Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к приказу Минсельхоза РФ
от 20 декабря 2004 г. N 541
Протокол
тридцать третьей сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству
(г. Олесунн, 29 октября 2004 г.)
1. Открытие сессии
Тридцать третья сессия Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству состоялась в г. Олесунн в период с 25 по 29 октября 2004 года.
Глава российской делегации - А.Н. Макоедов, представитель Российской Федерации в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, заместитель директора Департамента рыбохозяйственной политики Министерства сельского хозяйства Российской Федерации.
Глава норвежской делегации - Й. Крог, представитель Королевства Норвегия в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, Постоянный заместитель Министра рыболовства и береговой службы Норвегии.
Составы делегаций обеих Сторон представлены в Приложении 1.
3. Рабочие группы
В соответствии с параграфом 3 Правил процедуры Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству Стороны согласились создать следующие совместные рабочие группы:
- по статистике и контролю;
- по тюленям Северо-Восточной Атлантики;
- по научному сотрудничеству;
- по подготовке протокола.
4. Обмен Сторонами статистическими данными о промысле за 2003 год и истекший период 2004 года
Стороны обменялись промысловой статистикой в Баренцевом и Норвежском морях за 2003 год и истекший период 2004 года согласно единым формам отчетности. Стороны констатировали точность и соответствие представленных официальных данных.
Стороны обсудили информацию, касающуюся неучтенного вылова трески в Баренцевом и Норвежском морях и выразили обеспокоенность сложившейся ситуацией. Норвежская сторона в 2004 году представила на Рабочую группу ИКЕС по арктическому рыболовству отчеты о неучтенном вылове трески в Баренцевом море. Российская Сторона проинформировала о проведенном анализе неучтенного вылова трески в Баренцевом море.
С учетом обоюдного признания существования значительного неучтенного вылова трески в Баренцевом море, в качестве приоритетной цели было решено использовать все возможные средства для выявления и предотвращения подобных незаконных действий.
Российская Сторона указала на то, что Норвегия в последние несколько лет в соответствии с официальной статистикой значительно перелавливала свою квоту трески.
Норвежская сторона проинформировала о серьезных изменениях системы регулирования прибрежного промысла, которая привела к переловам квоты трески за последние 3 года. Тем не менее, объемы перелова трески со временем уменьшались. Норвежская Сторона намерена решить эту проблему в 2005 году.
Российская Сторона проинформировала о том, что она продолжит работу по сбору данных о выгрузках в третьи страны. Стороны согласились сотрудничать в целях получения таких данных.
Норвежская Сторона выразила желание и далее получать информацию о выгрузках норвежских судов в России. Было предложено, чтобы формат передачи данных соответствовал используемому норвежскими властями при передаче России статистических данных на ежемесячной основе в соответствии с Меморандумом по контролю от 17 ноября 2000 года.
Стороны представили информацию о своем научном вылове по районам ИКЕС I и II.
Стороны согласились, что данные по научному вылову в таблицу IV и в дальнейшем будут представляться по районам ИКЕС, также как и для промышленного вылова.
Стороны договорились о продолжении регулярного обмена ежемесячными промысловыми данными о добыче рыбы и креветки по районам ИКЕС I и II.
Стороны согласились производить обмен информацией о спортивно-любительском и туристическом лове в своих экономических зонах на ежегодной основе.
5. Регулирование промысла трески и пикши в 2005 году
5.1. Установление ОДУ и распределение квот.
Стороны согласились с тем, что существуют элементы неопределенности в оценке запаса северо-восточной арктической трески и особо подчеркнули необходимость расширения исследований по всем районам распространения запаса с целью получения более точных данных. Стороны указали на то, что Международный Совет по морским исследованиям (ИКЕС) также отметил недостаток в съемках, что снижает достоверность обоснованности научных рекомендаций.
Стороны согласились с тем, что существует необходимость дальнейшей разработки согласованных долгосрочных стратегий по управлению общими запасами в Баренцевом и Норвежском морях. В связи с этим Стороны подчеркнули, что надежным базисом для принятия управленческих решений являются "Основные принципы и критерии долгосрочного, устойчивого управления живыми морскими ресурсами в Баренцевом и Норвежском морях", принятые на 31-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
Стороны подтвердили готовность при установлении ОДУ в рамках согласованной стратегии управления руководствоваться рекомендациями ИКЕС, основанными на уточненных биологических ориентирах.
Стороны выразили согласие руководствоваться стратегией эксплуатации запасов трески и пикши, предусматривающей:
- возможность создания условий для долгосрочного высокого уровня выгоды от эксплуатации запасов;
- стремление к достижению относительной стабильности ОДУ из года в год;
- важность использования всей доступной на данный момент информации о динамике запасов.
Основываясь на этих принципах, Стороны подтвердили, что при установлении ОДУ северо-восточной арктической трески будут использоваться следующие правила принятия решений:
- рассчитать среднюю величину ОДУ на последующие 3 года на основании F_pa. ОДУ на следующий год устанавливается на этом исходном уровне на эти три года;
- в последующие годы повторяется расчет ОДУ на следующий трехлетний период на основе новых научных данных о динамике запаса, однако при этом ОДУ может изменяться не больше чем на +/- 10% от уровня ОДУ предыдущего года;
- в случае снижения нерестового запаса до уровня ниже В_ра установление ОДУ основывается на промысловой смертности, которая уменьшается линейно от F_pa при нерестовом запасе = В_ра до F = 0 при нерестовом запасе = 0. Если биомасса нерестового запаса в любой год, рассматриваемого при расчетах периода (текущий год, предшествующий год и все три года прогноза) будет ниже В_ра установление ОДУ не ограничивается правилом +/- 10%.
Стороны достигли принципиального согласия об использовании соответствующих правил принятия решений для пикши, но с более высоким пределом ежегодных процентных изменений ОДУ в связи с большими естественными флюктуациями запаса пикши.
В связи с тем, что научная экспертиза правил принятия решений для пикши еще не завершена, Стороны согласились применять их для определения ОДУ до тех пор, пока такая экспертиза не будет завершена.
Стороны установили ОДУ на треску и пикшу на 2005 год, а также согласовали распределение квот вылова между Россией, Норвегией и третьими странами (Приложение 3). Распределение квот вылова третьих стран по зонам на 2005 год представлено в Приложении 4.
Стороны согласовали взаимные квоты вылова трески и пикши в экономических зонах друг друга (Приложение 5).
Стороны согласились в случае необходимости рассмотреть вопрос возможности взаимных переносов квот вылова трески, пикши и других видов рыб в течение 2005 года и увеличения взаимных квот вылова в зонах друг друга.
Промысел сетями, ярусами и крючковыми снастями должен осуществляться в пределах установленных Сторонами квот.
Стороны согласились о взаимном уведомлении относительно тех квот, которые будут выделяться третьим странам из общих запасов, в том числе о тех количествах, которые выделяются в рамках коммерческих проектов.
Стороны согласились проводить взаимные консультации о намерениях переноса квот третьих стран из зоны одной Стороны в зону другой Стороны.
5.2. Другие меры регулирования промысла.
Постоянному российско-норвежскому комитету по вопросам управления и контроля в области рыболовства на 32-й сессии СРНК было поручено внести изменения в действующую Инструкцию по контролю сортирующих систем в тресковых тралах.
Норвежская Сторона проинформировала о том, что норвежские и российские специалисты на встрече 19 октября 2004 года согласовали проект инструкции по контролю сортирующих систем в тресковых тралах. ПРНК рассмотрит это предложение на очередном заседании.
Стороны согласились с тем, что в будущем для получения разрешения на использование новых типов сортирующих систем в акваториях под юрисдикцией другой Стороны достаточно, если их спецификации будут приняты Постоянным комитетом с последующим докладом на Комиссии.
Стороны согласились продолжить обмен информацией о биологическом обосновании закрытия и открытия районов промысла по согласованной форме, разработанной Постоянным Комитетом.
5.2.1. Технические меры регулирования промысла.
Стороны считают, что долгосрочной целью является принятие единых технических мер регулирования промысла, включая размер ячеи, минимальный промысловый размер рыбы для всего ареала трески и пикши.
Технические меры регулирования промысла представлены в Приложении 7.
6. Регулирование промысла мойвы в 2005 году
Стороны подтвердили стратегию управления запасом мойвы, при которой максимальный уровень ОДУ должен обеспечить 95% вероятность участия в нересте не менее 200 000 тонн мойвы.
Стороны рассмотрели научные данные о состоянии запаса мойвы, свидетельствующие о резком снижении нерестовой части популяции вследствие естественных колебаний численности, и приняли решение не вести промышленный лов мойвы в 2005 году.
7. Вопросы по управлению запасом атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди в 2005 году
Стороны договорились, что их целью является достижение многостороннего решения по управлению запасом атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди и на 2005 год.
В случае если такое решение не будет найдено к началу 2005 года, Стороны намерены установить временный порядок ведения российского и норвежского промысла сельди в рамках традиционных режимов рыболовства.
Если Норвежская Сторона предоставит Российской Стороне право на освоение российской квоты атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди в полном объеме в районах юрисдикции Норвегии, Российская Сторона воздержится от специализированного промысла сельди в открытой части Норвежского моря.
8. Регулирование промысла других видов рыб в 2005 году
Квоты других запасов и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.
Стороны согласились с тем, что эксплуатация запасов рыб, которые не регулируются квотами, может производиться только в качестве прилова при промысле квотируемых видов рыб.
Стороны согласились о взаимных квотах прилова в экономических зонах друг друга. Эти квоты на прилов могут быть увеличены с учетом практического осуществления рыбного промысла. Стороны в возможно короткий срок будут рассматривать просьбы об увеличении квот на прилов.
8.1. Синекорый палтус
Стороны договорились о продолжении в 2005 году запрета на прямой промысел синекорого палтуса.
Норвежская Сторона проинформировала, что будет осуществляться ограниченный прибрежный промысел в традиционных объемах обычными орудиями лова в районах юрисдикции Норвегии.
Российская Сторона проинформировала, что будет проводиться экспериментальный лов синекорого палтуса с использованием различных орудий лова в прибрежной зоне Баренцева моря в районах юрисдикции России.
Стороны поручили ученым подготовить и представить на 34-й сессии СРНК совместный отчет о результатах трехгодичной (2002-2004 гг.) совместной научно-исследовательской программы ПИНРО и Института морских исследований. Отчет должен содержать материалы по распределению вида в Баренцевом море и прилегающих водах, которые послужат научной основой для принятия решения об определении статуса запаса синекорого палтуса.
Стороны договорились проводить в 2005 году научные исследования, как по национальным программам, так и в рамках совместного проекта по совершенствованию методик оценки запаса синекорого палтуса.
Стороны ознакомились с новой информацией о трансграничном характере данного вида и согласились продолжить обсуждение данного вопроса на 34-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству,
Технические меры регулирования промысла представлены в Приложении 7.
8.2. Морской окунь
Стороны обсудили состояние запаса окуня-клювача (S. mentella) и констатировали его крайне депрессивное состояние, которое вызывает опасение.
Размеры прилова и технические меры регулирования представлены в Приложениях 6 и 7.
8.3. Сайда
Стороны отметили, что целенаправленное и рациональное управление запасом сайды в течение последних 10 лет привело к увеличению уровня запаса сайды и расширению ее ареала, в том числе на восток, включая акваторию исключительной экономической зоны Российской Федерации.
Стороны согласились с тем, что Российская Сторона может установить меры по управлению промыслом и приловам сайды в исключительной экономической зоне Российской Федерации с уведомлением Норвежской Стороны.
Объемы вылова и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.
9. Управление запасом камчатского краба (Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море в 2005 году
Стороны обменялись информацией о результатах исследований камчатского краба (Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море и приняли совместный отчет ПИНРО и ИМИ по результатам исследований в 2004 году.
Стороны констатировали, что до сих пор существует недостаток знаний о взаимоотношениях краба с другими гидробионтами в экосистеме Баренцева моря и поручили ученым обеих стран продолжить исследования в этом направлении. Комиссия поручила ученым подготовить и осуществить новую трехлетнюю программу совместных исследований камчатского краба на 2005 - 2007 годы (Приложение 10). Результаты выполнения этой научной программы будут представлены Комиссии в 2008 году.
Стороны согласились с предложением Норвежской Стороны о проведении во втором полугодии 2005 года российско-норвежского симпозиума, посвященного результатам исследований камчатского краба (Приложение 10).
Норвежская Сторона выразила озабоченность по поводу распространения камчатского краба на запад от основных районов его обитания в Баренцевом море, поскольку это влияет на традиционное прибрежное рыболовство.
Норвежская Сторона проинформировала о принятых мерах по предотвращению или ограничению распространения камчатского краба на запад от 26° в.д.
Основываясь на принятой стратегии управления совместным запасом камчатского краба в Баренцевом море Стороны определили на 2005 год возможный объем изъятия камчатского краба в количестве до 1,4 млн. экземпляров в исключительной экономической зоне Российской Федерации и до 0,28 млн. экземпляров в экономической зоне Норвегии восточнее 26° в.д.
Стороны решили, что вышеназванное количество будет добываться с использованием различных режимов лова, включая промышленный.
Российская Сторона проинформировала о высокой степени неопределенности в оценках запаса камчатского краба в ИЭЗ России и уведомила о том, что в течение конца 2004 года - первой половины 2005 года будет проведен дополнительный анализ состояния запаса. Стороны оставляют за собой право на основе такого анализа провести дополнительные консультации по управлению промыслом камчатского краба в ИЭЗ России в 2005 году.
Стороны установили дополнительный объем изъятия по 10 тыс. экз. камчатского краба непромыслового размера (пререкрутов) и 300 самок камчатского краба. Российская Сторона использует этот объем для обеспечения исследований по программе "Разработка технологии и создание комплекса по искусственному воспроизводству и товарному выращиванию камчатского краба". Норвежская Сторона использует выделенное ей количество пререкрутов и самок для работ в целях НИОКР.
Технические меры регулирования представлены в Приложении 7 п. 10.
10. Регулирование промысла креветки в 2005 году
Стороны выразили озабоченность по поводу отрицательных тенденций в развитии запаса креветки в Баренцевом море.
Стороны согласились с тем, что ученые двух стран продолжат расширенные исследования запаса и биологии креветки в Баренцевом море, а также работу над оценкой запаса креветки. В данной работе будет учтено также и потребление креветки треской.
Стороны согласились с тем, что исследования креветки необходимо в большей степени объединять с другими исследованиями по управлению запасами.
Норвежская Сторона высказала пожелание о введении Российской Стороной в ИЭЗ России минимального размера креветки 6 см (15 мм - карапакс) и разрешения прилова в размере 10% маломерной креветки от веса улова как основания для закрытия районов, где много молоди креветки.
Стороны приняли к сведению отчет ПИНРО о биологических различиях между различными компонентами запаса креветки в Баренцевом море и возможных последствиях этих различий с точки зрения управления. Стороны продолжат работу в этом направлении.
Стороны согласились, что закрытие районов при промысле креветки будет осуществляться на основании данных о приловах синекорого палтуса, трески, пикши и окуня.
Квоты и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.
Стороны поручили ученым рассмотреть возможность дальнейшего развития технологии селективности орудий лова с тем, чтобы уменьшить прилов молоди окуня при промысле креветки.
11. Регулирование промысла тюленей в 2005 году
Стороны выразили озабоченность по поводу роста запасов гренландского тюленя в районе Восточных и Западных льдов из-за неполного освоения выделяемых квот на этот вид тюленя. Объемы освоения квот гренландского тюленя в 2004 году были на очень низком уровне. Возможно, что снижение активного промысла тюленей негативно скажется на рыбных запасах Баренцева моря.
Стороны согласились с тем, что численность тюленей в Восточных льдах выше, чем в Западных льдах и, следовательно, оказывает более значительное влияние на состояние запасов промысловых рыб в Баренцевом море. В этой ситуации Стороны постараются создать такие условия для коммерческих структур России и Норвегии, которые позволят реализовывать общие проекты, направленные на увеличение изъятия тюленей в районе Восточных льдов и обеспечения рентабельности промысла.
На основании рекомендаций ИКЕС Стороны установили ОДУ на 2005 год.
Стороны констатировали, что ИКЕС ведет работу по определению биологических ориентиров управления запасами гренландского тюленя и хохлача, что позволит разработать стратегию управления запасами тюленей.
Квоты и технические меры регулирования, включая промысел в научных целях, представлены в Приложениях 6 и 8.
12. Сотрудничество в области управления рыболовством
Стороны продолжат сотрудничество между органами управления рыболовством двух стран для дальнейшего повышения эффективности контроля за ресурсами и регулирования рыболовства.
Стороны согласились с тем, что любые совместные российско-норвежские проекты, включая исследования, связанные с использованием совместных запасов Баренцева и Норвежского морей, должны быть рассмотрены Смешанной Российско-Норвежской комиссией по рыболовству и одобрены Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством рыболовства и Береговой службы Норвегии. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону о размерах выделяемых и получаемых в рамках таких проектов квот и о выгрузках рыбы, выловленной по этим квотам.
12.1. Отчет Постоянного Комитета по контролю и регулированию в области рыболовства.
Стороны заслушали отчет Постоянного Комитета о проделанной Комитетом работе, которая признана удовлетворительной.
Стороны поручили Постоянному Комитету продолжить разработку проекта документа "Согласованные меры по совершенствованию системы регулирования и контроля рыболовства в Баренцевом и Норвежском морях", в котором должны быть отражены:
- анализ состояния существующих мер регулирования и контроля в области рыболовства;
- обоснование критериев достижения оптимальной схемы регулирования и контроля рыболовства;
- согласованные меры по достижению оптимального уровня регулирования и контроля рыболовства;
- анализ факторов, которые могут осложнить достижение такого уровня с предложениями о возможных путях их устранения.
Стороны согласились для подготовки такого документа при необходимости организовать дополнительные встречи.
Стороны будут способствовать дальнейшей эффективной работе Постоянного Комитета. Протокол заседания Постоянного Комитета от 27 сентября - 1 октября 2004 г. в г. Мурманске приведен в Приложении 9.
12.2. Разработка правил долгосрочного устойчивого управления живыми ресурсами Баренцева и Норвежского морей.
Рабочая группа по стратегии управления запасами представила отчет "Правила регулирования вылова для управления промыслом трески и пикши и оптимальная долгосрочная эксплуатация в экосистеме Баренцева моря" (Приложение 11), который содержит описание работы, проделанной после 32-й сессии СРНК. В отчете описывается процесс, который привел к тому, что ИКЕС охарактеризовал принятые правила регулирования промысла трески (при условии дополнения их мерами по восстановлению запаса) как соответствующие осторожному подходу. В отчете представлено описание возможных стратегий по восстановлению запаса при снижении размера нерестового запаса трески ниже уровня В_ра. Отчет также содержит описание текущих результатов работы по оценке правил управления для пикши и план работы по выполнению научного анализа оптимального изъятия (максимального долгосрочного вылова) основных промысловых видов гидробионтов Баренцева и Норвежского морей, с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы.
Стороны выразили большое удовлетворение работой, проделанной Рабочей группой, и одобрили отчет, который является важной нормативной базой для долгосрочной стратегии устойчивого управления запасами промысловых видов рыб в Баренцевом и Норвежском морях. Стороны одобрили план работы по выполнению научного анализа оптимального изъятия (максимального долгосрочного вылова) основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей, с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы. Стороны считают, что рабочий план соответствующим образом отражает пункты мандата, данного на 32-й сессии СРНК, и поручают ИМИ и ПИНРО выделить достаточные ресурсы для выполнения этого плана.
Для продолжения работы по оценке правил регулирования промысла пикши и выполнению научного анализа оптимального изъятия основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей, с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы мандат Рабочей группы был продлен на 3 года. На очередной сессии СРНК Рабочая группа должна представить отчет о следующем:
- Оценка окончательно разработанного правила управления запасом трески.
- Работа по пересмотру первичных данных, биологических ориентиров управления и правила принятия решений по пикше.
- Состояние работы по выполнению научного анализа оптимального изъятия основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей, с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы.
12.3. Выполнение Меморандума о сотрудничестве по контролю.
Стороны согласились с тем, что данный Меморандум служит хорошей основой для совершенствования контроля и сотрудничества и отметили необходимость проведения дальнейшей работы в соответствии с его положениями.
С учетом накопленного опыта сотрудничества в рамках Меморандума Российская Сторона предложила изучить возможность заключения двустороннего соглашения об обмене информацией о ввозе, вывозе и реэкспорте морепродукции российского и норвежского происхождения в целях противодействия ее незаконному сбыту.
12.4. Порядок выдачи лицензий на промысел рыбы обеими Сторонами и выполнение правил ведения рыбного промысла.
Стороны выразили удовлетворение эффективностью использования упрощенного порядка выдачи лицензий на промысел в экономических зонах друг друга и согласились сохранить в 2005 году тот же порядок, что применялся в 2004 году.
Стороны сохранят существующий порядок направления сообщений другой Стороне о судах, которые исключаются из списка.
Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о том, что существующий порядок выдачи лицензий на промысел норвежским промысловым судам и организация их промысловой деятельности в ИЭЗ России не соответствуют российскому законодательству.
Российская Сторона поручила Постоянному Комитету проработать в 2005 году механизм организации промысловой деятельности норвежских судов в ИЭЗ России в соответствии с российским законодательством и руководствоваться им с 2006 года.
Норвежская Сторона, ссылаясь на то, что практика лицензирования со стороны как России, так и Норвегии должна быть идентична, официально заявляет, что любое ужесточение процедуры лицензирования одной из Сторон по сравнению с действующей в настоящее время повлечет за собой адекватную реакцию другой Стороны, что приведет к большей бюрократизации и снижению эффективности промысла.
12.5. Меры по контролю промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2005 году.
Стороны констатировали необходимость строгого контроля за промыслом в Баренцевом и Норвежском морях и обсудили конкретные меры по его осуществлению.
Стороны согласились придерживаться достигнутых ранее договоренностей по контролю за выгрузками российских судов в портах Норвегии.
Стороны рассмотрели предложение ПРНК по мерам усиленного контроля за перегрузками в море и выгрузками в третьих странах, см. протокол заседания ПРНК в г. Мурманск с 27 сентября по 01 октября 2004 года (Приложение 9).
Стороны согласились об осуществлении следующих мер, предложенных ПРНК:
С 1 января 2005 года ввести для промысловых и транспортных судов, осуществляющих перегрузки в море, порядок обязательной передачи сообщений.
Порядок передачи сообщений контролирующим органам государства флага:
- Промысловое судно направляет сообщение о своей предполагаемой перегрузке за 24 часа до начала осуществления операции.
- Судно, принимающее улов, передает сообщение не позднее 1 часа после окончания перегрузки.
- Сообщение должно включать: информацию о времени и координатах перегрузки, об объеме перегружаемой рыбопродукции, специфицированном по виду рыбы в живом весе и информацию о судах, сдающих и принимающих рыбу.
- Судно-приемщик также информирует о предполагаемом порте (точке) выгрузки не менее чем за 24 часа до того как она начнется.
До внедрения электронной системы передачи сообщений, сообщения передаются в ручном режиме в соответствии с действующим законодательством.
Рыболовные суда, которые намерены осуществлять выгрузки рыбы в третьи страны, должны при выходе из экономических зон Сторон направлять сообщения о месте выгрузки рыбы.
Стороны согласились установить запрет на перегрузку рыбы на суда, не имеющие права работать под флагом НЕАФК, или государства, которому не предоставлен статус сотрудничающей страны, не участницы НЕАФК.
Стороны договорились стремиться к полному обмену информацией по квотам, данным по спутниковому слежению и перегрузкам в море. Стороны обязуются предоставлять по официальному запросу другой Стороны следующую информацию:
- по перегрузкам в море или выгрузкам в третьих странах видов, составляющих совместные запасы в Баренцевом и Норвежском морях, на уровне отдельного судна;
- по спутниковому слежению по всем районам Баренцева и Норвежского морей на уровне отдельного судна;
- по действующим лицензиям (разрешениям) на промысел трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях на уровне отдельного судна.
Стороны согласились с тем, что транспортные суда, принимающие рыбу, подлежат спутниковому слежению наравне с рыболовными судами.
Стороны согласились об обмене с 1 марта 2005 года ежемесячной информацией о квотах трески и пикши севернее 62° с.ш. на уровне отдельного судна/компании. Стороны постараются в течение 2005 года сделать доступной такую информацию по Интернету.
Стороны поручают ПРНК разработать перечень практически необходимой информации и процедуры по обмену данными.
Норвежская Сторона сообщила о том, что в связи с серьезной ситуацией связанной с неучтенным изъятием трески в Баренцевом и Норвежском морях, Норвежская Сторона ужесточит порядок выдачи лицензий, вплоть до отказа судам, которые при проверке сдерживали или утаивали информацию от контролирующих властей. Российская Сторона сообщила, что она будет применять аналогичные меры. Стороны согласились при выявлении случаев неучтенного вылова трески обмениваться подтверждающими документами, которые могут являться доказательством в суде.
Стороны поручили ПРНК следить за изменениями международных правил в области контроля государства порта, происходящими в рамках ФАО и НЕАФК, в целях использования этого опыта в деятельности Комиссии.
Стороны согласились с необходимостью расширения диалога с третьими странами с целью получения более полной информации по выгрузкам рыбы в эти страны судами Сторон и дали поручение Постоянному Комитету продолжить процесс установления контактов с третьими странами по обмену соответствующей информацией.
12.6. Ведение промысла третьими странами и реализация Соглашения между Российской Федерацией, Норвегией и Исландией от 15 мая 1999 года.
Стороны обменялись информацией о ходе выполнения трехстороннего Соглашения между Российской Федерацией, Норвегией и Исландией и констатировали, что Соглашение действует в соответствии со своим назначением.
В случае возможного пересмотра Соглашения или двусторонних Протоколов Стороны официально и заблаговременно уведомят друг друга до истечения срока подачи уведомления о пересмотре условий Соглашения, который заканчивается 30 июня 2006 года.
Стороны вновь подтвердили, что при заключении соглашений по квотам с третьими странами, третья страна должна принять обязательство ограничить свой промысел квотами, которые выделяются прибрежными государствами, независимо от того, осуществляется промысел в пределах или за пределами зон рыболовной юрисдикции России и Норвегии.
Стороны обсудили промысел третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях и согласились продолжить оперативный контроль за этим промыслом таким образом, чтобы его можно было прекратить при освоении выделенных квот.
Стороны подтвердили согласие о том, что меры регулирования запасов северо-восточной арктической трески действуют во всех районах ее распространения.
12.7. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.
Стороны согласились, что применение точных переводных коэффициентов имеет решающее значение для получения истинной картины по изъятию ресурсов.
Стороны согласились о применении единых переводных коэффициентов, которые приведены в Приложении 7.
При определении переводных коэффициентов должны применяться "Agreed methods for measurement and calculation of conversion factors" и "Совместная Российско-Норвежская рабочая инструкция по измерению и расчету переводных коэффициентов по свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов".
Стороны поручили Постоянному Комитету продолжить работу по определению точных переводных коэффициентов согласно достигнутой договоренности (Протокол заседания Постоянного Комитета от 29 сентября - 3 октября 2003 г. в г. Мурманске (Приложение 9 к Протоколу 32-й сессии СРНК).
12.8. Процедура открытия и закрытия промысловых районов.
Стороны согласились продолжить применение "Совместного Российско-Норвежского порядка по закрытию и открытию районов промысла донных рыб и креветки".
13. Совместные научные исследования морских живых ресурсов
Стороны с удовлетворением констатировали развитие сотрудничества исследователей обеих стран на новом качественном уровне.
Стороны указали на то, что российско-норвежское сотрудничество в области проведения морских исследований является одной из старейших и лучших традиций сотрудничества двух стран в области рыболовства. Такие научные исследования являются необходимой предпосылкой для получения достоверных оценок состояния общих запасов и выработки научного обоснования для установления ОДУ и обеспечения устойчивого промысла.
Представители Сторон выразили сожаление в связи с тем, что до сих пор наблюдаются значительные проблемы с получением необходимых разрешений для норвежских научных судов на работу в ИЭЗ России для проведения исследований по определению состояния запасов, и в очередной раз подчеркнули важность упрощения доступа научно-исследовательских судов в экономические зоны друг друга и намерены продолжить работу по упрощению процедуры выдачи разрешений.
Ученые обеих стран выразили сожаление в связи с тем, что уже три года подряд нет возможности провести заявленную Норвежской Стороной съемку китов в ИЭЗ России. Они подчеркнули важность съемки как основы для улучшения понимания значения китов в экосистеме. Ученые отметили, что для проведения научных исследований этого вида необходимо осуществить изъятие кита и выразили надежду получить в следующем году разрешение на проведение съемки.
Стороны приняли Программу совместных российско-норвежских научных исследований морских живых ресурсов на 2005 год (Приложение 10).
Стороны констатировали неизбежность изъятия морских живых ресурсов с учетом прилова в процессе выполнения учетных съемок, морских ресурсных исследований и мониторинга запасов, сбора данных для принятия управленческих решений и других целей исследований.
Стороны установили объемы вылова некоторых видов гидробионтов для проведения научных исследований морских живых ресурсов, мониторинга их запасов и сбора данных для принятия управленческих решений.
В целях соблюдения прозрачности российско-норвежского сотрудничества в области научных исследований подчеркивается важность занесения всего вылова, в том числе и прилова, предназначенного для научных целей в согласованную форму статистических данных (см. п. 4). ИМИ и ПИНРО заблаговременно до начала съемок в установленном порядке будут осуществлять обмен данными о количестве и названиях судов, участвующих в этих исследованиях и мониторинге живых морских ресурсов, сроках проведения этих исследований и объемах вылова (Приложение 10).
Одиннадцатый российско-норвежский симпозиум "Динамика экосистемы и оптимальная долгосрочная эксплуатация гидробионтов Баренцева моря" будет проведен в г. Мурманске, Россия, в августе 2005 года. Предполагается участие в симпозиуме ученых, управленцев и представителей рыбной промышленности. Дополнительной темой симпозиума будет ретроспективный анализ оценок запасов и объяснение отклонений между прогнозами и последующими наблюдениями.
14. Разное
14.1. Соотношение работы СРНК и Соглашения об осуществлении положений Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в отношении сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими 1995 года.
Стороны обсудили свое отношение к Соглашению об осуществлении положений Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в отношении сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими 1995 года и отметили, что применение положений упомянутого Соглашения затрагивает некоторые вопросы, которые могут касаться работы Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
14.2. 30-летие Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
В связи с тем, что в 2006 году исполнится 30 лет с момента создания Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, Стороны согласились, что Норвежская Сторона будет координатором разработки исторического обзора деятельности Комиссии.
Стороны согласились провести очередную ежегодную сессию Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству в октябре-ноябре 2005 года в России.
Настоящий протокол составлен 29 октября 2004 года в г. Олесунн на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Представитель Российской Федерации в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству
А.Н. Макоедов |
Представитель Королевства Норвегия в Смешанной Й. Крог |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.