Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 13а. Специальные торговые меры
1. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует любой Договаривающейся Стороне после проведения соответствующего расследования применять специальные торговые меры в отношении импорта товаров, происходящих с территорий других Договаривающихся Сторон, в случае, если этот импорт осуществляется в таких количествах и при таких условиях, которые наносят ущерб Договаривающейся Стороне или создают неотвратимую угрозу ущерба, а также в связи с демпинговым или субсидируемым импортом, который наносит ущерб Договаривающейся Стороне или создает неотвратимую угрозу ущерба.
2. Специальные торговые меры могут быть введены в форме количественных ограничений импорта или в форме специальных импортных пошлин, антидемпинговых и компенсационных пошлин на срок, необходимый для устранения ущерба или угрозы ущерба в соответствии с положениями настоящей статьи и (или) национальным законодательством Договаривающейся Стороны.
См. Протокол о механизме применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в торговле государств - участников Таможенного союза, подписанный в Москве 17 февраля 2000 г.
2.1. Специальная торговая мера может быть введена только после проведения консультаций между заинтересованными Договаривающимися Сторонами. Договаривающаяся Сторона, намеревшаяся ввести чрезвычайную меру, обязана заблаговременно, но не позднее чем за 30 дней до планируемого введения меры, проинформировать об этом заинтересованные Договаривающиеся Стороны и предложить проведение консультаций. Предложение о проведении консультаций направляется в письменной форме, к нему прилагаются материалы, подтверждающие наличие факта ущерба от импорта или неотвратимой угрозы такого ущерба.
Под ущербом для целей настоящего Соглашения понимается существенный ущерб отрасли экономики, угроза существенного ущерба отрасли или серьезное препятствие созданию или развитию такой отрасли.
2.2. Подтверждение факта ущерба должно основываться на имеющихся реальных данных и включать объективный анализ как объема импорта и его влияния на цены рынка аналогичного или непосредственно конкурирующего товара, так и последствий такого импорта для производителей отрасли затронутой Договаривающейся Стороны.
2.3. Объем импорта рассматривается с точки зрения его значительного роста в абсолютных и относительных значениях по отношению к уровню производства и потребления конкурирующего товара на территории затронутой Договаривающейся Стороны.
2.4. Влияние импорта на цены рынка определяется путем определения факта существенной разницы между ценами импорта и ценами на аналогичные конкурирующие товары отечественного производства или факта иного существенного влияния импорта на эти цены, которое приводит или может привести к их понижению или препятствует или будет препятствовать повышению таких цен, которое имело бы место в случае отсутствия импорта.
2.5. Доказательства влияния импорта на отрасль экономики должны основываться на оценке всех значимых экономических факторов, оказывающих влияние на состояние отрасли, включая, в частности, имевшее место или возможное в ближайшем будущем снижение продаж, прибыли и объема производства, доли на рынке, производительности. окупаемости капиталовложений, использования производственных мощностей, факторов, влияющих на внутренние цены, фактического и потенциального влияния на доходы, запасы на складах, занятость, заработную плату, темпы роста, возможность увеличения совокупного уставного капитала предприятий отрасли или увеличения их капиталовложений.
2.6. Доказательство ущерба или угрозы ущерба для отрасли экономики должно основываться также на изучении факторов (иных, чем импорт), которые негативно влияют на состояние отрасли, в том числе на объем и уровень цен импорта, осуществляемого на нормальных условиях, изменение спроса, изменение потребления, последствия ограничительной торговой практики и конкуренции между иностранными и отечественными производителями, технологические нововведения, экспортные и производственные показатели отрасли экономики. Ущерб, причиняемый такими факторами, не должен относиться за счет импорта, к которому возможно принятие чрезвычайных мер.
2.7. Установление угрозы ущерба отрасли экономики основывается исключительно на фактах. При этом должны быть рассмотрены такие факты, как:
динамика роста импорта, свидетельствующая о реальной возможности продолжения значительного роста импорта;
наличие свободных производственных мощностей или неизбежный очевидный рост производственных мощностей экспортера, который свидетельствует о реальной возможности значительного увеличения импорта на территорию затронутой Договаривающейся Стороны с учетом потенциальной емкости других рынков сбыта:
такой уровень цен импорта, который оказывает существенный подавляющий эффект на цены отечественных производителей и может привести к дальнейшему росту спроса на товары импорта;
объем запасов конкурирующего товара.
2.8. Ни один из факторов или фактов, перечисленных в настоящей статье, сам по себе не должен являться обязательным основанием для вывода о наличии ущерба либо угрозы ущерба. Вывод о наличии или отсутствии ущерба или угрозы ущерба принимается на основе изучения совокупности всех факторов или фактов. В отдельных случаях, когда ущерб или угроза ущерба вызвана только резким ростом импорта или, в отсутствие такого роста, тем фактом, что импорт осуществляется по ценам или на условиях, наносящих ущерб отрасли экономики, специальная торговая мера может быть принята в случае наличия причинно-следственной связи между ущербом или угрозой ущерба отрасли экономики и резким ростом импорта или осуществлением импорта на особых условиях.
3. В ходе консультаций Договаривающиеся Стороны будут стремиться к тому, чтобы найти взаимоприемлемое решение проблемы.
4. В случае если такое решение не будет найдено, Договаривающаяся Сторона, предложившая проведение консультаций, будет иметь право на принятие специальных торговых мер.
5. В случае особой срочности специальные торговые меры могут быть приняты до проведения консультаций при условии, что проведение таких консультаций будет незамедлительно организовано.
6. Ничто в настоящей статье не наносит ущерба или каким бы то ни было образом не влияет на принятие любой Договаривающейся Стороной специальных, антидемпинговых или компенсационных мер в соответствии с общепризнанными международными правилами и (или) национальным законодательством Договаривающейся Стороны.
В отношении расследований, предшествующих введению специальных, антидемпинговых и компенсационных мер, каждая Договаривающаяся Сторона соглашается изучать представление другой Договаривающейся Стороны и информировать заинтересованные Договаривающиеся Стороны о существенных фактах и соображениях, на основе которых будут приниматься окончательные решения.
До принятия решения о введении специальных, антидемпинговых или компенсационных мер Договаривающиеся Стороны будут предпринимать все возможное для конструктивного решения проблемы.
7. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует Договаривающимся Сторонам ограничивать экспорт существенно важных конкурирующих товаров в случае их критической нехватки на внутреннем рынке.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.