1.2. В § 2 раздела I части I МТТ слова: "на Российских железных дорогах (РЖД) - "Сборник правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта" заменить словами: "на железных дорогах Российской Федерации (РЖД) - газета "Транспорт России";
1.3. По всему тексту 45 и 46 раздела IV части V МТТ слова: "Российские железные дороги" в различных падежах заменить словами: "железные дороги Российской Федерации" в соответствующем падеже;
1.4. В пункте 1 раздела I части VII МТТ слова: "РЖД 20 Российские железные дороги" заменить словами: "РЖД 20 железные дороги Российской Федерации";
1.5. В пункте 2 раздела I части VII МТТ заглавие таблицы "Транзитные расстояния Российских железных дорог" заменить заглавием "Транзитные расстояния железных дорог Российской Федерации".
2. Изменение в МТТ N 48, дата введения в действие 01.01.2005
2.1. Дополнить § 32 "Массовые грузы" раздела II части II МТТ действующей редакции после слов: "на 10 процентов" следующим текстом:
"2505 00 Песок природный
2508 00 Глины, суглинок, к.п.о.
2517 00 Гравий, кремень, макадам, камень раздробленный, кроме грузов с кодом 2517 10".
2.2. Заменить первый абзац пункта 2 § 13 раздела I части II МТТ следующим текстом:
"Если груз, принадлежащий к одной отправке, перегружается на перегрузочной станции из одного вагона одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи, плата за перевозку по железным дорогам после перегрузки исчисляется по ставке весовой категории, соответствующей общей массе отправки, указанной в первоначальной накладной, за исключением случаев, когда перегрузка осуществляется из сочлененных вагонов или вагонных единиц с двумя и более элементами, имеющих один номер вагона*.
Если груз, принадлежащий к одной отправке, перегружается на перегрузочной станции из сочлененных вагонов или вагонных единиц с двумя и более элементами, имеющих один номер вагона, одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи, плата за перевозку по железным дорогам после перегрузки, кроме перевозок, подпадающих под действие пункта 2 § 17 настоящего Тарифа, исчисляется по ставке весовой категории, соответствующей массе, определенной как частное от деления общей массы отправки, загруженной в сочлененный вагон или вагонную единицу с двумя и более элементами, на количество сочлененных вагонов или вагонных единиц с двумя и более элементами.
При перегрузке груза из указанных вагонов перегрузочная станция в графе 91 "Отметки о расчетах платежей" накладной СМГС делает отметку о количестве сочлененных вагонов или элементов вагонных единиц, из которых был перегружен груз (например, "Перегружено из сочлененного вагона (вагонной единицы), состоящего(ей) из 4 вагонов (единиц)"), и заверяет ее подписью работника и проставлением штемпеля станции".
В конце страницы, на которой будет помещен первый абзац нового текста, сделать сноску:
"* Правила обозначения грузовых вагонов приведены в Памятке ОСЖД/МСЖД 0 + Р 582-2 "Обозначение грузовых вагонов" (совместная памятка Организации сотрудничества железных дорог и Международного союза железных дорог)".
2.3. Дополнить примечания к разделу III "Дополнительные сборы" части VII МТТ новым пунктом 5 в следующей редакции:
"5. Указанные в пункте 5 настоящего раздела сборы не взимаются железными дорогами стран Европейского Союза (ЕС), за исключением железной дороги, принимающей груз из страны, не являющейся членом ЕС или передающей груз в страну, не являющуюся членом ЕС".
2.4. В таблице транзитных расстояний ЛДЗ раздела I части VII МТТ заменить наименование припортовой станции "Лиепая-Пассажирская" на наименование "Лиепая-Пасажиеру".
2.5. Изложить § 29 раздела II части II МТТ в новой редакции:
"§ 29. Сборные отправки
1. Сборной повагонной отправкой в отношении применения тарифа считается повагонная отправка, состоящая из грузов разных наименований, допущенных к совместной перевозке в одном вагоне по одной накладной.
2. Плата за перевозку сборной повагонной отправки исчисляется за суммарную массу грузов по общим правилам, действующим для повагонных отправок".
2.6. Включить в § 1 раздела I части I МТТ новый пункт 9 в следующей редакции:
"9. При транзите по Узбекским железным дорогам настоящий тариф применяется также при перевозке грузов через станцию Термез (УТИ) с дальнейшей переотправкой автомобильным транспортом в Афганистан и в обратном направлении.";
2.7. Дополнить часть V МТТ новым разделом X:
Таблица V
Плата за перевозку порожних приватных вагонов по ЧД (в швейцарских франках за вагон)
Расстояния в км | Двухосный вагон | Трех- и более осный вагон |
1-50 | 22,01 | 23,18 |
51-60 | 24,87 | 26,18 |
61-70 | 28,94 | 30,46 |
71-80 | 33,00 | 34,74 |
81-90 | 37,03 | 38,97 |
91-100 | 41,06 | 43,22 |
101-110 | 45,09 | 47,45 |
111-120 | 49,08 | 51,65 |
121-130 | 53,04 | 55,84 |
131-140 | 57,00 | 59,99 |
141-150 | 60,89 | 64,09 |
151-160 | 64,72 | 68,13 |
161-180 | 72,55 | 76,36 |
181-200 | 80,16 | 84,37 |
201-220 | 87,90 | 92,53 |
221-240 | 95,55 | 100,59 |
241-260 | 103,22 | 108,65 |
261-280 | 110,96 | 116,81 |
281-300 | 118,60 | 124,85 |
301-320 | 126,21 | 132,84 |
321-340 | 133,49 | 140,50 |
341-360 | 140,82 | 148,24 |
361-380 | 148,12 | 155,94 |
381-400 | 154,87 | 163,03 |
401-420 | 161,85 | 170,35 |
421-440 | 168,85 | 177,75 |
441-460 | 175,65 | 184,90 |
461-480 | 182,48 | 192,09 |
481-500 | 189,21 | 199,18 |
501-520 | 195,22 | 205,49 |
521-540 | 201,52 | 212,12 |
541-560 | 207,82 | 218,75 |
561-580 | 214,12 | 225,39 |
581-600 | 220,42 | 232,01 |
601-620 | 226,70 | 238,65 |
621-640 | 233,01 | 245,26 |
641-660 | 239,30 | 251,90 |
661-680 | 245,61 | 258,53 |
Транзитные расстояния Эстонской железной дороги (ЭВР)
От или до пограничных и морских припортовых станций, номер дороги и код погранперехода |
Пограничных станций между | ||||
ЭВР и РЖД | ЭВР и ЛДЗ | ||||
ЭВР РЖД Иван- Нарва город- Нарвский |
ЭВР Орава РЖД Псковские Печоры - |
ЭВР РЖД Псковс- Пиуза Печоры - кие |
ЭВР ЛДЗ Валга Лугажи |
||
26 1045 20 | 26 1046 20 | 26 1047 20 | 26 1010 25 | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
26 1045 20 |
ЭВР Нарва РЖД Ивангород-Нар- вский |
- | 333 | 424 | 331 |
26 1046 20 |
ЭВР Орава РЖД Печоры - Псковские |
333 | - | - | 172 |
26 1047 20 |
ЭВР Пиуза РЖД Печоры - Псковские |
424 | - | - | 97 |
26 1010 25 |
ЭВР Валга ЛДЗ Лугажи |
331 | 172 | 97 | - |
26 | ЭВР Палдиски | 258 | 325 | - | 323 |
26 | ЭВР Таллин | 210 | 277 | - | 275 |
26 | ЭВР Мууга | 221 | 288 | - | 286 |
26 | ЭВР Маарду | 214 | 281 | - | 279 |
26 | ЭВР Раквере | 106 | 227 | - | 225 |
26 | ЭВР Вайвара | 25 | 308 | - | 306 |
Раздел X
Перевозки грузов транзитом по Узбекским железным дорогам через станцию Термез (УТИ) в Афганистан и в обратном направлении
§ 51. Порядок оформления перевозочных документов
Перевозка грузов транзитом по Узбекским железным дорогам в Афганистан оформляется накладной СМГС до станции Термез (УТИ), на которой производится переотправка грузов автомобильным транспортом в Афганистан.
При этом отправитель должен указать в графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" станцию Термез (УТИ), в графе 5 "Получатель, почтовый адрес" - наименование получателя или экспедитора на этой станции, который должен получить груз и отправить его в Афганистан автомобильным транспортом, в графе 4 "Особые заявления отправителя" - "Для вывоза автомобильным транспортом в Афганистан", в графе 6 "Отметки, не обязательные для железной дороги" - "Для ... (указывается получатель в Афганистане и его почтовый адрес)".
В обратном направлении грузы предъявляются к перевозке на станции Термез (УТИ), при этом в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" делается отметка "Ввезен автомобильным транспортом из Афганистана".
2.8. Дополнить § 22 раздела II части II МТТ следующим текстом:
- в пункт 2 включить второе предложение: "Положение данного пункта не применяется при перевозке порожних приватных вагонов по ЧД",
- включить новый пункт 3:
"3. Плата за перевозку порожних приватных вагонов по ЧД исчисляется в соответствии с таблицей V раздела II части VII МТТ";
- дополнить раздел II части VII МТТ таблицей V "Плата за перевозку порожних приватных вагонов по ЧД (в швейцарских франках за вагон)" (приложена в конце пункта 2).
2.9. Таблицы транзитных расстояний УЗ (раздел I часть VII МТТ) возле наименований следующих пограничных переходов вносятся изменения и дополнения:
- дополнить примечаниями:
0960 УЗ: Ягодин - ИКП: Дорохуск 7/16/37/65/66;
0961 УЗ: Изов - ПКП: Хрубешув: 7/40/66;
0962 УЗ: Мостиска II - ПКП: Медыка: 8/37/40/66/83;
0956 УЗ: Батево - МАВ: Эперешке: 37/40;
0955 УЗ: Чоп - МАВ: Захонь: 37/40;
0950 УЗ; ЧОП - ЗССК: Чиерна над Тиссоу: 37/40;
0954 УЗ: Ужгород - ЗССК: Матевце: 40;
0930 УЗ: Дьяково - ЧФР: Халмеу: 40;
0935 УЗ: Вадул Сирет - ЧФР; Дорнешть: 40;
- исключить примечания:
0954 УЗ: Ужгород - ЗССК: Матевце 15/19;
0960 УЗ: Ягодин - ПКП: Дорохуск 29;
0962 УЗ: Мостиска II - ПКИ: Медыка: 21.
2.10. В пункте 2 раздела I части VII примечание 90 изложить в следующей редакции:
- "90. Закрыта для грузов, требующих ветеринарного контроля, происхождением их# государства, не являющегося членом Европейского Союза".
- Таблица транзитных расстояний Эстонской железной дороги (ЭВР) приложена в конце пункта 2.
2.11. Дополнить наименование таблицы IV "Платы за перевозку среднетоннажных контейнеров БЧ, ГР, КЗХ, КРГ, ЧФМ, РЖД, ТДЖ, УТИ, УЗ" раздела II части VII МТТ # действующей редакции аббревиатурой "АЗ".
2.12. Из текста МТТ исключаются слова:
- из "Общих положений" части I МТТ - "Болгарские Государственные железные дороги (БДЖ)",
- из § 2 раздела I части I МТТ - "на Болгарских Государственных железных дорогах (БДЖ) - "Тарифни Известия";
- из первого абзаца пункта 1 "Принятые сокращения" раздела I "Таблицы транзитных расстояний" части VII МТТ слова: "БДЖ 52 Болгарские Государственные железные дороги" перенести во второй абзац этого пункта;
- из пункта 2 "Примечания к таблицам транзитных расстояний" раздела I "Таблицы транзитных расстояний" части VII МТТ исключаются тексты примечаний N 2, 3, 4, 5, 67, 68 и 70. Эти номера остаются резервными и будут использоваться в таблицах транзитных расстояний железных дорог - участниц Договора о МТТ по мере поступления новых примечаний;
- из раздела I "Таблицы транзитных расстояний" части VII МТТ исключается таблица транзитных расстояний БДЖ;
- в разделе II "Таблицы тарифных ставок и плат за перевозку" части VII МТТ исключается таблица III "Платы за перевозку крупнотоннажных контейнеров по железным дорогам БДЖ".
3. Изменения в Единый транзитный тариф, вступают в действие с 1 февраля 2005 г.
3.1. В раздел II "Порядок публикация# Единого транзитного тарифа" ЕТТ в части, касающейся железных дорог Российской Федерации. Вместо слов "в Российской Федерации - "Сборник правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта" записать слова "в Российской Федерации - газета "Транспорт России".
3.2. В пунктах 1.4 и 1.5 § 1 раздела IV ЕТТ слова: "Российские железные дороги" в различных падежах заменить словами: "железные дороги Российской Федерации" в соответствующем падеже;
3.3. В заглавии таблицы 8.4 раздела VII ЕТТ слова: "Российских железных дорогах" заменить словами: "железных дорогах Российской Федерации";
3.4. В тексте под таблицей 8.4 раздела VII ЕТТ слова: "Российским железным дорогам" заменить словами: "железным дорогам Российской Федерации";
3.5. В разделе VIII ЕТТ в Объяснении сокращений слова: "РЖД - ОАО "Российские железные дороги" заменить словами: "РЖД - железные дороги Российской Федерации";
3.6. Заглавие таблицы "Транзитные расстояния Российских железных дорог" раздела VIII ЕТТ заменить заглавием "Транзитные расстояния железных дорог Российской Федерации".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Заменяется в МТТ N49 название "Открытое Акционерное Общество "Российские железные дороги" (РЖД)" на "Железные дороги Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации (РЖД)"; Изменения вводятся в действие 01.12.2004.
С 01.01.2005 года вводятся изменения в МТТ N48, касающиеся порядка перевозки различных грузов.
Изменения в Тарифную политику железных дорог государств - участников Содружества независимых государств на перевозки грузов в международном сообщении на 2005 фрахтовый год
Текст изменений опубликован в газете "Транспорт России" от 28 февраля - 6 марта 2005 г. N 9