Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Поправки к Конвенции о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах
1). Дополнить Преамбулу новым вводным предложением:
" - отмечая, что государства бассейна Балтийского моря распространили свою юрисдикцию над живыми ресурсами на воды, находящиеся за пределами территориального моря и прилегающие к нему";
2). Пункт 3 Статьи VIII изложить в следующей редакции:
"Каждое Договаривающееся Государство имеет один голос в Комиссии. Решения и рекомендации Комиссии принимаются большинством в две трети голосов Договаривающихся Государств, присутствующих на заседании и принимающих участие в голосовании, при условии, однако, что любая рекомендация, относящаяся к районам, на которые распространяется юрисдикция в области рыболовства одного или более Договаривающихся Государств, вступит в силу для этих Государств только в том случае, если они проголосовали за ее принятие".
3). Изложить подпункты а) и b) пункта 1 Статьи IX и добавить подпункт d) в следующей редакции:
"а) координировать управление живыми ресурсами в Конвенционном районе путем сбора, обобщения, анализа и распространения статистических данных, касающихся, например, уловов, рыболовного усилия, а также другой информации,
b) содействовать, при необходимости, координации научных исследований и, когда это целесообразно, совместных программ таких исследований в Конвенционном районе,
d) рассматривать информацию, представляемую Договаривающимися Государствами в соответствии с пунктом 3 Статьи XII".
4). Изложить подпункт f) Статьи X в следующей редакции:
"f) любые меры по установлению общего допустимого улова или рыболовного усилия по видам, запасам, районам и периодам промысла, включая общие допустимые уловы в районах, на которые распространяется юрисдикция в области рыболовства Договаривающихся Государств".
Подпункт g) исключить. Подпункт h) перенумеровать в подпункт g).
5). Включить в Статью XI новый пункт 4, а нынешний пункт 4 перенумеровать в пункт 5 и изложить их в следующей редакции:
"4. а) После вступления в силу рекомендации, принятой Комиссией, любое Договаривающееся Государство может известить Комиссию об отмене своего одобрения данной рекомендации и, если это уведомление не отозвано, рекомендация перестает быть обязательной для этого Договаривающегося Государства по истечении одного года с даты уведомления.
b) Рекомендация, которая перестала быть обязательной для Договаривающегося Государства, перестает быть обязательной для любого другого Договаривающегося Государства по истечении 30 дней после даты, когда последнее уведомило Комиссию об отмене своего одобрения данной рекомендации.
5. Комиссия уведомляет Договаривающиеся Государства о любом уведомлении, сделанном в соответствии с настоящей Статьей, незамедлительно по его получении".
6). Дополнить пункт 3 Статьи XII следующими словами:
"включая информацию о мерах контроля, принятых для обеспечения выполнения рекомендаций Комиссии".
7). Статью XVII изложить в следующей редакции:
"1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации или одобрению подписавшими ее Государствами. Документы о ратификации или одобрении сдаются на хранение Правительству Польской Народной Республики, которое исполняет функции Правительства-Депозитария.
2. Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого Государства, заинтересованного в сохранении и рациональном использовании живых ресурсов Балтийского моря и Бельтов, или любой межправительственной организации экономической интеграции, которой ее государства-члены передали компетенцию по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, при условии, что это Государство или организация приглашены Договаривающимися Государствами.
3. Любая ссылка на "Договаривающееся Государство" в настоящей Конвенции относится mutatis mutandis к организациям, упомянутым в предыдущем пункте, которые стали участниками настоящей Конвенции.
4. В случае противоречий между обязательствами упомянутой в пункте 2 организации по настоящей Конвенции и ее обязательствами, вытекающими из условий соглашения, учреждающего такую организацию, или любых актов, связанных с ним, обязательства по настоящей Конвенции имеют преимущественную силу.
8). Приложение к статье XVII
а) По просьбе Королевства Дании и Федеративной Республики Германии Европейское Экономическое Сообщество (ЕЭС) приглашается всеми Договаривающимися Государствами присоединиться к Конвенции вместо Королевства Дании и Федеративной Республики Германии; несмотря на статью XIX Конвенции, участие этих двух Договаривающихся Государств в Конвенции прекращается с момента вступления Конвенции в силу для ЕЭС.
b) С момента своего присоединения ЕЭС принимает на себя все права и обязательства Договаривающихся Государств, предусмотренные Конвенцией, включая, inter alia, право одного голоса и обязательство вносить одну из равных долей в общую сумму бюджета, и обеспечивает строгое выполнение всех обязательств, вытекающих из настоящей Конвенции.
с) Участие ЕЭС в настоящей Конвенции не рассматривается как затрагивающее права, притязания или точки зрения Договаривающихся Государств в отношении делимитации рыболовных зон и распространения юрисдикции в области рыболовства в соответствии с международным правом.
d) Выход Королевства Дании и Федеративной Республики Германии не затрагивает установленные официальные языки Комиссии.
е) Документ о присоединении ЕЭС к Конвенции сдается на хранение Правительству-Депозитарию.
<< Приложение Приложение |
||
Содержание Заключительный акт дипломатической Конференции прибалтийских государств для подготовки Конвенции по рыболовству и сохранению... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.