Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 9
Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в Малайзии, лицу с постоянным местопребыванием в СССР, которое фактически имеет на них право, освобождаются от любого налога в Малайзии, взимаемого с дивидендов в дополнение к налогу, взимаемому с доходов компании.
В связи с применением пункта 1 статьи 9 настоящего Соглашения см. Протокол
2. Прибыль совместного предприятия, причитающаяся его участнику, который является лицом с постоянным местопребыванием в Малайзии, при переводе ее из СССР может облагаться налогом в соответствии с законодательством СССР, но взимаемый таким образом налог не должен превышать 15 процентов прибыли, переводимой из СССР.
3. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акций или других прав, который подлежит такому же налоговому режиму, как доход от акций, по законодательству Государства, в котором компания, распределяющая прибыль, имеет постоянное местопребывание; для целей настоящего Соглашения применительно к СССР термин означает прибыль, упомянутую в пункте 2.
4. Положения пункта 1 не применяются, если лицо, фактически имеющее право на дивиденды, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, лицом с постоянным местопребыванием в котором является компания, выплачивающая дивиденды, через расположенное там постоянное представительство, и участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно связано с таким постоянным представительством. В таком случае применяются положения статьи 7.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.