлены на обеспечение территориальной целостности государства, поддержание правопорядка и охрану национальной безопасности. В частности, государства-члены ЕС несут единоличную ответственность за обеспечение своей национальной безопасности.

3. В соответствии с принципом добросовестного сотрудничества Европейский Союз и государства-члены ЕС содействуют друг другу в выполнении задач, вытекающих из Договоров, при полном взаимном уважении.

Государства-члены ЕС принимают любые меры общего или специального характера в целях обеспечения выполнения обязательств, вытекающих из Договоров или из актов институтов Европейского Союза.

Государства-члены ЕС способствуют выполнению задач Европейского Союза и воздерживаются от любых мер, способных поставить под угрозу достижение целей Европейского Союза.

Статья 5

 

(бывшая Статья 5 TEC)

 

1. Пределы компетенции Европейского Союза регламентируются принципом наделения. Осуществление компетенции Европейского Союза регламентируется принципами субсидиарности и пропорциональности.

2. В соответствии с принципом наделения Европейский Союз действует только в пределах компетенции, которую передали ему государства-члены ЕС в рамках Договоров для достижения изложенных в них целей. Компетенции, не переданные Европейскому Союзу в рамках Договоров, принадлежат государствам-членам ЕС.

3. В соответствии с принципом субсидиарности Европейский Союз в сферах, которые не относятся к его исключительной компетенции, действует только в том случае и в таком объеме, в котором цели предполагаемого действия не могут быть надлежащим образом достигнуты государствами-членами ЕС на центральном, региональном или местном уровнях, но, ввиду масштаба или последствий предполагаемого действия, могут быть с большей эффективностью достигнуты на уровне Европейского Союза.

Институты Европейского Союза применяют принцип субсидиарности, как изложено в Протоколе о применении принципов субсидиарности и пропорциональности. Национальные парламенты обеспечивают соблюдение принципа субсидиарности в порядке, предусмотренном в указанном Протоколе.

4. В соответствии с принципом пропорциональности содержание и форма действий Европейского Союза не превышают того, что необходимо для достижения целей Договоров.

Институты Европейского Союза применяют принцип пропорциональности, как изложено в Протоколе о применении принципов субсидиарности и пропорциональности.

Статья 6

 

(бывшая Статья 6 TEU)

 

1. Европейский Союз признает права, свободы и принципы, изложенные в Хартии Европейского Союза об основных правах от 7 декабря 2000 г., принятой в Страсбурге 12 декабря 2007 г., которая имеет такую же юридическую силу, как и Договоры.

Положения Хартии никоим образом не расширяют компетенцию Европейского Союза, как она определена в Договорах.

Толкование изложенных в Хартии прав, свобод и принципов осуществляется в соответствии с общими положениями Титула VII Хартии, который регулирует ее толкование и применение, а также с надлежащим учетом разъяснений, предусмотренных в Хартии, где указан источник таких положений.

2. Европейский Союз присоединяется к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Данное присоединение не затрагивает компетенцию Европейского Союза, как определено в Договорах.

3. Основные права, гарантированные Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод и вытекающие из конституционных традиций, общих для государств-членов ЕС, составляют общие принципы права Европейского Союза.

Статья 7

 

(бывшая Статья 7 TEU)

 

1. На основании мотивированного предложения одной трети государств-членов ЕС, Европейского Парламента или Европейской Комиссии Совет ЕС, действуя большинством в четыре пятых голосов своих членов после получения согласия Европейского Парламента, может установить наличие явного риска серьезного нарушения со стороны государства-члена ЕС ценностей, указанных в Статье 2. Перед этим Совет ЕС заслушивает соответствующее государство-член ЕС и может направить ему рекомендации, действуя в аналогичном порядке.

Совет ЕС регулярно проверяет, продолжают ли применяться основания, которые привели к установлению данного факта.

2. Европейский Совет, действуя единогласно на основании предложения одной трети государств-членов ЕС или Комиссии и после получения согласия Европейского Парламента, может установить наличие серьезного и устойчивого нарушения со стороны государства-члена ЕС ценностей, указанных в Статье 2, предложив сначала такому государству-члену ЕС представить свои замечания по данному вопросу.

3. Если установлен факт, указанный в параграфе 2 настоящей Статьи, Совет ЕС, действуя квалифицированным большинством голосов, может принять решение о приостановлении отдельных прав, вытекающих из применения Договоров, к соответствующему государству-члену ЕС, в том числе права голоса представителя правительства данного государства-члена ЕС в Совете ЕС. Принимая такое решение, Совет ЕС учитывает возможные последствия подобного приостановления для прав и обязанностей физических и юридических лиц.

В любом случае обязанности, которые возлагаются на соответствующее государство-член ЕС согласно Договорам, сохраняют обязательную силу для данного государства.

4. Совет ЕС, действуя квалифицированным большинством голосов, может впоследствии принять решение об изменении или прекращении действия мер, принятых в соответствии с параграфом 3 настоящей Статьи, в ответ на изменение ситуации, которая привела к введению таких мер.

5. Порядок голосования, который применяется к Европейскому Парламенту, Европейскому Совету и Совету ЕС в целях настоящей Статьи, устанавливается в Статье 354 Договора о функционировании Европейского Союза.

Статья 8

 

1. Европейский Союз развивает особые отношения с соседними странами в целях создания пространства процветания и добрососедства, основанного на ценностях Европейского Союза, которое будет характеризоваться тесными и мирными отношениями, базирующимися на сотрудничестве.

2. В целях параграфа 1 настоящей Статьи Европейский Союз может заключать специальные соглашения с заинтересованными странами. Такие соглашения могут содержать взаимные права и обязанности, а также возможность проведения совместных действий. По вопросам их имплементации проводятся периодические консультации.

 

Титул II
Положения о демократических принципах

 

Статья 9

 

Во всей своей деятельности Европейский Союз соблюдает принцип равенства своих граждан, которые пользуются одинаковым вниманием со стороны его институтов, органов, учреждений и агентств. Каждый гражданин государства-члена ЕС является гражданином Европейского Союза. Гражданство Европейского Союза дополняет национальное гражданство, но не заменяет его.

Статья 10

 

1. Функционирование Европейского Союза основано на представительной демократии.

2. Граждане непосредственно представлены на уровне Европейского Союза в Европейском Парламенте.

Государства-члены ЕС представлены в Европейском Совете своими главами государств или правительств, а в Совете ЕС - своими правительствами, которые сами несут демократическую ответственность перед своими национальными парламентами либо перед своими гражданами.

3. Каждый гражданин имеет право участвовать в демократической жизни Европейского Союза. Процесс принятия решений является открытым и максимально приближенным к гражданам, насколько это возможно.

4. Политические партии на европейском уровне способствуют формированию европейской политической осведомленности и выражению воли граждан Европейского Союза.

Статья 11

 

1. Институты надлежащими способами предоставляют гражданам и ассоциациям представителей возможность сообщать свое мнение по всем сферам деятельности Европейского Союза и публично обмениваться мнениями.

2. Институты поддерживают открытый, прозрачный и регулярный диалог с ассоциациями представителей и гражданским обществом.

3. Европейская Комиссия проводит широкие консультации с заинтересованными сторонами в целях обеспечения последовательности и прозрачности действий Европейского Союза.

4. Граждане Европейского Союза в количестве не менее одного миллиона человек, которые являются гражданами значительного числа государств-членов ЕС, могут выступить с инициативой и призвать Европейскую Комиссию в рамках ее полномочий внести соответствующее предложение по определенным вопросам, если граждане считают, что необходимо издание правового акта Европейского Союза в целях применения Договоров.

Процедуры и условия, требуемые для представления подобной инициативы, определяются в соответствии с первым параграфом Статьи 24 Договора о функционировании Европейского Союза.

Статья 12

 

Национальные парламенты активно способствуют надлежащему функционированию Европейского Союза:

(а) получая информацию от институтов Европейского Союза и проекты законодательных актов Европейского Союза, направленные им в соответствии с Протоколом о роли национальных парламентов в Европейском Союзе;

(b) контролируя соблюдение принципа субсидиарности в порядке, предусмотренном в Протоколе о применении принципов субсидиарности и пропорциональности;

(c) участвуя в рамках пространства свободы, безопасности и правосудия в механизмах оценки имплементации политики Европейского Союза в таком пространстве в соответствии со Статьей 70 Договора о функционировании Европейского Союза; а также участвуя в политическом мониторинге Европола и в оценке деятельности Евроюста в соответствии со Статьями 88 и 85 указанного Договора;

(d) участвуя в процедурах пересмотра Договоров в соответствии со Статьей 48 настоящего Договора;

(e) получая информацию о заявках на присоединение к Европейскому Союзу в соответствии со Статьей 49 настоящего Договора;

(f) участвуя в межпарламентском сотрудничестве между национальными парламентами и с Европейским Парламентом в соответствии с Протоколом о роли национальных парламентов в Европейском Союзе.

 

Титул III
Положения об Институтах

 

Статья 13

 

1. Европейский Союз располагает институциональным механизмом, направленным на продвижение его ценностей, достижение его целей, обслуживание его интересов, интересов его граждан и государств-членов ЕС, а также на обеспечение последовательности, эффективности и преемственности его политики и действий.

Институтами Европейского Союза являются:

- Европейский Парламент;

- Европейский Совет;

- Совет ЕС;

- Европейская Комиссия (далее - "Комиссия");

- Суд Европейского Союза;

- Европейский Центральный Банк;

- Европейская Счетная Палата.

2. Каждый институт действует в пределах полномочий, которые предоставлены ему Договорами, в порядке, на условиях и в целях, как изложено в Договорах. Институты обеспечивают искреннее сотрудничество между собой.

3. Положения, касающиеся Европейского Центрального Банка и Европейской Счетной Палаты, а также детальные положения, касающиеся остальных институтов, содержатся в Договоре о функционировании Европейского Союза.

4. Европейский Парламент, Совет ЕС и Комиссия действуют при содействии Комитета по экономическим и социальным вопросам и Комитета регионов, которые осуществляют консультативные функции.

Статья 14

 

1. Европейский Парламент совместно с Советом ЕС осуществляет законодательную и бюджетную функции. Он осуществляет функцию политического контроля и консультативную функцию, как предусмотрено Договорами. Он избирает Председателя Комиссии.

2. В состав Европейского Парламента входят представители граждан Европейского Союза. Их число не превышает семисот пятидесяти, не считая Председателя. Представительство граждан обеспечивается по принципу убывающей пропорциональности при минимальном пороге в шесть членов на государство-член ЕС. Ни одно из государств-членов ЕС не может иметь более девяноста шести мест. 

По инициативе Европейского Парламента и с его согласия Европейский Совет единогласно принимает решение, утверждающее состав Европейского Парламента, соблюдая принципы, указанные в первом подпараграфе.

3. Члены Европейского Парламента избираются на пять лет на основании всеобщего и прямого избирательного права свободным и тайным голосованием.

4. Европейский Парламент избирает своего Председателя и своих должностных лиц из числа своих членов.

Статья 15

 

1. Европейский Совет служит движущей силой развития Европейского Союза и определяет его общие политические ориентиры и приоритеты. Европейский Совет не осуществляет законодательную функцию.

2. В состав Европейского Совета входят главы государств или правительств государств-членов ЕС, а также его Председатель и Председатель Комиссии. В его работе участвует Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности.

3. Европейский Совет проводит заседания дважды каждые шесть месяцев по созыву его Председателя. Если этого требует повестка дня, члены Европейского Совета могут принять решение о том, что каждого из них будет сопровождать министр, а Председателя Комиссии один из членов Комиссии. Если это вытекает из ситуации, Председатель созывает внеочередное заседание Европейского Совета.

4. Европейский Совет принимает свои решения на основании консенсуса, если иное не предусмотрено Договорами.

5. Европейский Совет избирает своего Председателя квалифицированным большинством голосов на два с половиной года; данный срок может быть возобновлен однократно. При наличии препятствий или серьезных дисциплинарных нарушений Европейский Совет может прекратить полномочия Председателя в аналогичном порядке.

6. Председатель Европейского Совета:

(a) возглавляет и активизирует работу Европейского Совета;

(b) обеспечивает подготовку и продолжение работы Европейского Совета в сотрудничестве с Председателем Комиссии и на основе работы Совета по общим вопросам;

(c) прилагает усилия по содействию достижению сплоченности и консенсуса в рамках Европейского Совета;

(d) представляет отчет Европейскому Парламенту по итогам каждого заседания Европейского Совета.

Председатель Европейского Совета на своем уровне и в своем качестве осуществляет внешнее представительство Европейского Союза по вопросам его общей внешней политики и политики безопасности, без ущерба для полномочий Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности.

Председатель Европейского Совета не может занимать какую-либо должность на национальном уровне.

Статья 16

 

1. Совет ЕС совместно с Европейским Парламентом осуществляет законодательную и бюджетную функции. Он осуществляет функцию определения политики и координирующую функцию на условиях, предусмотренных Договорами.

2. В состав Совета ЕС входит один представитель от каждого государства-члена ЕС на министерском уровне, который уполномочен создавать обязательства для соответствующего государства-члена ЕС и осуществлять право голоса.

3. Совет ЕС принимает решения квалифицированным большинством голосов, если иное не предусмотрено Договорами.

4. С 1 ноября 2014 г. квалифицированное большинство голосов определяется как не менее 55% членов Совета ЕС, включая как минимум пятнадцать членов, представляющих государства-члены ЕС, в которых проживает как минимум 65% населения Европейского Союза.

Блокирующее меньшинство должно включать в себя как минимум четырех членов Совета ЕС; в противном случае квалифицированное большинство считается достигнутым.

Иные условия, регулирующие квалифицированное большинство, изложены в Статье 238(2) Договора о функционировании Европейского Союза.

5. Переходные положения об определении квалифицированного большинства голосов, применимые до 31 октября 2014 г. включительно, а также переходные положения, применимые в период с 1 ноября 2014 г. до 31 марта 2017 г., устанавливаются Протоколом о переходных положениях.

6. Совет ЕС проводит заседания в различных формациях, перечень которых утверждается в соответствии со Статьей 236 Договора о функционировании Европейского Союза.

Совет по общим вопросам обеспечивает согласованный характер работы различных формаций Совета ЕС. Во взаимодействии с Председателем Европейского Совета и с Комиссией он осуществляет подготовку заседаний Европейского Совета и обеспечивает проведение последующих мероприятий.

Совет по иностранным делам разрабатывает внешнеполитическую программу действий Европейского Союза на основе стратегических направлений, установленных Европейским Советом, и обеспечивает последовательность действий Европейского Союза.

7. Комитет постоянных представителей правительств государств-членов ЕС отвечает за подготовку работы Совета ЕС.

8. Заседания Совета ЕС публичны, когда осуществляется обсуждение и голосование по проектам законодательных актов. В указанных целях каждое заседание Совета ЕС подразделяется на две части, в рамках которых, соответственно, проводится обсуждение законодательных актов Европейского Союза и деятельности, не являющейся законодательной.

9. Председательство в формациях Совета ЕС, за исключением Совета по иностранным делам, осуществляют представители государств-членов ЕС в Совете ЕС по принципу равноправной ротации на условиях, установленных в Статье 236 Договора о функционировании Европейского Союза.

Статья 17

 

1. Комиссия продвигает общие интересы Европейского Союза и выступает с соответствующими инициативами в указанных целях. Она обеспечивает применение Договоров и положений, принятых институтами в соответствии с Договорами. Она осуществляет надзор за применением права Европейского Союза под контролем Суда Европейского Союза. Она исполняет бюджет и управляет программами. Она осуществляет координационную, исполнительную и управленческую функции, как предусмотрено Договорами. За исключением общей внешней политики и политики безопасности и иных случаев, предусмотренных Договорами, она обеспечивает внешнее представительство Европейского Союза. Она инициирует разработку ежегодной и многолетней программ Европейского Союза в целях достижения межведомственных соглашений.

2. Законодательные акты Европейского Союза могут быть приняты только на основе предложения Комиссии, если иное не предусмотрено Договорами. Иные акты принимаются на основе предложения Комиссии, если это предусмотрено Договорами.

3. Срок полномочий Комиссии составляет пять лет.

Члены Комиссии избираются на основании их общей компетентности и приверженности европейским интересам из числа лиц, независимость которых не подлежит сомнению.

Комиссия полностью независима в исполнении своих обязанностей. Без ущерба действию Статьи 18(2) члены Комиссии не запрашивают и не принимают инструкции ни от какого правительства, института, органа, учреждения или агентства. Они воздерживаются от любых действий, не совместимых с их функциями или с выполнением их задач.

4. В состав Комиссии, назначенной в период от даты вступления в силу Лиссабонского договора до 31 октября 2014 г., входит один гражданин от каждого государства-члена ЕС, включая ее Председателя и Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности, который является одним из ее вице- председателей.

5. С 1 ноября 2014 г. в состав Комиссии входит такое количество членов, которое соответствует двум третям от количества государств-членов ЕС, включая ее Председателя и Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности, если Европейский Совет, действуя единогласно, не изменит это количество.

Члены Комиссии избираются из граждан государств-членов ЕС по системе строго равноправной ротации между государствами-членами ЕС, отражающей демографический и географический диапазон всех государств-членов ЕС. Данная система устанавливается единогласно Европейским Советом в соответствии со Статьей 244 Договора о функционировании Европейского Союза.

6. Председатель Комиссии:

(a) определяет ориентиры, в рамках которых работает Комиссия;

(b) определяет внутреннюю структуру Комиссии, обеспечивая последовательный, эффективный и коллегиальный характер ее деятельности;

(c) назначает из числа членов Комиссии других вице-председателей, кроме Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности.

Член Комиссии подает в отставку по требованию Председателя. Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности подает в отставку по требованию Председателя в порядке, предусмотренном Статьей 18(1).

7. С учетом выборов в Европейский Парламент и после проведения соответствующих консультаций Европейский Совет, действуя квалифицированным большинством голосов, предлагает Европейскому Парламенту кандидатуру на должность Председателя Комиссии. Такая кандидатура избирается Европейским Парламентом большинством входящих в его состав членов. Если данная кандидатура не получает требуемого большинства, то Европейский Совет, действуя квалифицированным большинством голосов, в течение одного месяца предлагает новую кандидатуру, которая избирается Европейским Парламентом в аналогичном порядке.

Совет ЕС по общему согласию с Председателем утверждает список других лиц, которых он предлагает назначить членами Комиссии. Отбор указанных лиц производится на основе предложений, сделанных государствами-членами ЕС, согласно критериям, предусмотренным во втором подпараграфе параграфа 3 и во втором подпараграфе параграфа 5 настоящей Статьи.

Председатель, Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности и остальные члены Комиссии подлежат утверждению на голосовании Европейского Парламента в качестве коллегии. На основании такого утверждения Комиссия назначается Европейским Советом, действующим квалифицированным большинством голосов.

8. Комиссия отвечает перед Европейским Парламентом как коллегиальный орган. В соответствии со Статьей 234 Договора о функционировании Европейского Союза Европейский Парламент может поставить на голосование вопрос о выражении вотума недоверия Комиссии. Если выражается вотум недоверия, то члены Комиссии обязаны уйти в отставку как коллегиальный орган, а Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности обязан уйти в отставку с должности, которую он занимает в рамках Комиссии.

Статья 18

 

1. Европейский Совет, действуя квалифицированным большинством, с согласия Председателя Комиссии назначает Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности. Европейский Совет может прекратить его полномочия в аналогичном порядке.

2. Верховный представитель проводит общую внешнюю политику и политику безопасности Европейского Союза. Его предложения вносят вклад в разработку такой политики, которую он осуществляет в соответствии с поручениями Европейского Совета. Это же положение применяется к общей политике безопасности и обороны.

3. Верховный представитель председательствует в Совете по иностранным делам.

4. Верховный представитель является одним из вице-председателей Комиссии. Он обеспечивает последовательный характер внешнеполитической деятельности Европейского Союза. В рамках Комиссии он отвечает за исполнение обязанностей, которые возложены на нее в сфере внешних отношений, и за координацию иных аспектов внешнеполитической деятельности Европейского Союза. При исполнении своих обязанностей в рамках Комиссии и только в отношении данных обязанностей Верховный представитель подчиняется внутреннему регламенту Комиссии в той степени, в которой он соответствует параграфам 2 и 3 настоящей Статьи.

Статья 19

 

1. Суд Европейского Союза состоит из Суда, Общего суда и специализированных судов. Он обеспечивает соблюдение права в ходе толкования и применения Договоров.

Государства-члены ЕС предусматривают средства правовой защиты, необходимые для обеспечения эффективной правовой защиты в сферах, регулируемых правом Европейского Союза.

2. В состав Суда входит один судья от каждого государства-члена ЕС. Суд действует при содействии Генеральных адвокатов.

В состав Общего суда входит как минимум один судья от каждого государства-члена ЕС.

Судьи и Генеральные адвокаты Суда Европейского Союза и судьи Общего суда избираются из числа лиц, независимость которых не подлежит сомнению и которые отвечают условиям, изложенным в Статьях 253 и 254 Договора о функционировании Европейского Союза. Они назначаются по общему согласию правительствами государств-членов ЕС на шесть лет. Ушедшие в отставку Судьи и Генеральные адвокаты могут быть назначены повторно.

3. Суд Европейского Союза в соответствии с Договорами:

(a) выносит решения по искам, поданным государствами-членами ЕС, институтами, физическими или юридическими лицами;

(b) выносит преюдициальные решения по запросам судов или трибуналов государств-членов ЕС о толковании права Европейского Союза или о действительности актов, принятых институтами;

(c) принимает решения в иных случаях, предусмотренных Договорами.

 

Титул IV
Положения о продвинутом сотрудничестве

 

Статья 20

 

(бывшие Статьи 27a - 27e, 40 - 40b и 43 - 45 TEU и бывшие Статьи 11 и 11a TEC)

 

1. Государства-члены ЕС, которые желают установить между собой продвинутое сотрудничество в рамках неисключительной компетенции Европейского Союза, могут использовать его институты и осуществлять данную компетенцию, применяя соответствующие положения Договоров, с учетом ограничений и в порядке, как предусмотрено в настоящей Статье, а также в Статьях 326 - 334 Договора о функционировании Европейского Союза.

Продвинутое сотрудничество направлено на реализацию целей Европейского Союза, защиту его интересов и укрепление интеграционного процесса. Такое сотрудничество открыто в любой момент для всех государств-членов ЕС в соответствии со Статьей 328 Договора о функционировании Европейского Союза.

2. Решение, санкционирующее продвинутое сотрудничество, принимается Советом ЕС в качестве крайней меры после того, как Совет ЕС установит, что цели, преследуемые таким сотрудничеством, не могут быть в разумный срок достигнуты Европейским Союзом в целом, и при условии, что в таком сотрудничестве участвуют как минимум девять государств-членов ЕС. Совет ЕС действует в порядке, предусмотренном в Статье 329 Договора о функционировании Европейского Союза.

3. Все члены Совета ЕС вправе участвовать в обсуждениях, но в голосовании принимают участие только те члены Совета ЕС, которые представляют государства-члены ЕС, участвующие в продвинутом сотрудничестве. Порядок голосования изложен в Статье 330 Договора о функционировании Европейского Союза.

4. Акты, принимаемые в рамках продвинутого сотрудничества, имеют обязательную силу только для участвующих в нем государств-членов ЕС. Они не рассматриваются в качестве достижений, которые должны быть приняты государствами-кандидатами на присоединение к Европейскому Союзу.

 

Титул V
Общие положения о внешнеполитической деятельности Европейского союза и специальные положения об общей внешней политике и политике безопасности

 

Глава 1
Общие положения о внешнеполитической деятельности Европейского Союза

 

Статья 21

 

1. Деятельность Европейского Союза на международной арене регулируется принципами, которые руководили его созданием, развитием и расширением и которые он стремится продвигать в мире: демократия, верховенство права, всеобщность и неделимость прав человека и основных свобод, уважение человеческого достоинства, принципы равенства и солидарности, соблюдение принципов Устава Организации Объединенных Наций и международного права.

Европейский Союз старается развивать отношения и строить партнерства с третьими странами, региональными или всемирными международными организациями, которые разделяют принципы, указанные в первом подпараграфе. Европейский Союз способствует выработке многосторонних решений общих проблем, в частности, в рамках Организации Объединенных Наций.

2. Европейский Союз определяет и проводит общую политику и мероприятия и стремится к более высокому уровню сотрудничества во всех сферах международных отношений в целях:

(а) защиты своих ценностей, основных интересов, безопасности, независимости и целостности;

(b) консолидации и поддержки демократии, верховенства права, прав человека и принципов международного права;

(с) сохранения мира, предотвращения конфликтов и укрепления международной безопасности в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, а также принципами Хельсинкского Заключительного акта и целями Парижской хартии, включая те, что относятся к внешним границам;

(d) продвижения устойчивого экономического, социального и экологического развития развивающихся стран с основной целью искоренения бедности;

(е) поощрения интеграции всех стран в мировую экономику, в том числе посредством постепенной отмены ограничений международной торговли;

(f) содействия разработке международных мер по сохранению и улучшению качества окружающей среды и устойчивому управлению мировыми природными ресурсами в целях обеспечения устойчивого развития;

(g) помощи населению, странам и регионам, которые сталкиваются с катастрофами природного или техногенного характера; а также

(h) развития международной системы на основе усиленного многостороннего сотрудничества и надлежащего глобального управления.

3. Европейский Союз соблюдает принципы и преследует цели, указанные в параграфах 1 и 2 настоящей Статьи, при разработке и реализации различных аспектов своей внешнеполитической деятельности, охватываемых настоящим Титулом и Частью Пятой Договора о функционировании Европейского Союза, а также внешнеполитических аспектов других направлений своей политики.

Европейский Союз обеспечивает согласованность между различными сферами своей внешнеполитической деятельности, а также между указанными и иными направлениями своей политики. Совет ЕС и Комиссия при содействии Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности обеспечивают такую согласованность и сотрудничают в указанных целях.

Статья 22

 

1. Исходя из принципов и целей, изложенных в Статье 21, Европейский Совет выявляет стратегические интересы и цели Европейского Союза.

Решения Европейского Совета, касающиеся стратегических интересов и целей Европейского Союза, относятся к общей внешней политике и политике безопасности, а также к другим сферам внешнеполитической деятельности Европейского Союза. Такие решения могут затрагивать отношения Европейского Союза с отдельными странами или регионами либо быть принятыми в рамках тематического подхода. В них определяется срок и средства, которые должны быть предоставлены Европейским Союзом в рамках конкретной тематики и государствами-членами ЕС.

Европейский Совет действует единогласно по рекомендации Совета ЕС, принимаемой последним в соответствии с механизмами, установленными для каждой сферы. Решения Европейского Совета имплементируются в порядке, предусмотренном Договорами.

2. Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности для сферы общей внешней политики и политики безопасности и Комиссия для остальных сфер внешнеполитической деятельности могут направлять совместные предложения Совету ЕС.

Глава 2
Специальные положения об общей внешней политике и политике безопасности

 

Раздел 1
Общие положения

 

Статья 23

 

Деятельность Европейского Союза на международной арене согласно настоящей Главе регулируется принципами, преследует цели и проводится в соответствии с общими положениями, изложенными в Главе 1.

Статья 24

 

(бывшая Статья 11 TEU)

 

1. Компетенция Европейского Союза по вопросам общей внешней политики и политики безопасности охватывает все сферы внешней политики и все вопросы, относящиеся к безопасности Европейского Союза, включая постепенное формирование общей оборонной политики, которая может привести к общей обороне.

Общая внешняя политика и политика безопасности подчиняется специальным правилам и процедурам. Ее определяют и реализуют Европейский Совет и Совет ЕС, действуя единогласно, если иное не предусмотрено в Договорах. Принятие законодательных актов исключается. Общая внешняя политика и политика безопасности осуществляется Верховным представителем Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности и государствами-членами ЕС в соответствии с Договорами. Особая роль Европейского Парламента и Комиссии в указанной сфере определяется Договорами. Суд Европейского Союза не обладает юрисдикцией в отношении данных положений, за исключением юрисдикции по мониторингу соблюдения Статьи 40 настоящего Договора и пересмотру законности некоторых решений, указанных во втором параграфе Статьи 275 Договора о функционировании Европейского Союза.

2. В рамках принципов и целей своей внешнеполитической деятельности Европейский Союз проводит, определяет и осуществляет общую внешнюю политику и политику безопасности на основе развития взаимной политической солидарности между государствами-членами ЕС, выявления вопросов, представляющих общий интерес, и достижения все большей степени сближения действий государств-членов ЕС.

3. Государства-члены ЕС активно и безоговорочно поддерживают внешнюю политику и политику безопасности Европейского Союза в духе лояльности и взаимной солидарности и соблюдают меры, принятые Европейским Союзом в указанной сфере.

Государства-члены ЕС ведут совместную работу по укреплению и развитию взаимной политической солидарности. Они воздерживаются от любых действий, противоречащих интересам Европейского Союза или способных нанести ущерб его эффективности в качестве сплачивающей силы в международных отношениях.

Совет ЕС и Верховный представитель обеспечивают соблюдение указанных принципов.

Статья 25

 

(бывшая Статья 12 TEU)

 

Европейский Союз проводит общую внешнюю политику и политику безопасности посредством:

(а) установления общих руководящих принципов;

(b) принятия решений, определяющих:

(i) действия, которые осуществляются на уровне Европейского Союза;

(ii) позиции, которые выражаются на уровне Европейского Союза;

(iii) механизмы имплементации решений, указанных в пунктах (i) и (ii); и

(с) укрепления систематического сотрудничества между государствами-членами ЕС в проведении их политики.

Статья 26

 

(бывшая Статья 13 TEU)

 

1. Европейский Совет определяет стратегические интересы Европейского Союза, устанавливает цели и общие принципы общей внешней политики и политики безопасности, в том числе по вопросам, имеющим последствия в сфере обороны. Он принимает необходимые решения.

Если этого требует международное развитие, Председатель Европейского Совета созывает внеочередное заседание Европейского Совета в целях определения стратегических направлений политики Европейского Союза в условиях такого развития.

2. Совет ЕС разрабатывает общую внешнюю политику и политику безопасности и принимает решения, необходимые для ее определения и реализации, на основании общих принципов и стратегических направлений, установленных Европейским Советом.

Совет ЕС и Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности обеспечивают единство, последовательность и эффективность мероприятий Европейского Союза.

3. Верховный представитель и государства-члены ЕС исполняют общую внешнюю политику и политику безопасности, используя национальные ресурсы и ресурсы Европейского Союза. 

Статья 27

 

1. Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности, который председательствует в Совете по иностранным делам, своими предложениями вносит вклад в разработку общей внешней политики и политики безопасности и обеспечивает имплементацию решений, принятых Европейским Советом и Советом ЕС.

2. Верховный представитель представляет Европейский Союз по вопросам, относящимся к общей внешней политике и политике безопасности. Он ведет политический диалог с третьими сторонами от имени Европейского Союза и выражает позицию Европейского Союза в международных организациях и на международных конференциях.

3. При осуществлении своих полномочий Верховный представитель действует при содействии Европейской службы внешнеполитической деятельности. Данная служба работает в сотрудничестве с дипломатическими службами государств-членов ЕС и включает в свой состав должностных лиц из соответствующих департаментов Генерального секретариата Совета ЕС и Комиссии, а также персонал, командированный национальными дипломатическими службами государств-членов ЕС. Структура и функционирование Европейской службы внешнеполитической деятельности устанавливаются решением Совета ЕС. Совет ЕС действует на основе предложения Верховного представителя после консультаций с Европейским Парламентом и после получения согласия Комиссии.

Статья 28

 

(бывшая Статья 14 TEU)

 

1. Если международная ситуация требует оперативных действий со стороны Европейского Союза, Совет ЕС принимает необходимые решения. В них фиксируются цели, сфера применения, средства, которые должны быть предоставлены в распоряжение Европейского Союза, срок действия при необходимости и условия осуществления.

Если изменение обстоятельств существенно влияет на вопрос, являющийся предметом такого решения, то Совет ЕС пересматривает его принципы и цели и принимает необходимые решения.

2. Решения, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, являются обязательными для государств-членов ЕС при выражении ими своих позиций и осуществлении своей деятельности.

3. Если планируется выражение национальной позиции или принятие мер на национальном уровне в рамках решения, указанного в параграфе 1 настоящей Статьи, соответствующее государство-член ЕС должно уведомить об этом в надлежащий срок, который позволяет при необходимости провести предварительные консультации в Совете ЕС. Обязанность предоставлять предварительную информацию не распространяется на те меры, которыми решения Совета ЕС преобразуются на национальном уровне.

4. В случае крайней необходимости, связанной с развитием ситуации, при отсутствии пересмотра решения Совета ЕС, указанного в параграфе 1 настоящей Статьи, государства-члены ЕС могут принимать требуемые меры в срочном порядке, учитывая общие цели такого решения. Соответствующее государство-член ЕС незамедлительно информирует о таких мерах Совет ЕС.

5. При наличии значительных трудностей в имплементации какого-либо решения, предусмотренного в настоящей статье, государство-член ЕС обращается в Совет ЕС, который проводит их обсуждение и осуществляет поиск надлежащих решений. Такие решения не могут противоречить целям решения, указанного в параграфе 1 настоящей Статьи, или наносить ущерб его эффективности.

Статья 29

 

(бывшая Статья 15 TEU)

 

Совет ЕС принимает решения, определяющие подход Европейского Союза к отдельным вопросам географического или тематического характера. Государства-члены ЕС обеспечивают соответствие своей национальной политики позициям Европейского Союза.

Статья 30

 

(бывшая Статья 22 TEU)

 

1. Каждое государство-член ЕС, Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности или Верховный представитель при поддержке Комиссии могут передавать на рассмотрение Совета ЕС любой вопрос, относящийся к общей внешней политике и политике безопасности, и представлять Совету ЕС инициативы или предложения соответственно.

2. В случаях, требующих быстрого решения, Верховный представитель по собственному ходатайству или по запросу государства-члена ЕС созывает внеочередное заседание Совета ЕС в течение 48 часов или, при возникновении чрезвычайных обстоятельств, в более короткий срок.

Статья 31

 

(бывшая Статья 23 TEU)

 

1. Решения в рамках настоящей Главы принимаются Европейским Советом и Советом ЕС единогласно, если иное не предусмотрено настоящей Главой. Принятие законодательных актов исключается.

Воздерживаясь от голосования, любой член Совета ЕС может квалифицировать свое неучастие в голосовании, направив официальное заявление в соответствии с настоящим подпараграфом. В этом случае он не обязан применять решение, но признает, что данное решение имеет обязательную силу для Европейского Союза. В духе взаимной солидарности соответствующее государство-член ЕС воздерживается от любых действий, которые могут противоречить или создать препятствия для действий Европейского Союза, основанных на таком решении, а остальные государства-члены ЕС проявляют уважение к его позиции. Если члены Совета ЕС, квалифицирующие свое неучастие в голосовании подобным образом, представляют собой как минимум одну треть государств-членов ЕС, где проживает как минимум одна треть населения Европейского Союза, то решение не принимается.

2. Путем частичного отступления от параграфа 1 настоящей Статьи Совет ЕС действует квалифицированным большинством голосов:

- при принятии решений, определяющих действие или позицию Европейского Союза, на основании решения Европейского Совета о стратегических интересах и целях Европейского Союза, как указано в Статье 22(1);

- при принятии решений, определяющих действие или позицию Европейского Союза, по предложению Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности, представленному в ответ на специальный запрос от Европейского Совета по своей собственной инициативе или по инициативе Верховного представителя;

- при принятии любого решения об имплементации решения, определяющего действия или позиции Европейского Союза;

- при назначении специального представителя в соответствии со Статьей 33.

Если член Совета ЕС заявляет о том, что, исходя из важных и сформулированных им соображений национальной политики, он намерен выступить против решения, подлежащего принятию квалифицированным большинством голосов, то голосование не проводится. Верховный представитель в рамках тесных консультаций с соответствующим государством-членом ЕС осуществляет поиск приемлемого для него решения. При отсутствии результата Совет ЕС, действуя квалифицированным большинством голосов, ходатайствует о передаче данного вопроса на рассмотрение Европейского Совета в целях принятия единогласного решения.

3. Европейский Совет может единогласно принять решение, предусматривающее, что Совет ЕС действует квалифицированным большинством голосов в случаях, отличных от тех, что указаны в параграфе 2 настоящей Статьи.

4. Параграфы 2 и 3 настоящей Статьи не применяются к решениям, имеющим военные последствия или последствия в сфере обороны.

5. Что касается процедурных вопросов, Совет ЕС действует большинством голосов его членов.

Статья 32

 

(бывшая Статья 16 TEU)

 

Государства-члены ЕС проводят друг с другом консультации в рамках Европейского Совета и Совета ЕС по любому вопросу внешней политики и политики безопасности, представляющему общий интерес, в целях определения общего подхода. До совершения любых действий на международной арене или принятия любых обязательств, которые могли бы затронуть интересы Европейского Союза, каждое государство-член ЕС консультируется с другими государствами-членами ЕС в рамках Европейского Совета или Совета ЕС. Государства-члены ЕС посредством согласования своих действий гарантируют, что Европейский Союз может отстаивать свои интересы и ценности на международной арене. Государства-члены ЕС проявляют взаимную солидарность.

Если Европейский Совет или Совет ЕС выработали общий подход Европейского Союза в значении первого параграфа, Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности, а также министры иностранных дел государств-членов ЕС согласовывают свои действия в рамках Совета ЕС.

Дипломатические миссии государств-членов ЕС и делегации Европейского Союза в третьих странах и при международных организациях сотрудничают друг с другом и способствуют выработке и реализации общего подхода.

Статья 33

 

(бывшая Статья 18 TEU)

 

Совет ЕС на основе предложения Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности может назначать специального представителя, наделенного полномочиями в отношении отдельных вопросов политики. Специальный представитель осуществляет свои полномочия под руководством Верховного представителя.

Статья 34

 

(бывшая Статья 19 TEU)

 

1. Государства-члены ЕС координируют свою деятельность в международных организациях и на международных конференциях. На таких площадках они поддерживают позиции Европейского Союза. Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности организует подобную координацию.

В международных организациях и на международных конференциях, где участвуют не все государства-члены ЕС, те государства-члены ЕС, которые являются их участниками, поддерживают позиции Европейского Союза.

2. В соответствии со Статьей 24(3) государства-члены ЕС, представленные в международных организациях или на международных конференциях, где участвуют не все государства-члены ЕС, информируют другие государства-члены ЕС, а также Верховного представителя обо всех вопросах общего интереса.

Государства-члены ЕС, которые также являются членами Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, договариваются и в полной мере информируют остальные государства-члены ЕС, а также Верховного представителя. Государства-члены ЕС, которые являются членами Совета Безопасности, при осуществлении своих функций защищают позиции и интересы Европейского Союза без ущерба для их обязанностей согласно положениям Устава Организации Объединенных Наций.

Если Европейский Союз выработал позицию по вопросу, входящему в повестку дня Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, то заседающие в нем государства-члены ЕС ходатайствуют о приглашении Верховного представителя в целях изложения позиции Европейского Союза.

Статья 35

 

(бывшая Статья 20 TEU)

 

Дипломатические и консульские миссии государств-членов ЕС и делегации Европейского Союза в третьих странах и на международных конференциях, а также их представительства при международных организациях сотрудничают в целях обеспечения соблюдения и имплементации решений, которые определяют позиции и действия Европейского Союза, принятых в соответствии с настоящей Главой.

Они укрепляют сотрудничество путем обмена информацией и проведения совместных оценок.

Они способствуют реализации права граждан Европейского Союза на защиту на территории третьих стран, как указано в Статье 20(2)(с) Договора о функционировании Европейского Союза, а также мер, принимаемых в соответствии со Статьей 23 указанного Договора.

Статья 36

 

(бывшая Статья 21 TEU)

 

Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности регулярно консультируется с Европейским Парламентом по главным аспектам и основным альтернативам реализации общей внешней политики и политики безопасности, а также общей политики безопасности и обороны и информирует Европейский Парламент о развитии указанных направлений политики. Он обеспечивает надлежащий учет мнений Европейского Парламента. Специальные представители могут участвовать в информировании Европейского Парламента.

Европейский Парламент может обращаться с вопросами или давать рекомендации Совету ЕС и Верховному представителю. Два раза в год он проводит дебаты о ходе реализации общей внешней политики и политики безопасности, включая общую политику безопасности и обороны.

Статья 37

 

(бывшая Статья 24 TEU)

 

Европейский Союз может заключать соглашения с одним или несколькими государствами или международными организациями в областях, подпадающих под действие настоящей Главы.

Статья 38

 

(бывшая Статья 25 TEU)

 

Без ущерба действию Статьи 240 Договора о функционировании Европейского Союза Комитет по политическим вопросам и вопросам безопасности осуществляет мониторинг международной обстановки в сферах, охватываемых общей внешней политикой и политикой безопасности, и вносит свой вклад в определение политики путем подготовки заключений для Совета ЕС по его запросу, по запросу Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности или по собственной инициативе. Он также осуществляет мониторинг реализации согласованной политики без ущерба для полномочий Верховного представителя.

В рамках настоящей Главы Комитет по политическим вопросам и вопросам безопасности под контролем Совета ЕС и Верховного представителя осуществляет политический контроль и стратегическое руководство действиями по антикризисному управлению, как указано в Статье 43.

Совет ЕС вправе уполномочить Комитет принимать соответствующие решения, касающиеся политического контроля и стратегического руководства деятельностью, в целях антикризисного управления и на такой срок, как определено Советом ЕС.

Статья 39

 

В соответствии со Статьей 16 Договора о функционировании Европейского Союза и путем частичного отступления от параграфа 2 указанной Статьи Совет ЕС принимает решение, устанавливающее правила о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных государствами-членами ЕС при осуществлении деятельности, которая подпадает под действие настоящей Главы, а также правила в отношении свободного перемещения таких данных. Соблюдение указанных правил подлежит контролю со стороны независимых органов.

Статья 40

 

(бывшая Статья 47 TEU)

 

Реализация общей внешней политики и политики безопасности не затрагивает применение процедур и объем полномочий институтов, как установлено Договорами для осуществления компетенций Европейского Союза, предусмотренных Статьями 3 - 6 Договора о функционировании Европейского Союза.

Аналогичным образом реализация направлений политики, перечисленных в указанных Статьях, не затрагивает применение процедур и объем полномочий институтов, как установлено Договорами для осуществления компетенций Европейского Союза в соответствии с настоящей Главой.

Статья 41

 

(бывшая Статья 28 TEU)

 

1. Административные расходы, которые возникают у институтов в связи с исполнением настоящей Главы, покрываются за счет бюджета Европейского Союза.

2. Операционные расходы, которые возникают в связи с исполнением настоящей Главы, также покрываются за счет бюджета Европейского Союза, за исключением расходов на проведение операций, которые имеют военные последствия или последствия в сфере обороны, и случаев, когда Совет ЕС единогласно принимает иное решение.

Если расходы не покрываются за счет бюджета Европейского Союза, они покрываются государствами-членами ЕС в соответствии с величиной валового национального продукта, если Совет ЕС, действуя единогласно, не примет иное решение. Что касается расходов на операции, имеющие военные последствия или последствия в сфере обороны, государства-члены ЕС, представители которых в Совете ЕС сделали официальное заявление согласно второму подпараграфу Статьи 31(1), не обязаны вносить вклад в их финансирование.

3. Совет ЕС принимает решение, устанавливающее специальные процедуры в целях обеспечения быстрого доступа к ассигнованиям из бюджета Европейского Союза для срочного финансирования инициатив в рамках общей внешней политики и политики безопасности, в частности, подготовительных мероприятий для миссий, указанных в Статье 42(1) и в Статье 43. Совет ЕС действует после консультаций с Европейским Парламентом.

Подготовительные мероприятия для миссий, указанных в Статье 42(1) и в Статье 43, которые не покрываются за счет бюджета Европейского Союза, финансируются начальным фондом, образуемым из взносов государств-членов ЕС.

Совет ЕС на основе предложения Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности квалифицированным большинством голосов принимает решения, устанавливающие:

(а) порядок учреждения и финансирования начального фонда, в частности, суммы, выделяемые данному фонду;

(b) порядок управления начальным фондом;

(с) порядок финансового контроля.

Если миссия, запланированная в соответствии со Статьей 42(1) и Статьей 43, не может быть покрыта за счет бюджета Европейского Союза, Совет ЕС разрешает Верховному представителю использовать начальный фонд. Верховный представитель отчитывается перед Советом ЕС об исполнении данного полномочия.

Раздел 2
Положения об общей политике безопасности и обороны

 

Статья 42

 

(бывшая Статья 17 TEU)

 

1. Общая политика безопасности и обороны является составной частью общей внешней политики и политики безопасности. Она обеспечивает способность Европейского Союза к оперативным действиям с привлечением гражданских и военных ресурсов. Европейский Союз может использовать данные ресурсы при осуществлении миссий за пределами своей территории в целях поддержания мира, предотвращения конфликтов и укрепления международной безопасности в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций. Указанные задачи осуществляются за счет средств государств-членов ЕС.

2. Общая политика безопасности и обороны включает в себя постепенное формирование общей оборонной политики Европейского Союза. Это приведет к общей обороне, если Европейский Совет, действуя единогласно, примет соответствующее решение. В этом случае Европейский Совет рекомендует государствам-членам ЕС принять решение в соответствии с требованиями их конституций.

Политика Европейского Союза в соответствии с настоящим Разделом не затрагивает специальный характер политики безопасности и обороны отдельных государств-членов ЕС и учитывает обязательства отдельных государств-членов ЕС, которые считают, что их общая оборона реализуется в рамках Организации Североатлантического договора (НАТО) в соответствии с Североатлантическим договором и является совместимой с общей политикой безопасности и обороны, установленной указанным нормативным актом.

3. Государства-члены ЕС предоставляют в распоряжение Европейского Союза гражданские и военные потенциалы для имплементации общей политики безопасности и обороны, чтобы содействовать достижению целей, определенных Советом ЕС. Государства-члены ЕС, которые учреждают многонациональные силы, также могут предоставлять их в распоряжение в целях общей политики безопасности и обороны.

Государства-члены ЕС обязуются постепенно улучшать свои военные потенциалы. Агентство в сфере развития оборонных потенциалов, научных исследований, закупок и вооружений (далее именуемое "Европейское оборонное агентство") выявляет оперативные требования, продвигает меры по удовлетворению таких требований, вносит вклад в определение и при необходимости в реализацию любых мер, направленных на укрепление индустриальной и технологической базы оборонного сектора, участвует в выработке европейской политики в области потенциалов и вооружений и оказывает содействие Совету ЕС в оценке степени улучшения военных потенциалов.

4. Решения по вопросам общей политики безопасности и обороны, в том числе решения о начале осуществления какой-либо миссии, указанной в настоящей Статье, принимаются Советом ЕС, действующим единогласно на основе предложения Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности или по инициативе государства-члена ЕС. Верховный представитель может предложить использовать национальные ресурсы, и ресурсы Европейского Союза совместно с Комиссией при необходимости.

5. Совет ЕС может поручать реализацию какой-либо миссии в рамках нормативно-правовой базы Европейского Союза группе государств-членов ЕС в целях защиты ценностей Европейского Союза и обслуживания его интересов. Реализация такой миссии регулируется Статьей 44.

6. Государства-члены ЕС, военный потенциал которых отвечает более высоким критериям и которые взяли на себя более строгие обязательства в указанной сфере для выполнения самых сложных миссий, устанавливают постоянное структурированное сотрудничество в рамках нормативно-правовой базы Европейского Союза. Такое сотрудничество регулируется Статей 46. Оно не затрагивает положения Статьи 43.

7. Если государство-член ЕС станет жертвой вооруженной агрессии на своей территории, другие государства-члены ЕС берут на себя обязательство оказать ему помощь и содействие всеми имеющимися у них средствами в соответствии со Статей 51 Устава Организации Объединенных Наций. Настоящее положение не затрагивает особый характер политики безопасности и обороны некоторых государств-членов ЕС.

Обязательства и сотрудничество в данной области соответствуют обязательствам, принятым в рамках Организации Североатлантического Договора, которая для входящих в ее состав государств остается основой их коллективной обороны и платформой для ее осуществления.

Статья 43

 

1. Миссии, указанные в Статье 42(1), в рамках которых Европейский Союз вправе использовать гражданские и военные средства, включают в себя совместные операции по разоружению; гуманитарные и спасательные миссии; миссии по оказанию военных консультаций и содействия; миссии по предотвращению конфликтов и поддержанию мира; миссии боевых подразделений по урегулированию кризисов, включая миротворческую деятельность и стабилизацию по окончании конфликтов. Все указанные миссии могут содействовать борьбе с терроризмом, в том числе путем оказания поддержки третьим странам в борьбе с терроризмом на их территории.

2. Совет ЕС принимает решения в отношении миссий, указанных в параграфе 1 настоящей Статьи, определяя их цели и масштаб, а также общие условия их осуществления. Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности под руководством Совета ЕС в тесном и постоянном контакте с Комитетом по вопросам политики и безопасности обеспечивает координацию гражданских и военных аспектов данных миссий.

Статья 44

 

1. В рамках решений, принимаемых в соответствии со Статьей 43, Совет ЕС может поручать реализацию какой-либо миссии группе государств-членов ЕС, которые желают этого и обладают необходимым для этого потенциалом. Данные государства-члены ЕС в сотрудничестве с Верховным представителем Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности согласовывают порядок управления миссией.

2. Государства-члены ЕС, участвующие в осуществлении миссии, регулярно информируют Совет ЕС о ходе ее осуществления по своей собственной инициативе или по запросу любого другого государства-члена ЕС. Участвующие государства-члены ЕС незамедлительно информируют Совет ЕС, если завершение миссии влечет за собой значительные последствия или требует изменения цели, объема или условий данной миссии, как установлено решениями, указанными в параграфе 1 настоящей Статьи. В таких случаях Совет ЕС принимает необходимые решения.

Статья 45

 

1. Европейское оборонное агентство, указанное в Статье 42(3), под руководством Совета ЕС осуществляет следующие задачи:

(а) содействие определению целей военных потенциалов государств-членов ЕС и оценке соблюдения обязательств в отношении потенциалов, принятых государствами-членами ЕС;

(b) содействие гармонизации оперативных потребностей и принятию эффективных и совместимых методов осуществления закупок;

(с) предложение многосторонних проектов для достижения целей в части военных потенциалов, обеспечение координации программ, осуществляемых государствами-членами ЕС, и управление специальными программами сотрудничества;

(d) поддержка исследований в области оборонной технологии, координация и планирование совместных исследовательских мероприятий, а также изучение технических решений, отвечающих будущим оперативным потребностям;

(е) содействие определению и при необходимости реализации любых мер, полезных для укрепления индустриальной и технологической базы оборонного сектора и для повышения эффективности военных расходов.

2. Европейское оборонное агентство открыто для всех государств-членов ЕС, которые желают войти в его состав. Совет ЕС, действуя квалифицированным большинством голосов, принимает решение об определении статуса, местонахождения и операционной деятельности Агентства. Такое решение должно учитывать степень фактического участия в деятельности Агентства. В рамках Агентства создаются специальные группы, объединяющие государства-члены ЕС, которые участвуют в совместных проектах. При необходимости Агентство выполняет свои задачи в сотрудничестве с Комиссией.

Статья 46

 

1. Государства-члены ЕС, желающие участвовать в постоянном организованном сотрудничестве, как указано в Статье 42(6), которые отвечают критериям и принимают на себя обязательства в части военных потенциалов, изложенные в Протоколе о постоянном организованном сотрудничестве, уведомляют о своем намерении Совет ЕС и Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности.

2. В течение трех месяцев после уведомления, указанного в параграфе 1 настоящей Статьи, Совет ЕС принимает решение об установлении постоянного организованного сотрудничества и списка участвующих государств-членов ЕС. Совет ЕС действует квалифицированным большинством голосов после консультаций с Верховным представителем.

3. Любое государство-член ЕС, которое в дальнейшем пожелает стать участником постоянного организованного сотрудничества, уведомляет о своем намерении Совет ЕС и Верховного представителя.

Совет ЕС принимает решение, подтверждающее участие заинтересованного государства-члена ЕС, которое отвечает критериям и принимает на себя обязательства, указанные в Статьях 1 и 2 Протокола о постоянном организованном сотрудничестве. Совет ЕС действует квалифицированным большинством голосов после консультаций с Верховным представителем. Только те члены Совета ЕС, которые представляют участвующие государства-члены ЕС, принимают участие в голосовании.

Квалифицированное большинство голосов определяется в соответствии со Статьей 238(3)(а) Договора о функционировании Европейского Союза.

4. Если участвующее государство-член ЕС более не отвечает критериям или более не способно выполнять обязательства, указанные в Статьях 1 и 2 Протокола о постоянном организованном сотрудничестве, Совет ЕС может принять решение о приостановлении участия соответствующего государства-члена ЕС в сотрудничестве.

Совет ЕС действует квалифицированным большинством голосов. Только те члены Совета ЕС, которые представляют участвующие государства-члены ЕС, за исключением заинтересованного государства-члена ЕС, принимают участие в голосовании.

Квалифицированное большинство голосов определяется в соответствии со Статьей 238(3)(а) Договора о функционировании Европейского Союза.

5. Если участвующее государство-член ЕС желает выйти из постоянного организованного сотрудничества, оно уведомляет о своем решении Совет ЕС, который принимает к сведению прекращение участия заинтересованного государства-члена ЕС.

6. Решения и рекомендации Совета ЕС в рамках постоянного организованного сотрудничества помимо тех, которые предусмотрены в параграфах 2 - 5 настоящей Статьи, принимаются единогласно. В целях настоящего параграфа принцип единогласия означает голоса только представителей участвующих государств-членов ЕС.

 

Титул VI
Заключительные положения

 

Статья 47

 

Европейский Союз обладает правосубъектностью.

Статья 48

 

(бывшая Статья 48 TEU)

 

1. Договоры могут быть изменены в обычном порядке пересмотра. Они также могут быть изменены в упрощенном порядке пересмотра.

 

Обычный порядок пересмотра

2. Правительство любого государства-члена ЕС, Европейский Парламент или Комиссия могут вносить в Совет ЕС предложения по изменению Договоров. Такие предложения могут быть направлены, inter alia, на расширение или сокращение компетенций, возложенных Договорами на Европейский Союз. Совет ЕС передает такие предложения Европейскому Совету. Национальные парламенты должны быть уведомлены соответствующим образом.

3. Если Европейский Совет после консультаций с Европейским Парламентом и Комиссией простым большинством голосов принимает решение о рассмотрении предлагаемых изменений, то Председатель Европейского Совета созывает Конвент в составе представителей национальных парламентов, глав государств или правительств государств-членов ЕС, Европейского Парламента и Комиссии. В случае институциональных изменений в денежной сфере также проводятся консультации с Европейским Центральным Банком. Конвент рассматривает предложения изменений и путем консенсуса вырабатывает рекомендации для Конференции представителей правительств государств-членов ЕС, как указано в параграфе 4 настоящей Статьи.

Европейский Совет после получения согласия Европейского Парламента может простым большинством голосов принять решение не созывать Конвент, если его созыв не оправдан с учетом объема предлагаемых изменений. В таком случае Европейский Совет устанавливает общие требования для Конференции представителей правительств государств-членов ЕС.

4. Конференция представителей правительств государств-членов ЕС созывается Председателем Совета ЕС в целях принятия изменений в Договоры на основе общего согласия.

Изменения вступают в силу после их ратификации всеми государствами-членами ЕС согласно требованиям их конституций.

5. Если по истечении двух лет с момента подписания договора, вносящего изменения в Договоры, четыре пятых государств-членов ЕС ратифицируют его, а одно или несколько государств-членов ЕС столкнутся с трудностями в ратификации, то данный вопрос передается на рассмотрение Европейского Совета.

 

Упрощенный порядок пересмотра

6. Правительство любого государства-члена ЕС, Европейский Парламент или Комиссия могут вносить в Европейский Совет предложения по пересмотру всех или некоторых положений Части Третьей Договора о функционировании Европейского Союза, относящихся к внутренней политике и деятельности Европейского Союза.

Европейский Совет может принять решение об изменении всех или некоторых положений Части Третьей Договора о функционировании Европейского Союза. Европейский Совет действует единогласно после консультаций с Европейским Парламентом и Комиссией, а также с Европейским Центральным Банком в случае институциональных изменений в денежной сфере. Такое решение вступает в силу только после одобрения государствами-членами ЕС согласно требованиям их конституций.

Решение, указанное во втором подпараграфе, не может расширять компетенцию, возложенную Договорами на Европейский Союз.

7. Если Договор о функционировании Европейского Союза или Титул V настоящего Договора предусматривают единогласное решение Совета ЕС в определенной сфере или в определенном случае, Европейский Совет может уполномочить Совет ЕС действовать квалифицированным большинством голосов в данной сфере или в данном случае. Настоящий подпараграф не применяется к решениям, влекущим за собой военные последствия или последствия в сфере обороны.

Если Договор о функционировании Европейского Союза предусматривает принятие законодательных актов Советом ЕС в соответствии со специальной законодательной процедурой, Европейский Совет может санкционировать принятие таких актов в соответствии с обычной законодательной процедурой.

Любая инициатива, с которой выступает Европейский Совет на основании первого или второго подпараграфа, доводится до сведения национальных парламентов. Если в течение шести месяцев с даты такого уведомления какой-либо национальный парламент направит свои возражения, то указанное в первом или во втором подпараграфе решение не принимается. При отсутствии возражений Европейский Совет может принять решение.

В целях принятия решений, указанных в первом или во втором подпараграфе, Европейский Совет действует единогласно после получения согласия Европейского Парламента, который принимает решение большинством входящих в его состав членов.

Статья 49

 

(бывшая Статья 49 TEU)

 

Любое европейское государство, которое учитывает ценности, указанные в Статье 2, и обязуется продвигать их, может обратиться с заявкой на членство в Европейском Союзе. Информация об указанной заявке доводится до сведения Европейского Парламента и национальных парламентов. Государство-заявитель адресует свою заявку Совету ЕС, действующему единогласно после консультаций с Комиссией и после получения согласия Европейского Парламента, который принимает решение большинством голосов входящих в его состав членов. Следует учитывать критерии соответствия, согласованные Европейским Советом.

Условия приема и внесения соответствующих изменений, обусловленных таким приемом, в Договоры, на которых основан Европейский Союз, выступают предметом соглашения между государствами-членами ЕС и государством-заявителем. Такое соглашение подлежит ратификации всеми участвующими в нем государствами согласно требованиям их конституций.

Статья 50

 

1. Любое государство-член ЕС может принять решение о выходе из состава Европейского Союза согласно требованиям его конституции.

2. Государство-член ЕС, которое принимает решение о выходе, уведомляет о своем намерении Европейский Совет. В свете руководств, принятых Европейским Советом, Европейский Союз проводит переговоры и заключает с таким государством соглашение, определяющее механизм его выхода с учетом основ его будущих взаимоотношений с Европейским Союзом. Переговоры о заключении данного соглашения проводятся в соответствии со Статьей 218(3) Договора о функционировании Европейского Союза. Соглашение от имени Европейского Союза заключает Совет ЕС, действующий квалифицированным большинством голосов, после получения согласия Европейского Парламента.

3. Договоры прекращают применяться к соответствующему государству с даты вступления в силу соглашения о выходе либо, при отсутствии такого соглашения, через два года с момента уведомления, указанного в параграфе 2 настоящей Статьи, если Европейский Совет по соглашению с заинтересованным государством-членом ЕС не примет единогласное решение о продление данного срока.

4. В целях параграфов 2 и 3 настоящей Статьи члены Европейского Совета и Совета ЕС, которые представляют выходящее государство-член ЕС, не участвуют в обсуждении и в принятии решений Европейского Совета и Совета ЕС по указанному вопросу.

Квалифицированное большинство голосов определяется в соответствии со Статьей 238(3)(b) Договора о функционировании Европейского Союза.

5. Если государство-член ЕС, которое вышло из состава Европейского Союза, обращается с заявкой о повторном присоединении, то его заявка рассматривается в порядке, предусмотренном в Статье 49.

Статья 51

 

Протоколы и приложения к Договорам являются их неотъемлемой частью.

Статья 52

 

1. Договоры применяются к Королевству Бельгия, Республике Болгария, Чешской Республике, Королевству Дания, Федеративной Республике Германия, Эстонской Республике, Ирландии, Греческой Республике, Королевству Испания, Французской Республике, Республике Хорватия, Итальянской Республике, Республике Кипр, Латвийской Республике, Литовской Республике, Великому Герцогству Люксембург, Венгерской Республике, Республике Мальта, Королевству Нидерланды, Австрийской Республике, Республике Польша, Португальской Республике, Румынии, Республике Словения, Словацкой Республике, Финляндской Республике, Королевству Швеция и Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии.

2. Территориальная сфера применения Договоров уточняется в Статье 355 Договора о функционировании Европейского Союза.

Статья 53

 

(бывшая Статья 51 TEU)

 

Настоящий Договор заключен на неограниченный срок.

Статья 54

 

(бывшая Статья 52 TEU)

 

1. Настоящий Договор подлежит ратификации Высокими Договаривающимися Сторонами согласно требованиям их конституций. Ратификационные грамоты сдаются на хранение правительству Итальянской Республики.

2. Настоящий Договор вступает в силу 1 января 1993 г. при условии сдачи к указанной дате всех ратификационных грамот либо, при несоблюдении данного условия, в первый день месяца, следующего за сдачей ратификационной грамоты последним подписавшим Договор государством, выполнившим данную формальность.

Статья 55

 

(бывшая Статья 53 TEU)

 

1. Настоящий Договор, составленный в единственном экземпляре на болгарском, хорватском, чешском, датском, нидерландском, английском, эстонском, финском, французском, немецком, греческом, венгерском, ирландском, итальянском, латвийском, литовском, мальтийском, польском, португальском, румынском, словацком, словенском, испанском и шведском языках, тексты на которых являются в равной степени аутентичными, подлежит сдаче на хранение в архивы правительства Итальянской Республики, которое передает его заверенную копию правительству каждого из других подписавших Договор государств.

2. Настоящий Договор также может быть переведен на любые другие языки, как определят государства-члены ЕС, из числа тех, которые согласно конституционному порядку таких государств имеют официальный статус на всей или части их территории. Соответствующие государства-члены ЕС передают заверенные копии таких переводов на хранение в архивы Совета ЕС.

В удостоверение вышеизложенного нижеподписавшиеся полномочные представители подписали настоящий Договор.

 

Совершено в Маастрихте седьмого февраля тысяча девятьсот девяносто второго года.

 

(Перечень подписантов не приводится)

 

Таблица
эквивалентности*(4)

 

Договор о Европейском Союзе

 

Прежняя нумерация Договора о Европейском Союзе

Новая нумерация Договора о Европейском Союзе

ТИТУЛ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ТИТУЛ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Статья 1

 

Статья 2

Статья 2

Статья 3

Статья 3 (отменена)*(5)

 

 

Статья 4

 

Статья 5*(6)

Статья 4 (отменена)*(7)

 

Статья 5 (отменена)*(8)

 

Статья 6

Статья 6

Статья 7

Статья 7

 

Статья 8

ТИТУЛ II ПОЛОЖЕНИЯ, ВНОСЯЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА В ЦЕЛЯХ УЧРЕЖДЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА

ТИТУЛ II ПОЛОЖЕНИЯ О ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ ПРИНЦИПАХ

Статья 8 (отменена)*(9)

Статья 9

 

Статья 10*(10)

 

Статья 11

 

Статья 12

ТИТУЛ III ПОЛОЖЕНИЯ, ВНОСЯЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА УГЛЯ И СТАЛИ

ТИТУЛ III ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ИНСТИТУТАХ

Статья 9 (отменена)*(11)

Статья 13

 

Статья 14*(12)

 

Статья 15*(13)

 

Статья 16*(14)

 

Статья 17*(15)

 

Статья 18

 

Статья 19*(16)

ТИТУЛ IV ПОЛОЖЕНИЯ, ВНОСЯЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

ТИТУЛ IV ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОДВИНУТОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Статья 10 (отменена)*(17)

Статьи 27a - 27e (заменены)

Статьи 40 - 40b (заменены)

Статьи 43 - 45 (заменены)

Статья 20*(18)

ТИТУЛ V ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЩЕЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ И ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ТИТУЛ V ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЩЕЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ И ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

 

Глава 1 Общие положения о внешнеполитической деятельности Европейского Союза

 

Статья 21

 

Статья 22

 

Глава 2 Специальные положения об общей внешней политике и политике безопасности

 

Раздел 1 Общие положения

 

Статья 23

Статья 11

Статья 24

Статья 12

Статья 25

Статья 13

Статья 26

 

Статья 27

Статья 14

Статья 28

Статья 15

Статья 29

Статья 22 (перемещена)

Статья 30

Статья 23 (перемещена)

Статья 31

Статья 16

Статья 32

Статья 17 (перемещена)

Статья 42

Статья 18

Статья 33

Статья 19

Статья 34

Статья 20

Статья 35

Статья 21

Статья 36

Статья 22 (перемещена)

Статья 30

Статья 23 (перемещена)

Статья 31

Статья 24

Статья 37

Статья 25

Статья 38

 

Статья 39

Статья 47 (перемещена)

Статья 40

Статья 26 (отменена)

 

Статья 27 (отменена)

 

Статья 27а (отменена)*(19)

Статья 20

Статья 27b (отменена)*(19)

Статья 20

Статья 27с (отменена)*(19)

Статья 20

Статья 27d (отменена)*(19)

Статья 20

Статья 27е (отменена)*(19)

Статья 20

Статья 28

Статья 41

 

Раздел 2 Положения об общей политике безопасности и обороны

Статья 17 (перемещена)

Статья 42

 

Статья 43

 

Статья 44

 

Статья 45

 

Статья 46

ТИТУЛ VI ПОЛОЖЕНИЯ О ПОЛИЦЕЙСКОМ И СУДЕБНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ (отменен)*(20)

 

Статья 29 (заменена)*(21)

 

Статья 30 (заменена)*(22)

 

Статья 31 (заменена)*(23)

 

Статья 32 (заменена)*(24)

 

Статья 33 (заменена)*(25)

 

Статья 34 (отменена)

 

Статья 35 (отменена)

 

Статья 36 (заменена)*(26)

 

Статья 37 (отменена)

 

Статья 38 (отменена)

 

Статья 39 (отменена)

 

Статья 40 (заменена)*(27)

Статья 20

Статья 40 А (заменена)*(27)

Статья 20

Статья 40 В (заменена)*(27)

Статья 20

Статья 41 (отменена)

 

Статья 42 (отменена)

 

ТИТУЛ VII ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОДВИНУТОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ (отменен)*(28)

ТИТУЛ IV ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОДВИНУТОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Статья 43 (заменена)*(28)

Статья 20

Статья 43 А (заменена)*(28)

Статья 20

Статья 43 В (заменена)*(28)

Статья 20

Статья 44 (заменена)*(28)

Статья 20

Статья 44 А (заменена)*(28)

Статья 20

Статья 45 (заменена)*(28)

Статья 20

ТИТУЛ VIII ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ТИТУЛ VI ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 46 (отменена)

 

 

Статья 47

Статья 47 (заменена)

Статья 40

Статья 48

Статья 48

Статья 49

Статья 49

 

Статья 50

 

Статья 51

 

Статья 52

Статья 50 (отменена)

 

Статья 51

Статья 53

Статья 52

Статья 54

Статья 53

Статья 55

_____________________________

*(1) Consolidated Version of the Treaty on European Union (2016/C 202/01). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N С 202, 7.6.2016, стр. 13.

*(2) Республика Болгария, Чешская Республика, Эстонская Республика, Республика Хорватия, Республика Кипр, Латвийская Республика, Литовская Республика, Венгерская Республика, Республика Мальта, Австрийская Республика, Республика Польша, Румыния, Республика Словения, Словацкая Республика, Финляндская Республика и Королевство Швеция также стали членами Европейского Союза.

*(3) Данные ссылки носят исключительно указательный характер. Более подробная информация представлена в таблице соответствий между прежней и новой нумерацией Договоров.

*(4) Таблица эквивалентности, как указано в Статье 5 Лиссабонского договора. Центральная колонка оригинала, где представлена промежуточная нумерация, используемая в указанном Договоре, была опущена.

*(5) Отменена по существу Статьей 7 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) и 13(1) и вторым подпараграфом параграфа 3 Статьи 21 Договора о Европейском Союзе (TEU).

*(6) Заменяет Статью 5 Договора об учреждении Европейского Сообщества (TEC).

*(7) Отменена по существу Статьей 15.

*(8) Отменена по существу параграфом 2 Статьи 13.

*(9) Статьей 8 TEU, которая действовала до вступления в силу Лиссабонского договора (далее - "текущая") внесены изменения в TEC. Указанные изменения включены в последний Договор, и Статья 8 отменена. Ее номер использован для введения нового положения.

*(10) Параграф 4 заменяет по существу первый подпараграф Статьи 191 ТЕС.

*(11) Текущей Статьей 9 TEU внесены изменения в Договор об учреждении Европейского Сообщества угля и стали. Срок действия последнего истек 23 июля 2002 г. Статья 9 отменена, и ее номер использован для введения другого положения.

*(12) - Параграфы 1 и 2 заменяют по существу Статью 189 TEC;

- параграфы 1-3 заменяют по существу параграфы 1-3 Статьи 190 TEC;

- параграф 1 заменяет по существу первый подпараграф Статьи 192 TEC;

- параграф 4 заменяет по существу первый подпараграф Статьи 197 TEC.

*(13) Заменяет по существу Статью 4.

*(14) - Параграф 1 заменяет по существу первый и второй абзацы Статьи 202 TEC;

- параграфы 2 и 9 заменяют по существу Статью 203 TEC;

- параграфы 4 и 5 заменяют по существу параграфы 2 и 4 Статьи 205 TEC.

*(15) - Параграф 1 заменяет по существу Статью 211 TEC;

- параграфы 3 и 7 заменяют по существу Статью 214 TEC.

- параграф 6 заменяет по существу параграфы 1, 3 и 4 Статьи 217 TEC.

*(16) - Заменяет по существу Статью 220 TEC.

- первый подпараграф параграфа 2 заменяет по существу первый подпараграф Статьи 221 TEC.

*(17) Текущей Статьей 10 TEU внесены изменения в Договор об учреждении Европейского Сообщества по атомной энергии. Указанные изменения включены в Лиссабонский договор. Статья 10 отменена, и ее номер использован для введения другого положения.

*(18) Также заменяет Статьи 11 и 11a TEC.

*(19) Текущие Статьи 27a - 27e о продвинутом сотрудничестве также заменены Статьями 326 - 334 TFEU.

*(20) Текущие положения Титула VI TEU о полицейском и судебном сотрудничестве по уголовным делам заменены положениями Глав 1, 4 и 5 Титула IV (перенумерован V) Части Третьей TFEU.

*(21) Заменена Статьей 67 TFEU.

*(22) Заменена Статьями 87 и 88 TFEU.

*(23) Заменена Статьями 82, 83 и 85 TFEU.

*(24) Заменена Статьей 89 TFEU.

*(25) Заменена Статьей 72 TFEU.

*(26) Заменена Статьей 71 TFEU.

*(27) Текущие Статьи 40 - 40B TEU о продвинутом сотрудничестве также заменены Статьями 326 - 334 TFEU.

*(28) Текущие Статьи 43 - 45 и Титул VII TEU о продвинутом сотрудничестве также заменены Статьями 326 - 334 TFEU.

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Договор о Европейском Союзе (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.) (2016/C 202/01). Консолидированная версия


Настоящий Договор вступает в силу 1 января 1993 г. при условии сдачи к указанной дате всех ратификационных грамот либо, при несоблюдении данного условия, в первый день месяца, следующего за сдачей ратификационной грамоты последним подписавшим Договор государством, выполнившим данную формальность


Перевод - Артамонова И.В.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Договора на английском языке опубликован в официальном Журнале, N С 202, 7.6.2016, стр. 13.