Текст подпункта а) статьи 3 настоящей Конвенции в редакции от 19 ноября 1976 г.
(а) к требованиям, вызванным спасанием, или о взносе по общей аварии;
Текст пункта 1 статьи 6 настоящей Конвенции в редакции от 19 ноября 1976 г.
1. Пределы ответственности по требованиям, иным чем те, которые указаны в статье 7, возникшим из одного и того же происшествия, исчисляются следующим образом:
а) в отношении требований, вызванных смертью или телесным повреждением;
i) 2 миллиона расчетных единиц - для судна вместимостью не более 2000 тонн;
ii) для судна вместимостью, превышающей указанную выше, к сумме,
указанной в подпункте i), добавляется следующая сумма:
на каждую тонну от 2001 до 30000 тонн - 800 расчетных единиц;
на каждую тонну от 30001 до 70000 тонн - 600 расчетных единиц; и
на каждую тонну свыше 70000 тонн - 400 расчетных единиц;
b) в отношении любых других требований:
i) 1 миллион расчетных единиц - для судна вместимостью не более 2000 тонн;
ii) для судна вместимостью, превышающей указанную выше, к сумме, указанной в подпункте i), добавляется следующая сумма:
на каждую тонну от 2001 до 30000 тонн - 400 расчетных единиц;
на каждую тонну от 30001 до 70000 тонн - 300 расчетных единиц; и
на каждую тонну свыше 70000 тонн - 200 расчетных единиц.
Текст пункта 1 статьи 7 настоящей Конвенции в редакции от 19 ноября 1976 г.
1. В отношении требований, вызванных смертью или телесными повреждениями пассажиров судна и возникших из одного и того же происшествия, пределом ответственности собственника этого судна является сумма в 46.666 расчетных единиц, умноженная на число пассажиров, которое судну разрешается перевозить в соответствии с судовым свидетельством, но не свыше 25 миллионов расчетных единиц,
Текст пункта 2 статьи 8 настоящей Конвенции в редакции от 19 ноября 1976 г.
2. Тем не менее, Государства, которые не являются членами Международного валютного фонда и законодательство которых не позволяет применять положения пункта 1, могут во время подписания без оговорки о ратификации, принятии или одобрении либо при ратификации, принятии, одобрении или присоединении, либо в любое время после этого заявить, что пределы ответственности, предусмотренные в настоящей Конвенции и применяемые на их территории, устанавливаются следующим образом:
(а) в отношении подпункта (а) пункта 1 Статьи 6 - в сумме:
(i) 5 миллионов валютных единиц - для судна вместимостью не более 500 тонн;
(ii) для судна вместимостью, превышающей указанную выше, к сумме, указанной в подпункте (i), добавляется следующая сумма:
на каждую тонну от 501 до 3.000 тонн - 7.500 валютных единиц;
на каждую тонну от 3.001 до 30.000 тонн - 5.000 валютных единиц;
на каждую тонну от 30.001 до 70.000 тонн - 3.750 валютных единиц;
на каждую тонну свыше 70.000 тонн - 2.500 валютных единиц;
(b) в отношении подпункта (b) пункта 1 Статьи 6 - в сумме:
(i) 2,5 миллиона валютных единиц - для судна вместимостью не более 500 тонн;
(ii) для судна вместимостью, превышающей указанную выше, к сумме, указанной в подпункте (i), добавляется следующая сумма:
на каждую тонну от 501 до 30.000 тонн - 2.500 валютных единиц;
на каждую тонну от 30.001 до 70.000 тонн - 1.850 валютных единиц;
на каждую тонну свыше 70.000 тонн - 1.250 валютных единиц;
(с) в отношении пункта 1 Статьи 7 - в сумме 700.000 валютных единиц, умноженной на число пассажиров, которое судну разрешается перевозить в соответствии с его свидетельством, но не свыше 375 миллионов валютных единиц.
Пункты 2 и 3 Статьи 6 применяются соответственно к подпунктам (а) и (b) настоящего пункта.
Текст пункта 1 статьи 18 настоящей Конвенции в редакции от 19 ноября 1976 г.
1. Любое государство может во время подписания, ратификации, принятия, одобрения или присоединения сделать оговорку о праве исключить применение подпунктов (d) и (е) пункта 1 Статьи 2. Не допускаются никакие другие оговорки по вопросам существа настоящей Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.